간단설명. 야곱은 바로를 만나 자신의 인생을 회고하며 요셉의 제안대로 고센 땅에 살게 할 것을 요청한다.
성경본문. 창세기 47:1-12
한글본문.
1요셉이 바로에게 가서 고하여 이르되 내 아버지와 내 형들과 그들의 양과 소와 모든 소유가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고 2그의 형들 중 다섯 명을 택하여 바로에게 보이니 3바로가 요셉의 형들에게 묻되 너희 생업이 무엇이냐 그들이 바로에게 대답하되 종들은 목자이온데 우리와 선조가 다 그러하니이다 하고 4그들이 또 바로에게 고하되 가나안 땅에 기근이 심하여 종들의 양 떼를 칠 곳이 없기로 종들이 이 곳에 거류하고자 왔사오니 원하건대 종들로 고센 땅에 살게 하소서 5바로가 요셉에게 말하여 이르되 네 아버지와 형들이 네게 왔은즉 6애굽 땅이 네 앞에 있으니 땅의 좋은 곳에 네 아버지와 네 형들이 거주하게 하되 그들이 고센 땅에 거주하고 그들 중에 능력 있는 자가 있거든 그들로 내 가축을 관리하게 하라 7요셉이 자기 아버지 야곱을 인도하여 바로 앞에 서게 하니 야곱이 바로에게 축복하매 8바로가 야곱에게 묻되 네 나이가 얼마냐 9야곱이 바로에게 아뢰되 내 나그네 길의 세월이 백삼십 년이니이다 내 나이가 얼마 못 되니 우리 조상의 나그네 길의 연조에 미치지 못하나 험악한 세월을 보내었나이다 하고 10야곱이 바로에게 축복하고 그 앞에서 나오니라 11요셉이 바로의 명령대로 그의 아버지와 그의 형들에게 거주할 곳을 주되 애굽의 좋은 땅 라암셋을 그들에게 주어 소유로 삼게 하고 12또 그의 아버지와 그의 형들과 그의 아버지의 온 집에 그 식구를 따라 먹을 것을 주어 봉양하였더라
영어본문.
1 Joseph went and told Pharaoh, “My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen.” 2 He chose five of his brothers and presented them before Pharaoh. 3 Pharaoh asked the brothers, “What is your occupation?” “Your servants are shepherds,” they replied to Pharaoh, “just as our fathers were.” 4 They also said to him, “We have come to live here awhile, because the famine is severe in Canaan and your servants’ flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen.” 5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you, 6 and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land. Let them live in Goshen. And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock.” 7 Then Joseph brought his father Jacob in and presented him before Pharaoh. After Jacob blessed Pharaoh, 8 Pharaoh asked him, “How old are you?” 9 And Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are a hundred and thirty. My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers.” 10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence. 11 So Joseph settled his father and his brothers in Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh directed. 12 Joseph also provided his father and his brothers and all his father’s household with food, according to the number of their children.
도움말.
거류하고자(4절). 이방인으로 잠시 거주한다는 의미다(live here awhile).
능력 있는 자(6절). ‘현숙한’ 여인(룻 3:11)에 사용된 단어와 같은 단어로, 능력 있고 지혜로운 사람을 의미한다.
라암셋(11절). 여기서는 ‘고센’과 같은 지역으로 소개된다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 야곱에게 어떤 삶을 허락하셨는가(9절)?
⬇ 아래로 인간. 야곱이 바로를 만났을 때와 헤어질 때 했던 행동은 무엇인가(7, 10절)?
? 물어봐. 야곱은 왜 고센 땅에 머물 것을 요청했을까(4절)?
! 느껴봐. 하나님의 복이 세상의 위계질서와 조건에 제한받지 않고 넘어섬을 확신하는가?
➡ 옆으로 실천해. 세상 가운데 살면서도 구별되게 살려면 어떤 변화가 필요할까?
Meditation. 이제는 거룩하게 살라.
야곱은 자신의 삶을 ‘험악한 세월이었다’고 요약한다(9절). 돌아보면 그렇게까지 험악할 필요는 없었다. 하나님이 능력으로 인도하시고 그를 향한 계획을 성취하실 것이었기 때문이다. 하지만 야곱은 불안해 했고, 불순종과 속임, 그리고 자기 꾀를 부렸다. 결국은 이로 말미암아 험악한 세월들을 보낸 것이다. 이제 그 세월들은 지난 과거다. 하나님이 자신의 모든 것을 주관하심을 깨달은 야곱은, 요셉의 조언을 받아 구별되게 살기로 결단한다. 바로 앞에서 목축을 할 수 있도록 고센 땅(라암셋)을 요구하고, 결국은 그 땅을 허락받는다. 고센 땅을 허락받음으로 이제 이스라엘 자손들은 애굽인과 섞여 살지 않고, 따로 구별되게 살 수 있게 되었다.
그렇다고 그곳에 정착하려 하진 않았다. 그는 결국 약속의 땅으로 돌아가야 한다는 것을 알고 있었다(46:4 참조). 잠시 머물 땅이었지만, 있는 동안 거룩하게 구별되어 살기로 결단한 것이다. 지금 나는 이 땅에 나그네로 살아가는가, 아니면 마치 이 땅에 영원히 머물 것처럼 살아가는가?
<young2080에서 가져왔습니다>