간단한 설명. 베드로는 예수님을 그리스도라고 고백하지만 그분이 죽임을 당하실 것이라고 말씀하시자 항변한다. 예수님은 그를 꾸짖고 하나님 나라의 도래를 다시 예고하신다.
성경본문. 마가복음 8:27-9:1
한글본문.
27예수와 제자들이 빌립보 가이사랴 여러 마을로 나가실새 길에서 제자들에게 물어 이르시되 사람들이 나를 누구라고 하느냐 28제자들이 여짜와 이르되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야, 더러는 선지자 중의 하나라 하나이다 29또 물으시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시니이다 하매 30이에 자기의 일을 아무에게도 말하지 말라 경고하시고 31인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 사흘 만에 살아나야 할 것을 비로소 그들에게 가르치시되 32드러내 놓고 이 말씀을 하시니 베드로가 예수를 붙들고 항변하매 33예수께서 돌이키사 제자들을 보시며 베드로를 꾸짖어 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러가라 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고 34무리와 제자들을 불러 이르시되 누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라 35누구든지 자기 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나와 복음을 위하여 자기 목숨을 잃으면 구원하리라 36사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 37사람이 무엇을 주고 자기 목숨과 바꾸겠느냐 38누구든지 이 음란하고 죄 많은 세대에서 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 아버지의 영광으로 거룩한 천사들과 함께 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라 9:1또 그들에게 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 여기 서 있는 사람 중에는 죽기 전에 하나님의 나라가 권능으로 임하는 것을 볼 자들도 있느니라 하시니라
영어본문.
27 Jesus and his disciples went on to the villages around Caesarea Philippi. On the way he asked them, “Who do people say I am?” 28 They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, one of the prophets.” 29 “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Peter answered, “You are the Christ.” 30 Jesus warned them not to tell anyone about him. 31 He then began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests and teachers of the law, and that he must be killed and after three days rise again. 32 He spoke plainly about this, and Peter took him aside and began to rebuke him. 33 But when Jesus turned and looked at his disciples, he rebuked Peter. “Get behind me, Satan!” he said. “You do not have in mind the things of God, but the things of men.” 34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “If anyone would come after me, he must deny himself and take up his cross and follow me. 35 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me and for the gospel will save it. 36 What good is it for a man to gain the whole world, yet forfeit his soul? 37 Or what can a man give in exchange for his soul? 38 If anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will be ashamed of him when he comes in his Father’s glory with the holy angels.” 9:1 And he said to them, “I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power.”
도움말.
빌립보 가이사랴(27절). 갈릴리 북쪽 해안에 위치한 도시로서 헤롯 안디바의 동생 빌립이 도시를 재건하고 로마 황제 가이사 디베료와 자신의 이름을 따서 지은 이름이다.
항변하매(32절). 헬라어로 ‘에피타마오’로서 꾸짖다, 책망하다라는 뜻이다.
큐티체조
⬆ 위로 하나님. 베드로의 입술을 통해 고백된 예수님은 어떤 분이신가(29절)?
⬇ 아래로 인간. 예수님의 수난에 대한 예고를 들은 베드로는 어떻게 반응했는가(32절)?
? 물어봐. 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 주님을 따른다는 건 무슨 의미일까(34절)?
! 느껴봐. 나는 예수 그리스도를 따르는 삶과 십자가를 지는 삶의 등식을 이해하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 이미 내려놓았거나 내려놓으려 하는 십자가는 무엇인가? 어떻게 그 십자가를 다시 지고 가겠는가?
Meditation. 오직 십자가의 행렬로
제자들이 황제의 도시 빌립보 가이사랴의 위용에 압도되어 있는 바로 그 때 예수님은 자신의 정체에 대해 질문하신다. ‘주는 그리스도시니이다’라는 베드로의 놀라운 신앙 고백이 이루어지자, 예수님은 기다리셨다는 듯이 자신의 고난과 죽음과 부활에 대해 예고하신다. 그리스도의 나라가 어떻게 세워질지 마스터플랜을 보이신 것이다. 그러나 제자들은 받아들이지 못했고, 위대한 신앙고백을 했던 베드로조차 직접 나서서 예수님께 항변하기까지 한다(32절). 이에 예수님은 베드로를 향해 ‘사탄아 내 뒤로 물러가라’고 꾸짖으시며 하나님의 일과 사람의 일을 분별하라고 책망하신다. 그리고 하나님의 일을 이루려면 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 예수님을 따라야 함을 권면하신다.
하나님의 일은 십자군의 열의와 함성과 실력으로 성취되는 것이 아니다. 세상에 속한 자아를 끊임없이 부인하고 어깨에 매어주신 십자가를 지고 사명의 자리로 한 걸음씩 나아갈 때, 그 일이 도모되고 그 나라가 든든히 세워진다. 십자군이 아닌 십자가의 행렬에 참여하기 위해 당신이 더욱 힘을 기울여야 할 것은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>