2024-12-24. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 39:1-21.

2024-12-24. QT큐티체조.
간단설명. 정교하고 거룩한 마음의 옷을 입고 섬기라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 39:1-21
한글성경.
1그들은 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 청색 자색 홍색 실로 성소에서 섬길 때 입을 정교한 옷을 만들고 또 아론을 위해 거룩한 옷을 만들었더라. 2그는 또 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 에봇을 만들었으되, 3금을 얇게 쳐서 오려서 실을 만들어 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실에 섞어 정교하게 짜고, 4에봇에 어깨받이를 만들어 그 두 끝에 달아 서로 연결되게 하고, 5에봇 위에 매는 띠는 에봇과 같은 모양으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 에봇에 붙여 짰으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라. 6그들은 또 호마노를 깎아 금 테에 물려 도장을 새긴 것 같이 이스라엘의 아들들의 이름을 그것에 새겨, 7에봇 어깨받이에 달아 이스라엘의 아들들을 기념하는 보석을 삼았으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라. 8그가 또 흉패를 정교하게 짜되 에봇과 같은 모양으로 금 실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베 실로 하였으니, 9그것의 길이가 한 뼘, 너비가 한 뼘으로 네모가 반듯하고 두 겹이며, 10그것에 네 줄 보석을 물렸으니 곧 첫 줄은 홍보석 황옥 녹주옥이요, 11둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요, 12셋째 줄은 호박 백마노 자수정이요, 13넷째 줄은 녹보석 호마노 벽옥이라 다 금 테에 물렸으니, 14이 보석들은 이스라엘의 아들들의 이름 곧 그들의 이름대로 열둘이라 도장을 새긴 것 같이 그 열두 지파의 각 이름을 새겼으며, 15그들이 또 순금으로 노끈처럼 사슬을 땋아 흉패에 달고, 16또 금 테 둘과 금 고리 둘을 만들어 그 두 고리를 흉패 두 끝에 달고, 17그 두 땋은 금 사슬을 흉패 끝 두 고리에 꿰매었으며, 18그 두 땋은 사슬의 다른 두 끝을 에봇 앞 두 어깨받이의 금 테에 매고, 19또 금 고리 둘을 만들어 흉패 두 끝에 달았으니 곧 에봇을 마주한 안쪽 가에 달았으며, 20또 금 고리 둘을 만들어 에봇 앞 두 어깨받이 아래쪽 가까운 곳 곧 정교하게 짠 에봇 띠 위쪽에 달고, 21청색 끈으로 흉패 고리와 에봇 고리에 꿰어 흉패로 정교하게 짠 에봇 띠 위에 붙여서 에봇에서 벗어지지 않게 하였으니 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하였더라.

영어성경.
1From the blue, purple and scarlet yarn they made woven garments for ministering in the sanctuary. They also made sacred garments for Aaron, as the LORD commanded Moses. 2They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 3They hammered out thin sheets of gold and cut strands to be worked into the blue, purple and scarlet yarn and fine linen—the work of a skilled craftsman. 4They made shoulder pieces for the ephod, which were attached to two of its corners, so it could be fastened. 5Its skillfully woven waistband was like it—of one piece with the ephod and made with gold, and with blue, purple and scarlet yarn, and with finely twisted linen, as the LORD commanded Moses. 6They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel. 7Then they fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel, as the LORD commanded Moses. 8They fashioned the breastpiece—the work of a skilled craftsman. They made it like the ephod: of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen. 9It was square—a span long and a span wide—and folded double. 10Then they mounted four rows of precious stones on it. In the first row there was a ruby, a topaz and a beryl; 11in the second row a turquoise, a sapphire and an emerald; 12in the third row a jacinth, an agate and an amethyst; 13in the fourth row a chrysolite, an onyx and a jasper. They were mounted in gold filigree settings. 14There were twelve stones, one for each of the names of the sons of Israel, each engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes. 15For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope. 16They made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the rings to two of the corners of the breastpiece. 17They fastened the two gold chains to the rings at the corners of the breastpiece, 18and the other ends of the chains to the two settings, attaching them to the shoulder pieces of the ephod at the front. 19They made two gold rings and attached them to the other two corners of the breastpiece on the inside edge next to the ephod. 20Then they made two more gold rings and attached them to the bottom of the shoulder pieces on the front of the ephod, close to the seam just above the waistband of the ephod. 21They tied the rings of the breastpiece to the rings of the ephod with blue cord, connecting it to the waistband so that the breastpiece would not swing out from the ephod—as the LORD commanded Moses.

도움말.
금실과 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실(2,8절)..하나님을 섬기는 대제사장의 옷은 매우 아름답고 영광스러웠습니다. 이는 예수님의 영광과 존귀함을 상징합니다.
에봇 어깨받이(7)..대제사장이 어깨에 메는 것으로, 이스라엘의 12지파 이름이 새겨진 보석이 달려 있습니다. 이는 하나님이 이스라엘을 보호하고 책임지신다는 것을 나타냅니다.
흉패(8)..흉패는 하나님의 판결이 신성하다는 것을 의미합니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님께서는 성막 건축의 마지막으로 무엇을 만들라고 하셨습니까?(1)
↓아래로 인간..제사장의 에봇 어깨받이에 보석을 단 이유는 무엇인가요?(7)
? 물어봐..제사장의 옷을 만들 때 “여호와께서 모세에게 명령하신 대로”라는 말이 여러 번 강조된 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..제사장의 에봇과 흉패를 정교하고 거룩하게 만드는 모습을 보며 무엇을 느낄 수 있나요?
↔옆으로 실천해..내가 하나님의 일을 하면서 자랑하거나 교만하거나 생색내거나 불평했던 때는 언제인가요? 작은 일도 시간을 갖고 정성스럽게 하려고 어떤 결심을 하겠습니까?

Meditation
하나님은 성막에서 일할 제사장이 입을 옷을 특별하고 거룩하게 만들라고 하셨습니다. 에봇은 금실과 청색, 자색, 홍색 실, 그리고 얇게 꼰 베실로 만들었습니다(2절). 흉패도 에봇과 같은 재료로 정성껏 만들었습니다(4~5). 금은 큰 영광을 상징하며, 제사장의 역할과 책임이 얼마나 영광스럽고 중요한지를 보여줍니다. 옷을 만드는 과정에서 반복되는 문장이 있습니다. 바로 “여호와께서 모세에게 명령하신 대로”입니다(1,5,7,2). 이는 이스라엘 백성이 성막과 제사장의 옷을 만들 때, 작은 부분도 자기 생각대로 하지 않고 하나님의 말씀에 철저히 순종했음을 보여줍니다. 모든 과정이 하나님의 말씀대로 이루어진 것입니다. 이를 통해 우리는 하나님의 일을 할 때, 하나님께서 말씀하신 대로, 그분의 방법대로 순종해야 한다는 것을 배웁니다. 하나님은 오늘도 우리가 하나님 뜻에 순종하기를 원하십니다. 매일매일, 작은 일에도 하나님의 말씀을 따르며 순종하는 태도로 살아가길 바랍니다. 작은 일이라도 하나님의 말씀에 순종하며 최선을 다하며 살게 해달라고 기도합니다.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-23. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 38:21-31.

2024-12-23. QT큐티체조.
간단설명. 맡기신 모든 것을 원칙에 맞게 사용하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 38:21-31
한글성경.
21성막 곧 증거막을 위하여 레위 사람의 아론의 아들 이다말이 모세의 명령대로 계산한 재료의 물목은 이러하니라 22유다 지파 훌의 손자여 우리의 아들인 브살렐은 여호와께서 모세에게 명령하신 모든 것을 만들었고 23단 지파 아히사막의 아들 오홀리압이 그와 함께 하였으니 그는 조각하며 청색 자색 홍색 실과 가는 베로 수놓는 자더라 24성소 건축 비용으로 드린 금은 성소의 세겔로 이만 아홉백삼십 세겔이요 25계수된 회중이 드린 은은 성소의 세겔로 백 달란트와 천칠백칠십오 세겔이라 26계수된 자가 이십 세 이상으로 육십만 삼천오백오십 명인즉 성소의 세겔로 각 사람에게 은 한 베가 곧 반 세겔씩이라 27은 백 달란트로 성소의 받침과 휘장 문 받침을 모두 백 개를 부어 만들었으니 각 받침마다 한 달란트씩 모두 백 달란트요 28천칠백칠십오 세겔로 받침 위에 갈고리와 기둥 머리를 싸고 기둥에 가름대를 만들었으며 29드린 놋은 칠십 달란트와 이천사백 세겔이라 30이것으로 회막 문 받침과 놋 제단과 놋 그물과 제단의 모든 기구를 만들었으며 31뜰 주위의 받침과 그 휘장 문 받침과 성막의 모든 말뚝과 뜰 주위의 모든 말뚝을 만들었더라

영어성경.
21These are the amounts of the materials used for the tabernacle, the tabernacle of the Testimony, which were recorded at Moses’ command by the Levites under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. 22Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made everything the LORD commanded Moses; 23with him was Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan—a craftsman and designer, and an embroiderer in blue, purple and scarlet yarn and fine linen. 24The total amount of the gold from the wave offering used for all the work on the sanctuary was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel. 25The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel— 26one beka per person, that is, half a shekel, according to the sanctuary shekel, from everyone who had crossed over to those counted, twenty years old or more, a total of 603,550 men. 27The 100 talents of silver were used to cast the bases for the sanctuary and for the curtain—100 bases from the 100 talents, one talent for each base. 28They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands. 29The bronze from the wave offering was 70 talents and 2,400 shekels. 30They used it to make the bases for the entrance to the Tent of Meeting, the bronze altar with its bronze grating and all its utensils, 31the bases for the surrounding courtyard and those for its entrance and all the tent pegs for the tabernacle and those for the surrounding courtyard.

도움말.
성막을 ‘증거막’이라고 부른 이유는 그 안에 하나님과 이스라엘 사이의 언약을 상징하는 증거궤가 놓여 있기 때문입니다(21절).
‘계산하였으며’라는 표현은 ‘손안에’라는 뜻으로, ‘지배, 관장하다’라는 의미를 내포하고 있습니다(21절).
이스라엘 백성이 즐거이 헌납한 성소 건축 재료는 금 약 1톤, 은 약 4톤, 동 약 3톤으로 추정됩니다(24절).

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막을 짓기 위한 물자목록은 누가 계산합니까? (21절)
↓아래로 인간..성막의 세밀한 부분들을 만들고 제작한 사람은 누구입니까? (22~23절)
? 물어봐..이다말과 브살렐, 오홀리압은 왜 원칙을 지키며 성막을 만들고 목록을 계수합니까?
! 느껴봐..하나님이 맡기신 일을 그분의 명령대로 순전히 행하는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 시간과 물질을 원칙에 맞게 낭비하지 않고 잘 사용하지 못한 적은 언제입니까? 하나님이 내게 맡기신 시간과 물질을 낭비하지 않고 원칙에 맞게 잘 사용하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
하나님은 성막, 즉 증거막을 만들기 위해 사람들을 세우시고 필요한 재료를 준비하게 하십니다. 특별히 세 사람을 구별하여 사용하십니다. 먼저, 레위 사람인 아론의 아들 이다말을 세워 성막에 사용된 재료의 목록을 관리하게 하십니다(21절). 다음으로, 성막을 건축하고 필요한 모든 것을 만드는 일을 위해 브살렐과 오홀리압을 부르시고, 이들에게 그 일을 맡기십니다(22~23절). 여기서 중요한 점은 이 세 사람이 자신의 계획이나 능력으로 일을 하지 않았다는 것입니다. 성경은 그들이 ‘모세의 명령대로’ 행했다고 기록하고 있습니다. 이들은 하나님이 성막을 만들기 위해 말씀하신 그대로 순종했습니다. 우리도 하나님이 주신 시간과 물질을 하나님의 뜻과 방법대로 사용해야 합니다. 매일 주님이 주신 소명의 길을 걸어갈 때, 내 뜻과 계획이 아닌 주님의 뜻과 방법에 온전히 순종하는 은혜가 내 삶에 회복되기를 소망합니다. 하나님이 맡기신 모든 것을 원칙에 맞게 준행하는 온전한 순종을 드리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-21. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 38:1-20.

2024-12-21. QT큐티체조.
간단설명. 내 놋 거울을 찾아 하나님께 영광을 돌리자.

성경본문. 출애굽기 Exodus 38:1-20.
한글성경.
1그가 또 조각목으로 번제단을 만들었으니 길이는 다섯 규빗이요 너비도 다섯 규빗이라 네모가 반듯하고 높이는 세 규빗이며 2그 네 모퉁이 위에 그 뿔을 만들되 그 뿔을 제단과 연결하게 하고 제단을 놋으로 쌌으며 3단의 모든 기구 곧 통과 부삽과 대야와 고기 갈고리와 불 옮기는 그릇을 다 놋으로 만들고 4단을 위하여 놋 그물을 만들어 단 사면 가장자리 아래 곧 단 절반에 오르게 하고 5놋 그물 네 모퉁이에 채를 꿸 고리를 부어 만들고 6채를 조각목으로 만들어 놋으로 싸고 7단 양쪽 고리에 그 채를 꿰어 메게 하였으며 단은 널판으로 속이 비게 만들었더라 8그가 또 놋으로 물두멍을 만들었으니 곧 회막 문에서 수종드는 여인들의 거울로 만들었더라 9그가 또 뜰을 만들었으니 남쪽을 향하여 뜰의 남쪽의 세마포 휘장이 백 규빗이요 10그 기둥이 스무 개라 그 받침 스무 놋 받침이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 11그 북쪽도 백 규빗이니 그 기둥이 스무 개라 그 받침 스무 놋 받침이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 12서쪽으로는 휘장이 쉰 규빗이니 그 기둥이 열 개라 그 받침이 열이요 그 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 13동쪽으로는 동쪽도 쉰 규빗이니 14문 이쪽의 휘장이 열다섯 규빗이요 그 기둥이 셋이라 그 받침이 셋이요 15문 저쪽도 그와 같으니 뜰 문 이쪽 저쪽의 휘장이 열다섯 규빗씩이라 그 기둥이 셋씩이요 그 받침이 셋씩이라 16뜰 주위의 모든 휘장은 세마포요 17기둥 받침은 놋이요 기둥의 갈고리와 가름대는 은이며 기둥 머리를 은으로 싸서 뜰의 모든 기둥에 은 가름대를 꿰었으며 18뜰의 휘장 문은 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 수놓아 짠 것이니 길이가 스무 규빗이요 그 높이와 너비가 뜰의 휘장과 같으며 19그 기둥이 넷이라 그 받침 넷이 놋이요 그 갈고리와 가름대는 은이며 그 기둥 머리를 은으로 싸았으며 20성막 말뚝과 뜰 주위의 말뚝은 모두 놋이더라

영어성경.
1They built the altar of burnt offering of acacia wood, three cubits high; it was square, five cubits long and five cubits wide. 2They made a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar were of one piece, and they overlaid the altar with bronze. 3They made all its utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans. 4They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar. 5They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating. 6They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze. 7They inserted the poles into the rings so they would be on the sides of the altar for carrying it. They made it hollow, out of boards. 8They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the tent of meeting. 9Next they made the courtyard. The south side was a hundred cubits long and had curtains of finely twisted linen, 10with twenty posts and twenty bronze bases, and with silver hooks and bands on the posts. 11The north side was also a hundred cubits long and had twenty posts and twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts. 12The west end was fifty cubits wide and had curtains, with ten posts and ten bases, with silver hooks and bands on the posts. 13The east end, toward the sunrise, was also fifty cubits wide. 14Curtains fifteen cubits long were on one side of the entrance, with three posts and three bases, 15and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases. 16All the curtains around the courtyard were of finely twisted linen. 17The bases for the posts were bronze. The hooks and bands on the posts were silver, and their tops were overlaid with silver; so all the posts of the courtyard had silver bands. 18The curtain for the entrance to the courtyard was made of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer. It was twenty cubits long and, like the curtains of the courtyard, five cubits high, 19with four posts and four bronze bases. Their hooks and bands were silver, and their tops were overlaid with silver. 20All the tent pegs of the tabernacle and of the surrounding courtyard were bronze.

도움말.
부삽, 대야, 고기 갈고리(3절)..‘부삽’은 재를 퍼내는 데 사용하는 삽입니다. ‘대야’는 피를 담는 큰 그릇이고, ‘갈고리’는 삼지창처럼 생긴 도구로, 제단 위에 올려진 고기를 정돈하는 데 사용되었습니다.
물두멍(8절)..‘물두멍’에 대한 자세한 설명은 없지만, 양쪽에 꼭지가 달린 큰 물 주전자 같은 모양으로 추정됩니다.
포장(9절)..포장은 흰색 커튼으로 만들어졌으며, 하나님의 성막과 외부를 구분하는 역할을 했습니다.
민수기 21:9 모세가 놋뱀을 만들어 장대 위에 달았습니다. 뱀에 물린 사람이 놋뱀을 바라보자 모두 살아났습니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..번제단과 물두멍은 모두 어떤 재료로 만들어졌습니까?(2,8a)
↓아래로 인간..물두멍의 놋은 특별히 무엇으로 만들어졌습니까?(8b)
? 물어봐..왜 물두멍을 회막문에서 섬기는 여인들의 거울로 만들었을까요?
! 느껴봐..자기 아름다움을 추구하기보다 하나님께 헌신하는 것을 우선으로 삼았던 여인들 모습에서 무엇을 느끼십니까?
↔옆으로 실천해..내가 주님을 온전히 섬기기 위해 가장 좋은 것을 드렸던 때는 언제인가요?
오늘 나 자신보다 하나님의 영광을 드러내고 섬기기 위해 어떤 일을 실천할 수 있을까요?

Meditation
번제단과 물두멍은 성전의 다른 기구들과 달리 놋으로 만들어졌습니다(2,8). 번제단은 번제물을 태울 때 매우 높은 온도를 견디기 위해 놋으로 만들어졌고, 물두멍은 제사장들이 손과 발을 씻으며 자신을 비춰 볼 수 있도록 놋으로 만들어졌습니다. 놋은 성경에서 심판과 치유를 상징합니다. 특히, 광야에서 뱀에게 물린 사람들이 놋뱀을 쳐다보며 살아났던 사건(민수기21:9)은 예수님이 십자가에서 우리의 죄를 대신해 죽으신 것을 보여 줍니다. 물두멍의 놋은 회막에서 섬기는 여인들이 사용하던 놋 거울을 녹여 만든 것입니다. 그 당시 놋 거울은 귀금속처럼 귀한 물건이었지만, 이 여인들은 자신의 아름다움을 위해 사용하는 대신, 하나님과 사람들을 섬기는 데 그것을 내어놓았습니다. 그들은 자신의 영광보다 하나님의 영광을 우선으로 여겼고, 이 모습은 우리가 어떻게 살아야 하는지를 잘 보여 줍니다. 오늘도 우리의 가장 귀한 것을 주님께 내어놓으며, 하나님의 영광이 우리의 삶에 드러내도록 섬기며 살아갑시다. 하나님, 제가 가진 가장 귀한 것을 주님께 드릴 수 있는 마음을 주시고, 저의 삶이 하나님의 영광을 드러나도록 섬기며 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-20. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 37:17-29.

2024-12-20. QT큐티체조.
간단설명. 빛의 자녀로서 주님께 항상 붙여 있으라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 37:17-29
한글성경.
17 그가 또 순금으로 등잔대를 만들었으니 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃이 그것과 한 덩이로 되었고 18 가지 여섯이 그 양쪽에서 나왔으니 곧 등잔대의 세 가지는 이쪽으로 나왔고 등잔대의 세 가지는 저쪽으로 나왔으며 19 이쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있고 저쪽 가지에 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있어 등잔대에서 나온 가지 여섯이 그러하며 20 등잔대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있고 21 등잔대에서 나온 가지 여섯을 위하여는 꽃받침이 있게 하였으되 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되었고 또 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되었고 또 다시 두 가지 아래에 한 꽃받침이 있어 줄기와 연결되게 하였으니 22 이 꽃받침과 가지들을 줄기와 연결하여 전부를 순금으로 쳐서 만들었으며 23 등잔 일곱과 그 불집게와 불똥 그릇을 순금으로 만들었으니 24 등잔대와 그 모든 기구는 순금 한 달란트로 만들었더라 25 그가 또 조각목으로 분향할 제단을 만들었으니 길이는 한 규빗이요 너비도 한 규빗이라 네모가 반듯하고 높이는 두 규빗이며 그 뿔들이 제단과 연결되었으며 26 제단 상면과 전후 좌우면과 그 뿔을 순금으로 싸고 주위에 금테를 둘렀고 27 그 테 아래 양쪽에 금고리 둘을 만들었으되 곧 그 양쪽에 만들어 제단을 메는 채를 꿰게 하였으며 28 조각목으로 그 채를 만들어 금으로 쌌으며 29 거룩한 관유와 향품으로 정결한 향을 만들었으니 향 만드는 법대로 하였더라.

영어성경.
17They made the lampstand of pure gold and hammered it out, base and shaft; its flowerlike cups, buds and blossoms were of one piece with it. 18Six branches extended from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 19Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms were on one branch, three on the next branch and the same for all six branches extending from the lampstand. 20And on the lampstand were four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 21One bud was under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 22The buds and the branches were all of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold. 23They made its seven lamps, as well as its wick trimmers and trays, of pure gold. 24They made the lampstand and all its accessories from one talent of pure gold. 25They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high—its horns of one piece with it. 26They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold molding around it. 27They made two gold rings below the molding—two on opposite sides—to hold the poles used to carry it. 28They made the poles of acacia wood and overlaid them with gold. 29They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense—the work of a perfumer.

도움말.
불집게와 불똥 그릇(23절)..‘불 집게’는 다 쓴 심지를 등잔에서 제거하기 위한 기구이고, ‘불똥그릇’은 타다 남은 심지와 재, 찌꺼기를 청소하고 담는 그릇입니다.
출애굽기 27:20-21. 너는 또 이스라엘 자손에게 명령하여 감람으로 짠 순수한 기름을 등불을 위하여 네게로 가져오게 하고 끊이지 않게 등불을 켜되 아론과 그의 아들들로 회막 안 증거궤 앞 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 항상 여호와 앞에 그 등불을 보살피게 하라. 이는 이스라엘 자손이 대대로 지킬 규례이니라.
요한복음 15:5: 나는 포도나무요 너희는 가지라. 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막 안을 밝히는 등잔대에는 가지가 몇 개나 있습니까?(18)
↓아래로 인간..등잔대는 어떤 모양으로 만들어졌습니까?(19)
? 물어봐..하나님은 왜 등잔대를 살구꽃과 가지 모양으로 만들라고 하셨습니까?
! 느껴봐..하나님이 우리가 세상을 밝히는 빛의 자녀로 살고, 항상 주님께 붙어 있기를 바라신다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 주님께 붙어 있는 가지로서, 또는 세상을 밝히는 빛의 자녀로서 제대로 살지 못했던 순간이 언제였습니까? 앞으로 주님께 더 붙어 있고, 세상을 밝히며 살기 위해 어떤 행동을 실천할 수 있을까요?

Meditation
성막 안에는 창문이 없어서 유일한 빛은 등잔대에서 나오는 불빛이었습니다. 제사장은 이 불이 꺼지지 않도록 계속 관리해야 했습니다(출27:20-21). 등잔대는 순금으로 만들어졌으며, 가운데 기둥을 중심으로 양쪽에 세 개씩 가지가 있습니다. 각 가지에는 살구꽃(아몬드 꽃) 모양의 잔과 꽃받침, 꽃이 장식되어 있습니다(출37:17-19). 성경에서 살구꽃은 존귀함과 풍요를 의미합니다. 아론의 싹 난 지팡이도 살구나무로 만들어졌습니다. 이 등잔대는 신약에서 예수님과 교회를 상징합니다. 예수님은 자신을 나무, 우리는 그 가지라고 말씀하셨습니다(요15:5). 가지가 맺는 열매는 빛을 나타냅니다. 예수님은 자신이 세상의 빛이라고 하셨고, 그분 안에 있는 우리도 세상을 밝히는 빛이 될 것이라고 하셨습니다. 우리가 예수님께 잘 붙어 있으면, 세상을 밝히는 빛의 사명을 감당할 수 있습니다. 주님께서는 우리가 어두운 세상에서 빛이 되어 주님의 사랑과 진리를 전하기를 원하십니다. 예수님이 보여 주신 빛의 열매를 묵상하며, 주님의 자녀로서 세상을 밝히는 삶을 살기를 바랍니다. 하나님, 예수님께 붙어 있는 가지로서 제가 세상을 밝히는 빛이 되게 해주세요. 주님의 사랑과 진리를 전하며 어두운 세상에 희망과 평안을 비추게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-19. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 37:1-16.

2024-12-19. QT큐티체조.
간단설명. 날마다 은혜의 보좌 앞으로 나아가라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 37:1-16
한글성경.
1 브살렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반, 높이가 한 규빗 반이며 2 순금으로 안팎을 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금테를 만들었으며 3 금고리 넷을 부어 만들어 네 발에 달았으니 곧 이쪽에 두 고리요 저쪽에 두 고리며 4 조각목으로 채를 만들어 금으로 싸고 5 그 채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 메게 하였으며 6 순금으로 속죄소를 만들었으니 길이가 두 규빗 반, 너비가 한 규빗 반이며 7 금으로 그룹 둘을 속죄소 양쪽에 쳐서 만들었으되 8 한 그룹은 이쪽 끝에, 한 그룹은 저쪽 끝에 곧 속죄소와 한 덩이로 양쪽에 만들었으니 9 그룹들이 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮었으며 그 얼굴은 서로 대하여 속죄소를 향하였더라 10 그가 또 조각목으로 상을 만들었으니 길이가 두 규빗, 너비가 한 규빗, 높이가 한 규빗 반이며 11 순금으로 싸고 위쪽 가장자리로 돌아가며 금테를 만들었고 12 그 주위에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들었고 13 상을 위하여 금고리 넷을 부어 만들어 네 발 위 네 모퉁이에 달았으니 14 그 고리가 턱 곁에 있어서 상을 메는 채를 꿰게 하였으며 15 또 조각목으로 상을 메는 채를 만들어 금으로 쌌으며 16 상 위에 둘 기구 곧 대접과 숟가락과 병과 붓는 잔을 순금으로 만들었더라.

영어성경.
1Bezalel made the ark of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high. 2He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold molding around it. 3He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other. 4Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold. 5And he inserted the poles into the rings on the sides of the ark to carry it. 6He made the atonement cover of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 7Then he made two cherubim out of hammered gold at the ends of the cover. 8He made one cherub on one end and the second cherub on the other; at the two ends he made them of one piece with the cover. 9The cherubim had their wings spread upward, overshadowing the cover with them. The cherubim faced each other, looking toward the cover. 10They made the table of acacia wood—two cubits long, a cubit wide, and a cubit and a half high. 11Then they overlaid it with pure gold and made a gold molding around it. 12They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold molding on the rim. 13They cast four gold rings for the table and fastened them to the four corners, where the four legs were. 14The rings were put close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 15The poles for carrying the table were made of acacia wood and were overlaid with gold. 16And they made from pure gold the articles for the table—its plates and dishes and bowls and its pitchers for the pouring out of drink offerings.

도움말.
속죄소(6절)..지성소 안의 증거궤를 덮는 덮개를 가리킵니다. 마주 본 두 그룹 사이에 하나님께서 임재하신다고 여깁니다.
그룹(7절)..하나님의 영광과 거룩함을 수호하는 천사로, 에덴동산에서 생명나무를 지키는 역할을 감당합니다.
히브리서 4:16 그러므로 우리는 긍휼하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것입니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..조각목으로 만든 궤는 무엇으로 겉과 속을 감쌌나요? (2)
↓아래로 인간..궤를 덮는 덮개의 이름은 무엇인가요? (6)
? 물어봐..하나님은 왜 궤 위에 속죄소라는 덮개를 두라고 하셨을까요?
! 느껴봐..우리가 하나님의 용서를 받아 은혜의 자리로 나아갈 수 있다는 사실이 마음에 어떤 감동을 주나요?
↔옆으로 실천해..최근에 내가 하나님께 죄를 고백하고 용서를 받은 때가 있나요, 십자가의 사랑에 감사하며 하나님과 더 가까워지기 위해 오늘 무엇을 할 수 있을까요?

Meditation
브살렐은 성막의 여러 기구 중 가장 중요한 궤<언약궤>부터 만들기 시작했습니다. 궤는 조각목으로 만들어 안팎을 순금으로 감쌌습니다(1-2). 이 궤 안에는 모세가 시내산에서 받은 십계명이 적힌 두 돌판이 들어 있습니다. 궤의 뚜껑은 속죄소라고 부르며, 순금으로 만들어졌습니다(6-7). 이 속죄소에는 날개를 단 두 천사가 양쪽을 호위하고 있으며, 하나님은 그사이에 임재하십니다. 속죄일에 대제사장은 속죄소 위에 양의 피를 뿌려 백성의 죄를 용서받게 했습니다. 이것은 죄인인 우리가 하나님의 법과 정의 앞에서는 살아남을 수 없지만, 희생의 피로 인해 용서받고 살아난다는 뜻을 가집니다. 이 의식은 예수님이 십자가에서 우리의 죄를 대신해 죽으신 것을 보여 줍니다. 예수님은 우리의 죄를 한 번에 모두 용서하시고, 하나님과 우리 사이를 연결해 주셨습니다. 이제 우리는 은혜의 보좌, 즉 하나님의 임재 앞으로 나아갈 수 있는 길이 열렸습니다(히브리서4:16). 예수님의 십자가 은혜를 기억하며, 감사하는 마음으로 하나님과 기쁨의 시간을 보내보세요. 하나님께 기도하며 힘을 얻고, 말씀을 읽으며 하나님의 사랑을 더 깊이 경험해 봅시다. 하나님, 저를 위해 십자가에서 희생하신 예수님의 사랑에 감사드립니다. 오늘도 하나님 은혜의 보좌 앞으로 나아가 기쁨과 평안을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-18. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 36:8-38.

2024-12-18. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 임재를 가까이 누리도록 힘쓰라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 36:8-38
한글성경.
8일하는 사람 중에 마음이 지혜로운 모든 사람이 열 폭 휘장으로 성막을 지었으니 곧 가늘게 꼰 베실과 청색 자색 홍색 실로 그룹들을 무늬 놓아 지은 것이라 9매 폭의 길이는 스물여덟 규빗, 너비는 네 규빗으로 각 폭의 장단을 같게 하여 10그 다섯 폭을 서로 연결하며 또 그 다섯 폭을 서로 연결하고 11연결할 끝 폭 가에 청색 고를 만들며 다른 연결할 끝 폭 가에도 고를 만들되 12그 연결할 한 폭에 고리 쉰 개를 달고 다른 연결할 한 폭 가에도 고리 쉰 개를 달아 그 고리들이 서로 대하게 하고 13금 갈고리 쉰 개를 만들어 그 갈고리로 두 휘장을 연결하여 한 막을 이루었더라 14그 성막을 덮는 막 곧 휘장을 염소 털로 열한 폭을 만들었으니 15각 폭의 길이는 서른 규빗, 너비는 네 규빗으로 열한 폭의 장단을 같게 하여 16그 휘장 다섯 폭을 서로 연결하며 또 여섯 폭을 서로 연결하고 17휘장을 연결할 끝 폭 가에 고리 쉰 개를 달며 다른 연결할 끝 폭 가에도 고리 쉰 개를 달고 18놋 갈고리 쉰 개를 만들어 그 휘장을 연결하여 한 막이 되게 하고 19붉은 물 들인 숫양의 가죽으로 막의 덮개를 만들고 해달의 가죽으로 그 윗덮개를 만들었더라 20그가 또 조각목으로 성막에 세울 널판들을 만들었으니 21각 판의 길이는 열 규빗, 너비는 한 규빗 반이며 22각 판에 두 촉이 있어 서로 연결하게 하였으니 성막의 모든 판이 그러하며 23성막을 위하여 널판을 만들되 남으로는 남쪽에 널판이 스물이라 24그 스물 개 널판 밑에 은 받침 마흔 개를 만들었으니 곧 이 판 밑에도 두 받침이요 저 판 밑에도 두 받침이며 25성막 다른 쪽 곧 북쪽을 위하여도 널판 스물 개를 만들고 26또 은 받침 마흔 개를 만들었으니 곧 이 판 밑에도 두 받침이요 저 판 밑에도 두 받침이며 27성막 뒤 곧 서쪽을 위하여는 널판 여섯 개를 만들고 28성막 뒤 두 모퉁이 편을 위하여는 널판 두 개를 만들되 29아래에서부터 위까지 각기 두 겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 편을 다 그리하며 30그 널판은 여덟 개요 그 받침은 은 받침 열여섯 개라 각 널판 밑에 두 받침씩이었더라 31그가 또 조각목으로 빗장을 만들었으니 곧 성막 이쪽 널판을 위하여 다섯 개요 32성막 저쪽 널판을 위하여 다섯 개며 성막 뒤 곧 서쪽 널판을 위하여 다섯 개이며 33그 중간 빗장은 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고 34그 널판들을 금으로 싸고 그 널판에 띠울 금 고리들을 만들고 그 빗장들도 금으로 쌌더라 35그가 또 청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 휘장을 짜고 그 위에 그룹들을 정교하게 수 놓고 36조각목으로 네 기둥을 만들어 금으로 싸고 그 갈고리도 금으로 만들었으며 그 기둥을 위하여 은 받침 네 개를 부어 만들었더라 37청색 자색 홍색 실과 가늘게 꼰 베실로 수 놓아 장막 문을 위하여 휘장을 만들고 38휘장 문을 위하여 기둥 다섯과 그 갈고리를 만들고 그 기둥 머리와 그 가름대는 금으로 쌌으며 그 다섯 받침은 놋이었더라.

영어성경.
8All those who were skilled among the workers made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman. 9All the curtains were the same size—twenty-eight cubits long and four cubits wide. 10They joined five of the curtains together and did the same with the other five. 11Then they made loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and the same was done with the end curtain in the other set. 12They also made fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other. 13Then they made fifty gold clasps and used them to fasten the two sets of curtains together so that the tabernacle was a unit. 14They made curtains of goat hair for the tent over the tabernacle—eleven altogether. 15All eleven curtains were the same size—thirty cubits long and four cubits wide. 16They joined five of the curtains into one set and the other six into another set. 17Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set. 18They made fifty bronze clasps to fasten the tent together as a unit. 19Then they made for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows. 20They made upright frames of acacia wood for the tabernacle. 21Each frame was ten cubits long and a cubit and a half wide, 22with two projections set parallel to each other. They made all the frames of the tabernacle in this way. 23They made twenty frames for the south side of the tabernacle 24and made forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection. 25For the other side, the north side of the tabernacle, they made twenty frames 26and forty silver bases—two under each frame. 27They made six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle, 28and two frames were made for the corners of the tabernacle at the far end. 29At these two corners the frames were double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both were made alike. 30So there were eight frames and sixteen silver bases—two under each frame. 31They also made crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle, 32five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle. 33They made the center crossbar so that it extended from end to end at the middle of the frames. 34They overlaid the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also overlaid the crossbars with gold. 35They made the curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman. 36They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They made gold hooks for them and cast their four silver bases. 37For the entrance to the tent they made a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer; 38and they made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and made their five bases of bronze.

도움말.
휘장(8절)은 마당 안쪽 건물인 성막을 덮는 막을 뜻합니다. 천장이나 물건 위에 덮기 때문에 ‘덮개’로 부르는 것이 알맞습니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막의 제일 안쪽 덮개는 어떤 재료로 만듭니까?(8절)
↓아래로 인간..그 외에 성막의 덮개는 어떤 재료를 사용합니까?(14,19절)
? 물어봐..성막의 안쪽 덮개를 화려한 색실로 수놓은 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..하나님의 임재에 더 가까이 다가갈수록 아름다움과 가치가 높아지는 것을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 하나님의 영광스러운 임재를 경험하였을 때는 언제입니까? 일상에서 하나님의 영광스러운 임재를 더 깊이 경험하기 위해 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 본문은 성막의 덮개와 널판 기둥, 그리고 지성소와 성소를 나누는 휘장을 만드는 내용을 담고 있습니다. 성막의 덮개는 총 네 겹으로 되어 있는데, 바깥쪽부터 해달 가죽, 붉게 물들인 숫양 가죽, 염소 털로 만든 막, 그리고 가장 안쪽에는 베실과 청색, 자색, 홍색 실로 그룹을 수놓은 덮개로 이루어져 있습니다(8,14,19). 바깥쪽 덮개는 방수와 방열 효과가 뛰어나서 광야에서도 성막을 잘 보호할 수 있는 튼튼한 재료로 만들어졌습니다. 반면, 안쪽으로 갈수록 더 아름답고 귀한 재료가 사용되었습니다. 바깥에서는 성막의 아름다움이 잘 보이지 않지만, 안으로 들어갈수록 점점 더 화려하고 귀한 아름다움을 볼 수 있었습니다. 이는 하나님의 임재에 가까워질수록 더 크고 놀라운 영광과 아름다움을 경험할 수 있음을 상징합니다.
나는 신앙생활 속에서 하나님의 임재를 더 가까이 느끼기 위해 얼마나 노력하고 있을까요? 하나님의 영광 안으로 들어가 세상이 줄 수 없는 참된 아름다움과 완전함을 경험하길 바랍니다. 오늘, 하나님의 영광스러운 임재를 분명하게 느끼기 위해 무엇을 실천할 수 있을지 생각해 봅시다. 하나님, 저를 하나님의 임재로 더 가까이 이끄시고, 그 안에서 참된 평안과 아름다움을 누리게 해주세요.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-12-17. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 36:2-7.

2024-12-17. QT큐티체조.
간단설명. 은혜에 대한 감사와 정직으로 섬기라

성경본문. 출애굽기 Exodus 36:2-7
한글성경.
2모세가 브살렐과 오홀리압과 및 마음이 지혜로운 사람, 곧 그 마음에 여호와께로부터 지혜를 얻고 와서 그 일을 하려고 마음에 원하는 모든 자를 부르매 3그들이 이스라엘 자손의 성소의 모든 것을 만들기 위하여 가져온 예물을 모세에게서 받으니라. 그러나 백성이 아침마다 자원하는 예물을 연하여 가져왔으므로 4성소의 모든 일을 하는 지혜로운 자들이 각기 하는 일을 중지하고 와서 5모세에게 말하여 이르되 백성이 너무 많이 가져오므로 여호와께서 명령하신 일에 쓰기에 남음이 있나이다. 6모세가 명령을 내리매 그들이 진중에 공포하여 이르되 남녀를 막론하고 성소에 드릴 예물을 다시 만들지 말라 하매 백성이 가져오기를 그치니 7있는 재료가 모든 일을 하기에 넉넉하여 남음이 있었더라.

영어성경.
2Then Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person to whom the Lord had given ability and who was willing to come and do the work. 3They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to carry out the work of constructing the sanctuary. And the people continued to bring freewill offerings morning after morning. 4So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing 5and said to Moses, “The people are bringing more than enough for doing the work the Lord commanded to be done.” 6Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: “No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary.” And so the people were restrained from bringing more, 7because what they already had was more than enough to do all the work.

<큐티체조>
↑위로 하나님..성막과 성소를 건축하는 사람들이 모세를 찾아와서 어떤 말을 합니까?(5)
↓아래로 인간..모세는 이들의 보고를 받고 어떤 결정을 내립니까?(6)
? 물어봐..모세는 왜 성소를 건축하는 자들이 백성의 넘치게 드린 예물을 보고하자 백성에게 그만 예물을 만들라고 명합니까?
! 느껴봐..백성의 예물을 정직하게 보고한 성소 건축자들과 그 보고를 받고 예물을 중단시킨 모세의 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 가정과 직장, 교회에서 물질 사용에 있어 정직하지 못한 것은 무엇입니까? 감사와 정직을 담아 주님께 기쁨으로 헌신하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 본문에는 이스라엘 백성의 아름다운 헌신의 모습이 기록되어 있습니다. 바로 이스라엘 백성이 성막 건축에 필요한 예물을 드린 이야기입니다. 이스라엘 백성은 모세에게 아침마다 예물을 가져옵니다(3절). 이스라엘 백성이 자원해 드린 예물은 성막을 짓고도 남을 만큼 풍부했습니다. 그런데도 백성은 성막을 짓는 자들이 일을 할 수 없을 정도로 계속해서 예물을 가져왔습니다(4절). 이에 성막 기술자들은 모세에게 이런 상황을 알리고, 모세는 진중의 백성에게 더는 예물을 가져오지 말라고 명령합니다(5절). 이처럼 이스라엘 백성이 차고 넘치게 예물을 드린 것을 강조한 이유는, 그들이 성막 건축에 열정적으로 참여하고 자발적으로 순종했음을 드러내기 위해서입니다. 또한 성막 건축을 진행할 때는 무엇보다 정직성과 투명성이 중요함을 보여 줍니다. 신앙의 핵심은 주님과의 관계입니다. 물질과 시간으로 섬기기에 앞서 내면의 동기를 살펴야 합니다. 하나님의 은혜에 대한 감사와 정직성을 가지고 기쁨으로 주님께 내 모든 것을 내어드리는 헌신의 삶을 삽시다. 주님의 일을 할 때 정직함과 자원하는 마음으로 성실하게 임하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>