간단설명. 바울은 그리스도가 자유를 주셨으니 다시는 종의 멍에를 매지 말 것을 권고하면서, 동시에 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 사랑으로 서로 종노릇 할 것을 권면한다.
성경본문. 갈라디아서 5:1-15
한글본문.
1그리스도께서 우리를 자유롭게 하려고 자유를 주셨으니 그러므로 굳건하게 서서 다시는 종의 멍에를 메지 말라 2보라 나 바울은 너희에게 말하노니 너희가 만일 할례를 받으면 그리스도께서 너희에게 아무 유익이 없으리라 3내가 할례를 받는 각 사람에게 다시 증언하노니 그는 율법 전체를 행할 의무를 가진 자라 4율법 안에서 의롭다 함을 얻으려 하는 너희는 그리스도에게서 끊어지고 은혜에서 떨어진 자로다 5우리가 성령으로 믿음을 따라 의의 소망을 기다리노니 6그리스도 예수 안에서는 할례나 무할례나 효력이 없으되 사랑으로써 역사하는 믿음뿐이니라 7너희가 달음질을 잘 하더니 누가 너희를 막아 진리를 순종하지 못하게 하더냐 8그 권면은 너희를 부르신 이에게서 난 것이 아니니라 9적은 누룩이 온 덩이에 퍼지느니라 10나는 너희가 아무 다른 마음을 품지 아니할 줄을 주 안에서 확신하노라 그러나 너희를 요동하게 하는 자는 누구든지 심판을 받으리라 11형제들아 내가 지금까지 할례를 전한다면 어찌하여 지금까지 박해를 받으리요 그리하였으면 십자가의 걸림돌이 제거되었으리니 12너희를 어지럽게 하는 자들은 스스로 베어 버리기를 원하노라 13형제들아 너희가 자유를 위하여 부르심을 입었으나 그러나 그 자유로 육체의 기회를 삼지 말고 오직 사랑으로 서로 종 노릇 하라 14온 율법은 네 이웃 사랑하기를 네 자신 같이 하라 하신 한 말씀에서 이루어졌나니 15만일 서로 물고 먹으면 피차 멸망할까 조심하라
영어본문.
1.It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. 2.Mark my words! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ will be of no value to you at all. 3.Again I declare to every man who lets himself be circumcised that he is obligated to obey the whole law. 4.You who are trying to be justified by law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. 5.But by faith we eagerly await through the Spirit the righteousness for which we hope. 6.For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. The only thing that counts is faith expressing itself through love. 7.You were running a good race. Who cut in on you and kept you from obeying the truth? 8.That kind of persuasion does not come from the one who calls you. 9.”A little yeast works through the whole batch of dough.”
10.I am confident in the Lord that you will take no other view. The one who is throwing you into confusion will pay the penalty, whoever he may be. 11.Brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished. 12.As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves! 13.You, my brothers, were called to be free. But do not use your freedom to indulge the sinful nature; rather, serve one another in love. 14.The entire law is summed up in a single command: “Love your neighbor as yourself.” 15.If you keep on biting and devouring each other, watch out or you will be destroyed by each other.
도움말.
할례(2절). 바울의 신학에서 할례란 모세의 율법을 따라서 사는 삶을 총체적으로 칭하는 대유적 표현이다.
베어버리기를(12절). 헬라어 ‘아포콥토’로서 ‘자르다’라는 뜻이다. 할례의 행위에 준하는 강력한 어조의 표현이다.
기회(13절). 헬라어 ‘아포르메’로서, 전쟁을 위한 원정 시에 중요한 거점에 세우는 ‘작전기지’ 혹은 ‘교두보’를 의미했다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 그리스도가 주신 것은 무엇인가(1절)?
⬇ 아래로 인간. 율법 안에서 의롭다 함을 얻으려 하는 자의 결국은 어떠한가(4절)?
? 물어봐. 참된 자유는 어떻게 드러나야 하는가(13절)?
! 느껴봐. 나는 사랑으로 ‘온 율법’을 성취하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 사랑 없는 열심으로 행하고 있는 일들은 무엇인가? 어떻게 사랑으로 그 일들을 할 수 있겠는가?
Meditation. 온 율법을 성취하는 하나의 법
바울은 그리스도가 주신 자유를 만끽하는 삶을 위해 먼저, ‘율법 안’(4절)과 ‘그리스도 예수 안’(6절)을 비교하면서, 율법 안에서 율법 전체를 행할 의무를 가질 것인지(3절), 예수 안에서 오직 사랑으로 역사하는 믿음(6절)을 가질 것인지 양자택일할 것을 요구한다. 또한 참된 자유는 죄악된 본성을 충족시키는 전매권을 행사하는 것이 아니라, 사랑 안에서 서로 종노릇하는 것이라는 역설적인 원칙을 수립한다. 이 원칙의 적용을 돕기 위해 온 율법을 이루는 한 말씀(14절) 곧 예수 그리스도가 말씀하신 이웃 사랑의 계명을 상기시키면서, 이 계명이 구약의 온 율법을 대체하는 ‘그리스도의 법’(6:2)이며, 온 율법을 성취하는 유일한 알고리즘임을 역설한다.
모든 율법을 성취하는 하나의 법이 있다. 사랑이다. 율법은 하나가 깨어지면 전부가 깨어지는 약한(4:9) 법이지만, 사랑은 그 약한 율법을 완전히 성취한다. 지금 당신의 손에 들린 것은 무엇인가? 깨질 수밖에 없는 또 하나의 율법인가, 그 율법을 온전히 성취하는 사랑인가?
<young2080에서 가져왔습니다>