간단설명. 다윗이 통치 말기에 범한 것으로 보이는 죄에 대해 기록하고 있다.
성경본문. 사무엘하 24:1-17
한글본문. 1여호와께서 다시 이스라엘을 향하여 진노하사 그들을 치시려고 다윗을 격동시키사 가서 이스라엘과 유다의 인구를 조사하라 하신지라 2이에 왕이 그 곁에 있는 군사령관 요압에게 이르되 너는 이스라엘 모든 지파 가운데로 다니며 이제 단에서부터 브엘세바까지 인구를 조사하여 백성의 수를 내게 보고하라 하니 3요압이 왕께 아뢰되 이 백성이 얼마든지 왕의 하나님 여호와께서 백 배나 더하게 하사 내 주 왕의 눈으로 보게 하시기를 원하나이다 그런데 내 주 왕은 어찌하여 이런 일을 기뻐하시나이까 하되 4왕의 명령이 요압과 군대 사령관들을 재촉한지라 요압과 사령관들이 이스라엘 인구를 조사하려고 왕 앞에서 물러나 5요단을 건너 갓 골짜기 가운데 성읍 아로엘 오른쪽 곧 야셀 맞은쪽에 이르러 장막을 치고 6길르앗에 이르고 닷딤홋시 땅에 이르고 또 다냐안에 이르러서는 시돈으로 돌아 7두로 견고한 성에 이르고 히위 사람과 가나안 사람의 모든 성읍에 이르고 유다 남쪽으로 나와 브엘세바에 이르니라 8그들 무리가 국내를 두루 돌아 아홉 달 스무 날 만에 예루살렘에 이르러 9요압이 백성의 수를 왕께 보고하니 곧 이스라엘에서 칼을 빼는 담대한 자가 팔십만 명이요 유다 사람이 오십만 명이었더라 10다윗이 백성을 조사한 후에 그의 마음에 자책하고 다윗이 여호와께 아뢰되 내가 이 일을 행함으로 큰 죄를 범하였나이다 여호와여 이제 간구하옵나니 종의 죄를 사하여 주옵소서 내가 심히 미련하게 행하였나이다 하니라 11다윗이 아침에 일어날 때에 여호와의 말씀이 다윗의 선견자 된 선지자 갓에게 임하여 이르시되 12가서 다윗에게 말하기를 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 내가 네게 세 가지를 보이노니 너를 위하여 너는 그 중에서 하나를 택하라 내가 그것을 네게 행하리라 하셨다 하라 하시니 13갓이 다윗에게 이르러 아뢰어 이르되 왕의 땅에 칠 년 기근이 있을 것이니이까 혹은 왕이 왕의 원수에게 쫓겨 석 달 동안 그들 앞에서 도망하실 것이니이까 혹은 왕의 땅에 사흘 동안 전염병이 있을 것이니이까 왕은 생각하여 보고 나를 보내신 이에게 무엇을 대답하게 하소서 하는지라 14다윗이 갓에게 이르되 내가 고통 중에 있도다 청하건대 여호와께서는 긍휼이 크시니 우리가 여호와의 손에 빠지고 내가 사람의 손에 빠지지 아니하기를 원하노라 하는지라 15이에 여호와께서 그 아침부터 정하신 때까지 전염병을 이스라엘에게 내리시니 단에서부터 브엘세바까지 백성의 죽은 자가 칠만 명이라 16천사가 예루살렘을 향하여 그의 손을 들어 멸하려 하더니 여호와께서 이 재앙 내리심을 뉘우치사 백성을 멸하는 천사에게 이르시되 족하다 이제는 네 손을 거두라 하시니 여호와의 사자가 여부스 사람 아라우나의 타작 마당 곁에 있는지라 17다윗이 백성을 치는 천사를 보고 곧 여호와께 아뢰어 이르되 나는 범죄하였고 악을 행하였거니와 이 양 무리는 무엇을 행하였나이까 청하건대 주의 손으로 나와 내 아버지의 집을 치소서 하니라
영어본문. 1 Again the anger of the LORD burned against Israel, and he incited David against them, saying, “Go and take a census of Israel and Judah.” 2 So the king said to Joab and the army commanders with him, “Go throughout the tribes of Israel from Dan to Beersheba and enroll the fighting men, so that I may know how many there are.” 3 But Joab replied to the king, “May the LORD your God multiply the troops a hundred times over, and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king want to do such a thing?” 4 The king’s word, however, overruled Joab and the army commanders; so they left the presence of the king to enroll the fighting men of Israel. 5 After crossing the Jordan, they camped near Aroer, south of the town in the gorge, and then went through Gad and on to Jazer. 6 They went to Gilead and the region of Tahtim Hodshi, and on to Dan Jaan and around toward Sidon. 7 Then they went toward the fortress of Tyre and all the towns of the Hivites and Canaanites. Finally, they went on to Beersheba in the Negev of Judah. 8 After they had gone through the entire land, they came back to Jerusalem at the end of nine months and twenty days. 9 Joab reported the number of the fighting men to the king: In Israel there were eight hundred thousand able-bodied men who could handle a sword, and in Judah five hundred thousand. 10 David was conscience-stricken after he had counted the fighting men, and he said to the LORD, “I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg you, take away the guilt of your servant. I have done a very foolish thing.” 11 Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David’s seer: 12 “Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’ ” 13 So Gad went to David and said to him, “Shall there come upon you three years of famine in your land? Or three months of fleeing from your enemies while they pursue you? Or three days of plague in your land? Now then, think it over and decide how I should answer the one who sent me.” 14 David said to Gad, “I am in deep distress. Let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great; but do not let me fall into the hands of men.” 15 So the LORD sent a plague on Israel from that morning until the end of the time designated, and seventy thousand of the people from Dan to Beersheba died. 16 When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, the LORD was grieved because of the calamity and said to the angel who was afflicting the people, “Enough! Withdraw your hand.” The angel of the LORD was then at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 17 When David saw the angel who was striking down the people, he said to the LORD, “I am the one who has sinned and done wrong. These are but sheep. What have they done? Let your hand fall upon me and my family.”
도움말.
다윗을 격동시키사(1절). 역대상 21:1에서는 사탄이 다윗을 충동했다고 했다. 이는 하나님이 다윗과 그의 백성들을 징계하시기 위해 사탄이 다윗을 부추기는 것을 허용하심으로써 인구조사에 나서게 되었음을 보여준다.
뉘우치사(16절). 하나님이 잘못을 반성했다는 뜻이 아니라, 뜻을 돌이키셨다는 의미다.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 다윗의 인구조사를 허용하신 목적은 무엇인가(1절)?
⬇ 아래로 인간. 다윗은 자신의 잘못으로 생겨난 피해를 보고 어떻게 반응하는가(17절)?
? 물어봐. 하나님은 어떻게 자비를 베푸셨는가(16절)?
! 느껴봐. 나는 교만이 큰 화를 불러온다는 사실을 늘 기억하고 경계하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 더욱 겸손히 하나님만을 의지해야 할 일은 무엇인가?
Meditation. 교만의 함정
하나님은 이스라엘 백성들을 향해 진노하시고, 그들을 치시려고 다윗을 격동해서 인구를 조사하게 하신다. 신하들이 만류해 보지만, 다윗은 인구조사를 강행한다. 전쟁에 투입할 수 있는 20세 이상의 남자 수만 130만 명이었다(9절).
인구조사 자체가 죄는 아니다. 왜냐하면 하나님이 직접 인구조사를 명하신 적도 있기 때문이다(민 1:1-4). 문제는 그 동기다. 다윗이 인구조사를 명한 건 그러한 부강함을 자신의 치적인 것처럼 과시하기 위함이며, 하나님보다는 군사력을 더 의지하는 심리에서 비롯된 것이었다. 이러한 교만 때문에 7만의 백성이 희생되었다(15절). 신정왕국의 왕은 모든 것이 하나님의 은혜임을 잊지 말아야 하며, 구원은 사람 수의 많고 적음이 아니라 오직 하나님께 달려 있음을 고백해야 했다(삼상 14:6). 교만은 하나님이 주시는 복을 담는 그릇을 뒤집는 것이다. 교만하면 더 이상 복이 담길 수 없고, 이미 담긴 것마저 다 쏟아져 버린다. 당신이 자신도 모르는 사이에 교만에 빠지는 경우는 없는가?