2025-08-16. QT큐티체조. 창세기 Genesis 33:1~11.

2025-08-16. QT큐티체조.
간단설명. 진정한 화해자가 돼 용서를 확증하라.

성경본문. 창세기 Genesis 33:1~11
한글성경.
1야곱이 눈을 들어 보니 에서가 사백 명의 장정을 거느리고 오고 있는지라 그가 자기 자식들을 레아와 라헬과 두 여종에게 나누어 맡기고 2여종들과 그들의 자식들은 앞에 두고 레아와 그 자식들은 다음에 두고 라헬과 요셉은 뒤에 두고 3자기는 그들 앞에서 나아가되 몸을 일곱 번 땅에 굽히며 그 형 에서에게 가까이 가니 4에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 입 맞추고 서로 울더니 5에서가 눈을 들어 여자와 자식들을 보고 묻되 너와 함께 한 이들은 누구냐 야곱이 이르되 하나님이 주의 종에게 은혜로 주신 자식들이니이다 하고 6그때에 여종들이 그의 자식들과 더불어 나아와 절하고 7레아도 그의 자식들과 더불어 나아와 절하고 그 후에 요셉이 라헬과 더불어 나아와 절하니 8에서가 또 이르되 내가 만난 바 이 모든 떼는 무슨 까닭이냐 야곱이 이르되 내 주께 은혜를 입으려 함이니이다 9에서가 이르되 내 동생아 내게 있는 것이 족하니 네 소유는 네게 두라 10야곱이 이르되 그렇지 아니하니이다 내가 형님의 눈앞에서 은혜를 입었사오면 청하건대 내 손에서 이 예물을 받으소서 내가 형님의 얼굴을 뵈온즉 하나님의 얼굴을 본 것 같사오며 형님도 나를 기뻐하심이니이다 11하나님이 내게 은혜를 베푸셨고 내 소유도 족하오니 청하건대 내가 형님께 드리는 예물을 받으소서 하고 그에게 강권하매 받으니라

영어성경.
1Jacob looked up and there was Esau, coming with his four hundred men; so he divided the children among Leah, Rachel and the two female servants. 2He put the female servants and their children in front, Leah and her children next, and Rachel and Joseph in the rear. 3He himself went on ahead and bowed down to the ground seven times as he approached his brother. 4But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept. 5Then Esau looked up and saw the women and children. “Who are these with you?” he asked. Jacob answered, “They are the children God has graciously given your servant.” 6Then the female servants and their children approached and bowed down. 7Next, Leah and her children came and bowed down. Last of all came Joseph and Rachel, and they too bowed down. 8Esau asked, “What’s the meaning of all these flocks and herds I met?” “To find favor in your eyes, my lord,” he said. 9But Esau said, “I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself.” 10“No, please!” said Jacob. “If I have found favor in your eyes, accept this gift from me. For to see your face is like seeing the face of God, now that you have received me favorably. 11Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.” And because Jacob insisted, Esau accepted it.

도움말.
은혜를 입으려 함이니이다(8절)..‘호의를 얻다’라는 뜻으로, 상대방을 높이고 자신을 낮추는 표현입니다.
예물(10, 11절)..‘선물’이란 뜻으로, 영어성경(NIV)에서는 gift(10절), present(11절)로 번역됩니다.
형님도 나를 기뻐하심이니이다(10절)..‘기뻐하다’라는 단어는 히브리어로 ‘호의를 보이다’, ‘수용하다’의 의미를 가집니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..에서는 몸을 굽혀 다가오는 야곱을 어떻게 맞이합니까?(4절)
↓아래로 인간..에서가 야곱의 예물을 거절하자, 야곱은 어떻게 반응합니까?(10~11절)
? 물어봐..야곱이 에서에게 예물을 강권한 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..화해와 용서를 확증하기 위해서는 구체적인 헌신과 섬김이 필요하다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 다른 사람과의 갈등을 극복한 경험이 있다면 무엇입니까? 오늘 내가 관계를 회복해야 하는 사람은 누구이며, 진정한 화해를 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
야곱은 에서가 400명의 장정을 거느리고 오는 모습을 보고도 이전과 다르게 가족들 앞에 나서서 형에게 나아갑니다. 그리고 몸을 일곱 번 땅에 굽혀, 왕 앞에 나아가는 사절처럼, 최대한 자신을 낮추며 에서에게 다가갑니다(1~3절). 그러나 예상과 달리, 에서는 야곱에게 달려와 그를 맞이하며 끌어안고 입 맞추며 웁니다(4절). 오랜 세월 묵혔던 감정을 서로 풀어내며, 형제 간의 진정한 화해와 용서가 이뤄진 순간입니다. 야곱은 에서가 예물을 받지 않으려 하자, 하나님이 주신 은혜의 증표로 받아 달라고 간곡히 청합니다(10~11절). 이는 단순한 예물이 아니라, 형제 관계를 회복하고 화해를 확증하는 헌신이었습니다. 관계 회복을 위해서는 마음을 표현하는 것은 물론, 구체적으로 섬기는 노력 또한 필요합니다. 혹시 아직 풀지 못한 갈등이 있다면, 먼저 다가가 손을 내밀어 보길 바랍니다. 먼저 다가가 손을 내밀고 관계의 회복을 구하는 자에게 주님이 크신 은혜로 함께하여 막힌 담이 허물어지는 화해의 기쁨을 맛보게 하실 것입니다. 다른 사람과의 관계 회복을 위해 겸손히 낮아져 섬기는 사람이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>