간단설명. 견고한 진을 파괴하는 비밀 병기
성경본문. 고린도후서 2 Corinthians 10:1~11
한글성경.
1너희를 대면하면 유순하고 떠나 있으면 너희에 대하여 담대한 나 바울은 이제 그리스도의 온유와 관용으로 친히 너희를 권하고 2또한 우리를 육신에 따라 행하는 자로 여기는 자들에 대하여 내가 담대히 대하는 것 같이 너희와 함께 있을 때에 나로 하여금 이 담대한 태도로 대하지 않게 하기를 구하노라 3우리가 육신으로 행하나 육신에 따라 싸우지 아니하노니 4우리의 싸우는 무기는 육신에 속한 것이 아니요 오직 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이라 모든 이론을 무너뜨리며 5하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 무너뜨리고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종하게 하니 6너희의 복종이 온전하게 될 때에 모든 복종하지 않는 것을 벌하려고 준비하는 중에 있노라 7너희는 외모만 보는도다 만일 사람이 자기가 그리스도에게 속한 줄을 믿을진대 자기가 그리스도에게 속한 것 같이 우리도 그러한 줄을 자기 속으로 다시 생각할 것이라 8주께서 주신 권세는 너희를 무너뜨리려고 하신 것이 아니요 세우려고 하신 것이니 내가 이에 대하여 지나치게 자랑하여도 부끄럽지 아니하리라 9이는 내가 편지들로 너희를 놀라게 하려는 것 같이 생각하지 않게 함이라 10그들의 말이 그의 편지들은 무게가 있고 힘이 있으나 그가 몸으로 대할 때는 약하고 그 말도 시원하지 않다 하니 11이런 사람은 우리가 떠나 있을 때에 편지들로 말하는 것과 함께 있을 때에 행하는 일이 같은 것임을 알지라
영어성경.
1By the meekness and gentleness of Christ, I appeal to you–I, Paul, who am “timid” when face to face with you, but “bold” when away! 2I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world. 3For though we live in the world, we do not wage war as the world does. 4The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. 5We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ. 6And we will be ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete. 7You are looking only on the surface of things. If anyone is confident that he belongs to Christ, he should consider again that we belong to Christ just as much as he. 8For even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us for building you up rather than pulling you down, I will not be ashamed of it. 9I do not want to seem to be trying to frighten you with my letters. 10For some say, “His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing.” 11Such people should realize that what we are in our letters when we are absent, we will be in our actions when we are present.
도움말.
담대한(1절). ‘겸비하고’란 뜻이 있지만 부정적으로 ‘겁쟁이 개처럼 짖는’ 의미가 강함
견고한 진(4절). 고대 전투에서 사용된 요새. 본문에서는 하나님을 아는 지식을 거스른 모든 인간적 논쟁과 생각들을 의미함
엡 6:14~17 그런즉 서서 진리로 너희 허리띠를 띠고 의의 호심경을 붙이고 평안의 복음이 준비한 것으로 신을 신고 모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라
큐티체조.
위로 하나님. 바울은 자신들이 싸워야 할 싸움을 어떻게 설명합니까?(3~5절)
아래로 인간. 바울은 자신의 사도권을 반대하는 사람들에게 어떻게 경고합니까?(6~7절)
? 물어봐. 바울은 왜 육신을 따라 싸우지 않고 하나님의 능력을 영적 싸움의 강력한 무기라고 말합니까?
!느껴봐. 겉모습에 치우쳐 본질을 보지 못하는 자들과 하나님의 능력으로 싸우는 바울의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
옆으로 실천해. 복음 전파를 위한 영적 전쟁을 준비하기 위해 어떻게 무기를 준비하고 있습니까? 하나님의 말씀으로 무장해 육신에 따라 싸우지 않기 위해 무엇을 결단하겠습니까?
Meditation.
10장부터 바울은 자기변호와 교회 내에 있는 반대자들에 대한 공격, 교회 성도들에 대한 각성을 서술하고 있습니다. 여기서 바울은 “대면하면 유순하고 떠나 있으면 담대한”이란 표현을 사용합니다(1절). 이는 고린도교회 안에서 바울에 대해 “멀리 떨어져 있을 때는 무게 있는 편지를 보내지만, 직접 대면하면 별 볼 일 없다”라고 평가한 자들에 대한 경고가 시작됨을 알리는 장치입니다(10절). 바울은 여기서 성도들을 향해 그리스도께 속한 사람이라면 외모에 치우치지 말고, 어떤 견고한 진도 무너뜨리는 하나님의 능력이 있어야 한다고 강조합니다(4, 7절). 바울을 비방했던 거짓 사도들은 바울의 외모가 초라해 영적 권위도 없다고 여겼기 때문입니다. 이에 바울은 ‘하나님의 말씀, 기도, 믿음, 성령의 능력’과 같은 영적 무기로 무장돼야(참조 엡 6:14~17) 그리스도께 온전한 복종을 하게 되고(6절), ‘견고한 진’처럼 보이는 세상 앞에서도 하나님께서 지휘관 되신 싸움에 참여할 수 있다고 강조합니다. 육신에 속한 부와 명성, 권력으로 싸우지 않고, 하나님의 말씀으로 무장하기를 바랍니다. 세상의 견고한 진도 파괴할 수 있는 하나님의 능력을 온전히 소유하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>