2020-04-25. QT큐티체조. 요한복음 John 14:12~24.

간단설명. 보혜사를 너희와 함께 있게 하리니

성경본문. 요한복음 John 14:12~24
한글성경.
12내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 나를 믿는 자는 내가 하는 일을 그도 할 것이요 또한 그보다 큰 일도 하리니 이는 내가 아버지께로 감이라 13너희가 내 이름으로 무엇을 구하든지 내가 행하리니 이는 아버지로 하여금 아들로 말미암아 영광을 받으시게 하려 함이라 14내 이름으로 무엇이든지 내게 구하면 내가 행하리라 15너희가 나를 사랑하면 나의 계명을 지키리라 16내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니 17그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라 18내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라 19조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 것이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살아 있고 너희도 살아 있겠음이라 20그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라 21나의 계명을 지키는 자라야 나를 사랑하는 자니 나를 사랑하는 자는 내 아버지께 사랑을 받을 것이요 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타내리라 22가룟인 아닌 유다가 이르되 주여 어찌하여 자기를 우리에게는 나타내시고 세상에는 아니하려 하시나이까 23예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라 24나를 사랑하지 아니하는 자는 내 말을 지키지 아니하나니 너희가 듣는 말은 내 말이 아니요 나를 보내신 아버지의 말씀이니라

영어성경.
12I tell you the truth, anyone who has faith in me will do what I have been doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father. 14You may ask me for anything in my name, and I will do it. 15″If you love me, you will obey what I command. 16And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever– 17the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you. 18I will not leave you as orphans; I will come to you. 19Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 20On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him.” 22Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?” 23Jesus replied, “If anyone loves me, he will obey my teaching. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him. 24He who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.

도움말.
보혜사(16절). 헬라어로 ‘파라클레토스’. 대언자, 상담자, 위로자를 뜻하며, 성령을 가리킴
너희는 나를 보리니(19절). 제자들이 십자가의 죽음에서 부활하신 예수님을 본다는 의미와 재림 때에 예수님을 다시 보게 됨을 모두 뜻함
그날(20절). 제자들이 성령을 받게 될 오순절을 가리킴
렘 31:31~33 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 내가 이스라엘 집과 유다 집에 새 언약을 맺으리라… 곧 내가 나의 법을 그들의 속에 두며 그들의 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라 여호와의 말씀이니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서 제자들에게 약속하신 내용은 무엇입니까?(16~18절)
⬇ 아래로 인간. 예수님을 사랑하는 제자는 어떻게 행한다고 말씀하십니까?(23절)
? 물어봐. 예수님께서 제자들의 순종을 요구하시며, 또 다른 보혜사를 주시겠다고 약속하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 보혜사 성령을 제자들과 영원히 함께 있게 하시겠다는 예수님의 약속에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 예수님을 사랑하는 마음이 순종으로 이어지지 못한 일이 있다면 무엇입니까? 나와 함께하시는 성령을 의지해 오늘 순종해야 할 일은 무엇입니까?

Meditation.
예수님께서는 제자들에게 자신을 사랑한다면 자신의 계명에 순종하라고 말씀하십니다(15절). 계명에 순종한다는 말은 하나님의 뜻에 삶의 모든 방향을 맞춘다는 뜻인데, 사실 제자들이 예수님의 말씀에 온전히 순종하기에는 너무나 연약했습니다. 예수님께서는 그런 제자들을 그냥 두지 않으시고, 그들과 함께 있을 또 다른 보혜사를 보내 달라고 아버지께 간구하겠다고 약속하십니다(16~17절). 이는 예수님의 승천 이후를 염두에 두고 하신 말씀으로, 제자들이 결코 혼자가 아님을 인지시키신 것입니다. 그러므로 예수님의 제자라면 보혜사 성령께서 항상 동행하신다는 사실을 기억하고, 매일 마음속에 주님의 말씀을 새겨야 합니다(참조 렘 31:31~33). 주님의 말씀을 마음에 기록하는 자는 주님을 사랑하는 자며, 주님께서 바라시는 하나님의 뜻에 온전히 순종하는 자입니다. 오늘도 보혜사 성령의 동행하심을 믿고, 내 삶의 모든 방향을 하나님의 뜻에 맞추며, 살아가는 그리스도의 제자가 되기를 바랍니다. 내 힘이 아니라 보혜사 성령을 의지해 말씀에 순종하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-24. QT큐티체조. 요한복음 John 14:1~11.

간단설명. 내가 곧 길이요 진리요 생명이니

성경본문. 요한복음 John 14:1~11
한글성경.
1너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라 4내가 어디로 가는지 그 길을 너희가 아느니라 5도마가 이르되 주여 주께서 어디로 가시는지 우리가 알지 못하거늘 그 길을 어찌 알겠사옵나이까 6예수께서 이르시되 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 7너희가 나를 알았더라면 내 아버지도 알았으리로다 이제부터는 너희가 그를 알았고 또 보았느니라 8빌립이 이르되 주여 아버지를 우리에게 보여 주옵소서 그리하면 족하겠나이다 9예수께서 이르시되 빌립아 내가 이렇게 오래 너희와 함께 있으되 네가 나를 알지 못하느냐 나를 본 자는 아버지를 보았거늘 어찌하여 아버지를 보이라 하느냐 10내가 아버지 안에 거하고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐 내가 너희에게 이르는 말은 스스로 하는 것이 아니라 아버지께서 내 안에 계셔서 그의 일을 하시는 것이라 11내가 아버지 안에 거하고 아버지께서 내 안에 계심을 믿으라 그렇지 못하겠거든 행하는 그 일로 말미암아 나를 믿으라

영어성경.
1″Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me. 2In my Father’s house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you. 3And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. 4You know the way to the place where I am going.” 5Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” 6Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 7If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.” 8Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” 9Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you are not just my own. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the miracles themselves.

도움말.
너희는 마음에 근심하지 말라(1절). 내적 혼란을 가리키는 동사로, 자신의 마음을 잘 관리하라는 뜻임
내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니(2절). 더 이상 죽음도 위협이 되지 않음을 의미함
내가 다시 와서(3절). 예수님의 재림을 의미함
롬 10:10 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 제자들을 위해 거처를 예비하신 후 무엇을 하겠다고 하십니까?(3절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서는 도마의 질문에 답하시며 자신을 어떻게 설명하십니까?(5~6절)
? 물어봐. 예수님께서 제자들에게 ‘거처’와 ‘길’에 대해 말씀하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님께서 나를 위해 거처를 예비하시고, 직접 길이 되셨다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 장차 예수님께서 마련하신 거처에 살게 된다는 천국 소망을 처음으로 가지게 된 때는 언제였습니까? 예수님께서 가신 길을 따라가기 위해 결단이 필요한 내 삶의 영역과 나만의 신앙고백이 있다면 무엇입니까?

Meditation.
예수님께서는 제자들에게 “마음에 근심하지 말라”고 당부하시며, 하나님을 믿고 자신을 믿으라고 말씀하십니다(1절). 또한 제자들을 위해 거처를 마련하러 가셨다가 다시 오셔서 하나님께서 다스리시는 나라에서 제자들과 함께 살겠다고 약속하십니다(2~3절). 이 거처에 살기 위해서는 길과 진리이신 예수님을 믿고 십자가의 길을 가야 합니다(6절). 왜냐하면 인간은 십자가를 통해서만 죄로 인해 끊어진 하나님과의 관계를 회복할 수 있으며, 이를 통해 예수님과 함께 하나님 나라에서 살 수 있기 때문입니다. 안타깝게도 도마와 빌립은 예수님과 오랜 시간을 동행했음에도 불구하고, 예수님께서 가신 길이 무엇인지 정확히 깨닫지 못했습니다. 그리스도인은 예수님만이 영생으로 인도하시는 유일한 길임을 분명히 아는 사람입니다. 또한 예수님께서 보이신 그 길이 영생으로 가는 길임을 입으로 시인하는 사람입니다(참조 롬 10:10). 이 시간, 예수님만이 길과 진리요, 생명이심을 고백하며, 이 세상에서 주님의 제자로 살아가기를 다시 한 번 결단합시다. 예수님과 함께 하나님 나라에 거하기 위해 믿음으로 그 길을 걸어가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-23. QT큐티체조. 요한복음 John 13:31~38.

간단설명. 내가 사랑한 것같이 너희도 사랑하라

성경본문. 요한복음 John 13:31~38
한글성경.
31그가 나간 후에 예수께서 이르시되 지금 인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다 32만일 하나님이 그로 말미암아 영광을 받으셨으면 하나님도 자기로 말미암아 그에게 영광을 주시리니 곧 주시리라 33작은 자들아 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라 너희가 나를 찾을 것이나 일찍이 내가 유대인들에게 너희는 내가 가는 곳에 올 수 없다고 말한 것과 같이 지금 너희에게도 이르노라 34새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 35너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라 36시몬 베드로가 이르되 주여 어디로 가시나이까 예수께서 대답하시되 내가 가는 곳에 네가 지금은 따라올 수 없으나 후에는 따라오리라 37베드로가 이르되 주여 내가 지금은 어찌하여 따라갈 수 없나이까 주를 위하여 내 목숨을 버리겠나이다 38예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라

영어성경.
31When he was gone, Jesus said, “Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him. 32If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once. 33″My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come. 34″A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35By this all men will know that you are my disciples, if you love one another.” 36Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.” 37Peter asked, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.” 38Then Jesus answered, “Will you really lay down your life for me? I tell you the truth, before the rooster crows, you will disown me three times!

도움말.
인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다(31절). 예수님의 영광은 그분의 죽음을 통해 나타나는 것으로, 임박한 죽음은 물론 부활과 승천까지 염두에 두셨음
작은 자들아(33절). ‘아이들’을 뜻하는 말로, 제자들에 대한 예수님의 사랑을 알 수 있음
주를 위하여 내 목숨을 버리겠나이다(37절). 베드로는 복음을 오해해 이런 말을 했지만, 정작 베드로를 위해 목숨을 버릴 분은 예수님이셨음

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 제자들에게 무엇을 당부하십니까?(34~35절)
⬇ 아래로 인간. 베드로는 예수님께 어떤 다짐을 했으며, 예수님께서는 그 말에 어떻게 대답하십니까? (36~38절)
? 물어봐. 예수님께서 베드로에게 “네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐”라고 물으신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 가룟 유다의 배신에 이어 베드로의 부인까지 받아들이신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 속한 공동체에서 서로 사랑하는 데 어려운 점이 있다면 무엇입니까? 예수님의 사랑에 힘입어 내 주변 사람 중 누군가를 섬기려면 무엇을 결단해야 합니까?

Meditation.
예수님께서는 십자가를 통해 자신이 영광을 받고, 하나님께서도 영광을 받으셨다고 말씀하십니다(31절). 이는 예수님께서 이제 곧 십자가에서 죽으심으로, 하나님께서 주신 사명을 온전히 이루게 되심을 뜻합니다. 예수님께서는 이런 자신의 길을 앞두고 제자들에게 마지막으로 “서로 사랑하라”고 당부하십니다(34절). 예수님께서 떠나시더라도 예수님께서 보여 주신 사랑을 실천하는 일은 제자가 마땅히 행해야 할 사명이기 때문입니다. 그러나 베드로는 예수님께서 가셔야 할 십자가의 길을 이해하지 못해, 자신이 예수님의 길을 대신해서 가겠다고 호언장담합니다(37절). 하지만 그의 말과 행동은 복음에 대한 오해에서 비롯된 일입니다. 죄인을 위해 십자가를 지실 수 있는 분은 오직 예수님뿐입니다. 그리고 그리스도인은 예수님의 명령대로 받은 사랑을 세상에 실천하는 일을 우선순위로 삼아야 합니다. 오직 예수님만이 구원자 되심을 겸손히 인정하며, 예수님께서 보여 주신 사랑을 묵묵히 실천하는 제자의 삶을 살아가기 바랍니다. 예수님께서 마지막으로 당부하신 말씀처럼 서로 사랑하며 살아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-22. QT큐티체조. 요한복음 John 13:21~30.

간단설명. 네가 하는 일을 속히 하라

성경본문. 요한복음 John 13:21~30
한글성경.
21예수께서 이 말씀을 하시고 심령이 괴로워 증언하여 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 너희 중 하나가 나를 팔리라 하시니 22제자들이 서로 보며 누구에게 대하여 말씀하시는지 의심하더라 23예수의 제자 중 하나 곧 그가 사랑하시는 자가 예수의 품에 의지하여 누웠는지라 24시몬 베드로가 머릿짓을 하여 말하되 말씀하신 자가 누구인지 말하라 하니 25그가 예수의 가슴에 그대로 의지하여 말하되 주여 누구니이까 26예수께서 대답하시되 내가 떡 한 조각을 적셔다 주는 자가 그니라 하시고 곧 한 조각을 적셔서 가룟 시몬의 아들 유다에게 주시니 27조각을 받은 후 곧 사탄이 그 속에 들어간지라 이에 예수께서 유다에게 이르시되 네가 하는 일을 속히 하라 하시니 28이 말씀을 무슨 뜻으로 하셨는지 그 앉은 자 중에 아는 자가 없고 29어떤 이들은 유다가 돈궤를 맡았으므로 명절에 우리가 쓸 물건을 사라 하시는지 혹은 가난한 자들에게 무엇을 주라 하시는 줄로 생각하더라 30유다가 그 조각을 받고 곧 나가니 밤이러라

영어성경.
21After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, “I tell you the truth, one of you is going to betray me.” 22His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. 23One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him. 24Simon Peter motioned to this disciple and said, “Ask him which one he means.” 25Leaning back against Jesus, he asked him, “Lord, who is it?” 26Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas Iscariot, son of Simon. 27As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. “What you are about to do, do quickly,” Jesus told him, 28but no one at the meal understood why Jesus said this to him. 29Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the Feast, or to give something to the poor. 30As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 어떤 마음으로 제자 중 한 명이 자신을 팔게 된다고 말씀하십니까?(21절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서는 가룟 유다에게 떡을 주시며 무슨 말씀을 하십니까?(27절)
? 물어봐. 예수님께서는 왜 가룟 유다의 배신을 아시면서도 그 일을 행하게 하십니까?
!느껴봐. 제자의 배신을 아시면서도 묵묵히 사명을 이뤄 가시는 주님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 믿었던 누군가로부터 배신을 당한 경험이 있다면 언제였습니까? 고통 중에서도 사명을 이뤄 가시는 예수님의 모습 중 내 삶에 구체적으로 적용할 부분은 무엇입니까?

Meditation.
예수님께서는 제자들에게 그들 가운데 자신을 배반할 자가 있다고 말씀하십니다(21절). 이 사실은 가룟 유다의 배반 계획을 알고 계신 예수님께도 큰 고통이었지만, 다른 제자들에게도 충격이었습니다(22절). 예수님께서는 배반할 자가 누구인지 궁금해하는 제자들의 물음에 떡 한 조각을 가룟 유다에게 주시면서 그가 배반할 자임을 밝히십니다(25~26절). 하지만 식사 때 맛있는 음식을 나눠 주는 행동은 자연스러운 호의의 표시였기에, 제자들은 그 뜻을 이해하지 못했습니다(28절). 예수님의 이런 친근한 표현이 가룟 유다의 배반을 알리는 신호였다는 점은 참으로 역설적입니다. 이처럼 사탄은 자신의 뜻을 이루는 도구로 예수님의 제자를 이용했고, 예수님께서는 아시면서도 가룟 유다에게 “네가 하는 일을 속히 하라”고 말씀하십니다(27절). 이는 오직 하나님의 때에 해야 할 사명을 이루시기 위해서입니다. 인자로 오신 예수님께서는 괴로워하시면서도 자신에게 주어진 십자가의 길을 걸어가십니다. 그리스도인 또한 예수님처럼 어떤 상황에서도 묵묵히 사명의 길을 걸어가야 합니다. 헤아릴 수 없는 슬픔과 고통 중에도 주님을 따라가는 사명 중심의 사람이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-21. QT큐티체조. 요한복음 John 13:12~20.

간단설명. 내가 행한 것같이 너희도 행하라

성경본문. 요한복음 John 13:12~20
한글성경.
12그들의 발을 씻으신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 그들에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐 13너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다 14내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 옳으니라 15내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라 16내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 종이 주인보다 크지 못하고 보냄을 받은 자가 보낸 자보다 크지 못하나니 17너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라 18내가 너희 모두를 가리켜 말하는 것이 아니니라 나는 내가 택한 자들이 누구인지 앎이라 그러나 내 떡을 먹는 자가 내게 발꿈치를 들었다 한 성경을 응하게 하려는 것이니라 19지금부터 일이 일어나기 전에 미리 너희에게 일러 둠은 일이 일어날 때에 내가 그인 줄 너희가 믿게 하려 함이로라 20내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내가 보낸 자를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요 나를 영접하는 자는 나를 보내신 이를 영접하는 것이니라

영어성경.
12When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. “Do you understand what I have done for you?” he asked them. 13″You call me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am. 14Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. 15I have set you an example that you should do as I have done for you. 16I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17Now that you know these things, you will be blessed if you do them. 18″I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill the scripture: ‘He who shares my bread has lifted up his heel against me.’ 19″I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He. 20I tell you the truth, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.”

도움말.
나를 선생이라 또는 주라 하니(13절). 예수님께서 그들보다 높은 위치에 있음을 뜻하며, 자신을 낮추고 섬기는 일이 앞으로 그들이 해야 할 일임을 말씀하심
내 떡을 먹는 자가 내게 발꿈치를 들었다(18절). 고대 근동에서 타인이 자신에게 보인 모욕이나 경멸을 뜻할 때 쓰는 표현임

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 섬김의 본을 보이신 후 어떤 말씀으로 권면하십니까?(14절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서 본을 보이신 목적은 무엇입니까?(15절)
? 물어봐. 예수님께서 제자들에게 섬김을 권면하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 예수님께서 제자들에게 직접 본이 되는 삶을 보이신 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 지금까지 주변 사람들에게 섬김의 본이 되기 위해 어떤 노력을 했습니까? 내가 섬겨야 할 대상은 누구며, 어떤 방법으로 섬기겠습니까?

Meditation.
예수님께서는 제자들의 발을 씻기신 이유에 대해 ‘섬김의 도’를 가르쳐 주시기 위함이라고 말씀하십니다(15절). 왜냐하면 예수님께서 십자가의 죽음 이후 그들 곁에 계시지 않더라도 제자들이 서로를 섬기며, 또 하나님의 백성을 섬기길 바라셨기 때문입니다. 이에 예수님께서는 자신을 ‘선생’이라고 부르는 그들의 호칭이 옳다고 말씀하시며, 선생으로서 제자들에게 무엇이 옳은 일인지에 직접 모범을 보이십니다(13~14절). 예수님께서 본을 보이셨다는 것은 제자들이 반드시 행해야 할 의무 사항이 됨을 뜻합니다. 이처럼 제자들에게 ‘본’을 보이신 예수님께서는 자신을 ‘주인’과 ‘보낸 자’로, 제자들을 ‘종’과 ‘보냄받은 자’로 비유하시며 섬기는 일이 당연하며 마땅한 길이라고 말씀하십니다. 더욱이 예수님께서는 죽음을 앞둔 상태, 그리고 사랑하는 제자 가룟 유다가 곧 배신하리라는 사실을 아시고도 직접 본을 보이십니다. 이처럼 주님의 제자는 어떤 상황에서도 주님의 모습을 기억해야 합니다. 끝까지 사랑하며 섬김의 본을 보이신 예수님을 닮아 가야 합니다. 예수님께서 보이신 섬김과 사명을 기억하고, 기쁨으로 실천하며 살아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-20. QT큐티체조. 요한복음 john 13:1~11.

간단설명. 너를 씻어 주지 않으면 나와 상관이 없다.

성경본문. 요한복음 john 13:1~11
한글성경.
1유월절 전에 예수께서 자기가 세상을 떠나 아버지께로 돌아가실 때가 이른 줄 아시고 세상에 있는 자기 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하시니라 2마귀가 벌써 시몬의 아들 가룟 유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더라 3저녁 먹는 중 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고 4저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고 5이에 대야에 물을 떠서 제자들의 발을 씻으시고 그 두르신 수건으로 닦기를 시작하여 6시몬 베드로에게 이르시니 베드로가 이르되 주여 주께서 내 발을 씻으시나이까 7예수께서 대답하여 이르시되 내가 하는 것을 네가 지금은 알지 못하나 이 후에는 알리라 8베드로가 이르되 내 발을 절대로 씻지 못하시리이다 예수께서 대답하시되 내가 너를 씻어 주지 아니하면 네가 나와 상관이 없느니라 9시몬 베드로가 이르되 주여 내 발뿐 아니라 손과 머리도 씻어 주옵소서 10예수께서 이르시되 이미 목욕한 자는 발밖에 씻을 필요가 없느니라 온 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니 11이는 자기를 팔 자가 누구인지 아심이라 그러므로 다는 깨끗하지 아니하다 하시니라

영어성경.
1It was just before the Passover Feast. Jesus knew that the time had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he now showed them the full extent of his love. 2The evening meal was being served, and the devil had already prompted Judas Iscariot, son of Simon, to betray Jesus. 3Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; 4so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel around his waist. 5After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around him. 6He came to Simon Peter, who said to him, “Lord, are you going to wash my feet?” 7Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.” 8″No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.” 9″Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!” 10Jesus answered, “A person who has had a bath needs only to wash his feet; his whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.” 11For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.

도움말.
제자들의 발을 씻으시고(5절). 팔레스타인에서는 발을 씻는 일이 필수여서 특별한 손님을 위해 발을 씻어 줄 하인을 대기시키는 경우도 있었음. 대부분의 사람들은 스스로 씻음
네가 나와 상관이 없느니라(8절). 너의 죄를 씻기지 않으면 나와 진정한 관계를 맺을 수 없다는 뜻으로 해석할 수 있음
이미 목욕한 자는… 너희가 깨끗하나 다는 아니니라(10절). 목욕은 완전하고 단번에 이뤄지는 ‘거듭남’을 의미함. 발을 씻는 것은 구원 후 그리스도와의 친밀함을 위해 빛 가운데 행하는 것과 죄를 고백하는 것 등을 의미함. 그러나 가룟 유다는 거듭나지 않았으므로 다 깨끗하지 아니하다고 표현하심

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 제자들과 식사를 하시다가 무엇을 행하십니까?(4~5절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서 발을 씻어 주시려 하자 베드로는 어떻게 반응합니까?(8~9절)
? 물어봐. 베드로가 처음에 예수님의 섬김을 거부했던 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 죽음을 앞두고 제자들의 발을 씻기신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 누군가를 섬겼던 경험이 있다면 어느 때였으며, 어떤 마음이 들었습니까? 예수님의 사랑으로 가정과 일터에서 섬기기 위해 무엇부터 시작하겠습니까?

Meditation.
예수님께서는 죄인을 구속하기 위한 때가 가까이 이르렀음을 아시고, 제자들에 대한 사랑을 보이십니다(1절). 그러나 마귀는 예수님의 모습과는 정반대로 가룟 유다에게 스승을 배신하게 하는 악한 생각을 넣었습니다(2절). 이처럼 제자들에 대한 사랑과 스승에 대한 배신이 절묘하게 교차하는 순간, 예수님께서는 제자들의 발을 씻기기 시작하십니다. 베드로는 예수님께서 섬김의 규칙을 깨고 있다고 생각해 자신의 발을 절대로 씻기실 수 없다고 거부합니다(8절). 그러나 예수님께서는 자신과의 친밀한 관계를 말씀하시며 제자들의 발을 씻기십니다. 베드로는 겸손을 근거로 예수님의 행위를 말렸지만, 실은 자신의 의를 내세운 불순종입니다. 예수님께서는 이 일을 통해 제자들을, 그리고 하나님의 백성을 끝까지 섬기는 일이 무엇인지 보여 주십니다. 이처럼 그리스도인은 주님과 교제하며 주님께서 가르쳐 주신 섬김의 모습을 보여야 합니다. 내 발을 씻어 주신 예수님을 기억하며, 가정과 교회, 그리고 일터에서 기꺼이 섬기는 자로 살아가기 바랍니다. 예수님께서 보이신 섬김을 온전히 실천하는 주님의 제자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2020-04-18. QT큐티체조. 요한복음 John 12:44~50.

간단설명. 나는 빛으로 세상에 왔나니

성경본문. 요한복음 John 12:44~50
한글성경.
44예수께서 외쳐 이르시되 나를 믿는 자는 나를 믿는 것이 아니요 나를 보내신 이를 믿는 것이며 45나를 보는 자는 나를 보내신 이를 보는 것이니라 46나는 빛으로 세상에 왔나니 무릇 나를 믿는 자로 어둠에 거하지 않게 하려 함이로라 47사람이 내 말을 듣고 지키지 아니할지라도 내가 그를 심판하지 아니하노라 내가 온 것은 세상을 심판하려 함이 아니요 세상을 구원하려 함이로라 48나를 저버리고 내 말을 받지 아니하는 자를 심판할 이가 있으니 곧 내가 한 그 말이 마지막 날에 그를 심판하리라 49내가 내 자의로 말한 것이 아니요 나를 보내신 아버지께서 내가 말할 것과 이를 것을 친히 명령하여 주셨으니 50는 그의 명령이 영생인 줄 아노라 그러므로 내가 이르는 것은 내 아버지께서 내게 말씀하신 그대로니라 하시니라

영어성경.
44Then Jesus cried out, “When a man believes in me, he does not believe in me only, but in the one who sent me. 45When he looks at me, he sees the one who sent me. 46I have come into the world as a light, so that no one who believes in me should stay in darkness. 47″As for the person who hears my words but does not keep them, I do not judge him. For I did not come to judge the world, but to save it. 48There is a judge for the one who rejects me and does not accept my words; that very word which I spoke will condemn him at the last day. 49For I did not speak of my own accord, but the Father who sent me commanded me what to say and how to say it. 50I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.”

도움말.
어둠(46절). ‘흑암’을 뜻함. 하나님께서 말씀으로 천지를 창조하기 전에 혼돈과 공허의 상태. 성경은 하나님 없이 사탄이 다스리는 모든 상태를 흑암이나 어둠이란 단어로 표현했는데, 이는 하나님 없이 살아가는 인생을 뜻함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님께서는 자신을 믿고 보는 자는 누구를 믿고 보는 것이라고 말씀하십니까?(44~ 45절)
⬇ 아래로 인간. 예수님께서 빛으로 세상에 오신 목적은 무엇입니까?(46~47절)
? 물어봐. 예수님께서 자신의 말이 아버지의 명령에 따른 것이라고 하신 이유는 무엇입니까?
!느껴봐. 아버지 하나님의 뜻을 행하러 이 땅에 빛으로 오신 예수님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 빛으로 오신 예수님을 믿지만 아직 어둠 가운데 있는 내 삶의 영역은 무엇입니까? 나를 살리기 위해 아들을 보내신 하나님의 사랑에 어떻게 보답하겠습니까?

Meditation.
사도 요한은 예수님을 ‘빛’으로 소개합니다. 예수님께서 빛으로 오신 이유는, 자신의 백성을 어둠에 거하지 않게 하기 위해서입니다(46절). 어둠은 마귀가 지배하는 혼돈과 공허를 뜻하는데, 예수님께서는 죄인들을 빛으로 옮기겠다고 하십니다. 따라서 예수님을 영접하는 사람은 빛 가운데 거하게 되고, 심판을 받지 않습니다. 또한 이들은 영생을 얻게 됩니다(47절). 예수님께서는 자신의 백성을 어둠에 거하지 않게 하려고, 즉 구원하기 위해 이 땅에 오셨습니다. 그리고 예수님께서는 이 모든 행위가 아버지 하나님의 뜻을 행하는 것이라고 밝히십니다. 왜냐하면 예수님은 하나님의 사랑하는 아들로, 아버지의 뜻을 누구보다도 잘 아셨고, 이 땅에 오신 목적도 하나님의 뜻을 성취하기 위함이기 때문입니다. 그러므로 하나님의 백성은 빛으로 오신 예수님의 말씀을 기억하며, 하나님의 뜻에 순종하며 살아야 합니다. 나는 예수님의 제자로서 빛 가운데 거하며, 말씀을 온전히 실천하기 위해 어떤 노력을 하고 있습니까? 빛으로 오신 예수님 안에 거하며, 구원받은 백성으로서 하나님께 감사하며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>