2025-08-05. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 은혜, 내 수고를 번창하게 하신다.
성경본문. 창세기 Genesis 30:34~43
한글성경.
34라반이 이르되 내 말대로 하기를 원하노라 하고 35그 날에 그가 숫염소 중 얼룩무늬 있는 것과 점 있는 것을 골라내며 암염소 중 흰 점이 있는 것과 얼룩무늬 있는 것을 골라내고 또 양 중에 검은 것을 골라 자기 아들들의 손에 맡기고 36자기와 야곱 사이의 거리를 사흘길이 되게 하였고 야곱은 라반의 남은 양 떼를 지니라 37야곱이 버드나무와 살구나무와 심풍나무의 푸른 가지를 가져다가 그 나무들의 껍질을 벗겨 흰 무늬를 내고 38그 껍질 벗긴 가지를 양 떼가 물 먹으러 오는 개천, 곧 물구유에 세워 양 떼를 향하게 하매 그들이 물을 먹으러 올 때에 새끼를 베니 39가지 앞에서 새끼를 벤으로 얼룩얼룩한 것과 점이 있고 아롱진 것을 낳은지라 40야곱이 새끼 양을 구분하고 그 얼룩무늬와 검은 빛 있는 것은 라반의 양과 서로 마주보게 하며 또 자기 양을 따로 두어 라반의 양과 섞이지 않게 하며 41튼튼한 양이 새끼 벨 때에는 야곱이 개천에 그 가지를 두어 양으로 그 가지 앞에서 새끼를 베게 하고 42약한 양이면 그 가지를 두지 아니하므로 약한 것은 라반의 것이 되고 튼튼한 것은 야곱의 것이 된지라 43이에 그 사람이 매우 번창하여 양 떼와 노비와 낙타와 나귀가 많았더라
영어성경.
34“Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.” 35That same day he removed all the male goats that were streaked or spotted, and all the speckled or spotted female goats (all that had white on them) and all the dark-colored lambs, and he placed them in the care of his sons. 36Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban’s flocks. 37Jacob, however, took fresh-cut branches from poplar, almond and plane trees and made white stripes on them by peeling the bark and exposing the white inner wood of the branches. 38Then he placed the peeled branches in all the watering troughs, so that they would be directly in front of the flocks when they came to drink. When the flocks were in heat and came to drink, 39they mated in front of the branches. And they bore young that were streaked or speckled or spotted. 40Jacob set apart the young of the flock by themselves, but made the rest face the streaked and dark-colored animals that belonged to Laban. Thus he made separate flocks for himself and did not put them with Laban’s animals. 41Whenever the stronger females were in heat, Jacob would place the branches in the troughs in front of the animals so they would mate near the branches, 42but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob. 43In this way the man grew exceedingly prosperous and came to own large flocks, and female and male servants, and camels and donkeys.
도움말.
네 말대로 하리라(34절)..라반이 야곱과 품삯을 정한 것처럼 보이나, 실상은 자신에게 유리하게 술수를 쓰려 합니다.
자기 아들들의 손에 맡기고(35절)..라반은 야곱에게 품삯을 주지 않으려고 즉시 가축을 분리함합니다.
사흘 길이 뜨게 하였고(36절)..사흘 길은 100km로, 두 양 떼가 서로 같이할 수 없어 교미가 이뤄질 수 없는 거리입니다.
라반의 양과 섞이지 않게 하며(40절)..야곱은 라반의 양과 자신의 양을 철저히 분리해, 자신의 번영이 라반 때문이 아님을 분명히 합니다.
<큐티체조>
↑위로 하나님..라반은 야곱에게 품삯을 주지 않으려고 어떤 계략을 꾸밉니까?(35~36절)
↓아래로 인간..야곱은 자신의 몫을 챙기기 위해 어떤 방법을 사용합니까?(41~43절)
? 물어봐..라반의 방해에도 불구하고 야곱이 번창한 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..야곱이 번창한 것은 그의 지혜 때문이 아니라 하나님으로부터 비롯됐다는 사실을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..하나님이 내 수고를 기억하여 번창하게 하신 때가 있다면 언제입니까? 오늘 내가 하고 있는 일 중 하나님의 손길과 은혜를 발견하고, 이를 감사하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?
Meditation
야곱은 라반과 품삯을 정하며 얼룩무늬와 점 있는 가축을 받기로 약속받습니다(34절). 그러나 라반은 곧바로 해당 가축들을 가려내어 자기 아들들에게 맡기고, 야곱과의 거리를 사흘 길이나 벌려 놓습니다(35~36절). 이는 야곱이 가축을 얻지 못하게 하려는 계략이었습니다. 이에 야곱은 나름의 방법을 동원합니다. 버드나무, 살구나무, 신풍나무의 푸른 가지 껍질을 벗겨 흰무늬를 내어, 양 떼가 번식할 때 보여 준 것입니다(37~39절). 특히 튼튼한 양에게만 집중적으로 이 방법을 사용합니다(41절). 그 결과 야곱은 매우 번창해 양 떼와 노비, 낙타와 나귀의 수가 많아집니다(43절). 그러나 이 모든 번창은 야곱의 기발한 지혜가 아닌, 오직 하나님으로부터 비롯된 것입니다. 라반의 방해와 자신의 계산도 있었지만, 하나님이 야곱이 복을 받도록 섭리하신 것입니다. 나 역시 삶에서 나름대로 노력과 지혜를 사용하지만, 궁극적인 결실은 하나님의 손에 달려 있음을 기억해야 합니다. 하나님의 섭리와 은혜를 신뢰하며 나아가십시오. 내 수고를 열매 맺게 하시는 분은 하나님이십니다. 열매 맺게 하시는 분은 오직 하나님이심을 믿으며, 최선을 다하며 언제나 은혜를 구하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>