2019-04-13. QT큐티체조. 마가복음 Mark 14:32~42.

간단설명. 시험에 들지 않게 깨어 기도하라.

성경본문. 마가복음 Mark 14:32~42
한글성경.
32그들이 겟세마네라 하는 곳에 이르매 예수께서 제자들에게 이르시되 내가 기도할 동안에 너희는 여기 앉아 있으라 하시고 33베드로와 야고보와 요한을 데리고 가실새 심히 놀라시며 슬퍼하사 34말씀하시되 내 마음이 심히 고민하여 죽게 되었으니 너희는 여기 머물러 깨어 있으라 하시고 35조금 나아가사 땅에 엎드리어 될 수 있는 대로 이 때가 자기에게서 지나가기를 구하여 36이르시되 아빠 아버지여 아버지께는 모든 것이 가능하오니 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 나의 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고 37돌아오사 제자들이 자는 것을 보시고 베드로에게 말씀하시되 시몬아 자느냐 네가 한 시간도 깨어 있을 수 없더냐 38시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고 39다시 나아가 동일한 말씀으로 기도하시고 40다시 오사 보신즉 그들이 자니 이는 그들의 눈이 심히 피곤함이라 그들이 예수께 무엇으로 대답할 줄을 알지 못하더라 41세 번째 오사 그들에게 이르시되 이제는 자고 쉬라 그만 되었다 때가 왔도다 보라 인자가 죄인의 손에 팔리느니라 42일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라

영어성경
32They went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I pray.” 33He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled. 34″My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.” 35Going a little farther, he fell to the ground and prayed that if possible the hour might pass from him. 36″Abba, Father,” he said, “everything is possible for you. Take this cup from me. Yet not what I will, but what you will.” 37Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Simon,” he said to Peter, “are you asleep? Could you not keep watch for one hour? 38Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the body is weak.” 39Once more he went away and prayed the same thing. 40When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. They did not know what to say to him. 41Returning the third time, he said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners. 42Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

도움말.
겟세마네(32절). ‘기름을 짜다’라는 뜻의 히브리어 혹은 아람어로 감람산의 여러 곳 중 한 군데를 말함
심히 놀라시며 슬퍼하사(33절). 강렬한 감정 상태를 말함. ‘슬퍼하다, 비통해하다’라는 말과 함께 쓰여 두려움을 나타냄

큐티체조.
↑위로 하나님. 예수님께서는 겟세마네에서 베드로, 야고보, 요한에게 무엇을 말씀하십니까?(34절)
↓아래로 인간. 예수님께서 기도하실 동안 제자들은 무엇을 했습니까?(37, 40~41절)
? 물어봐. 예수님께서 심히 고민하며 슬픈 마음으로 기도할 수밖에 없었던 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 심히 고민하며 기도하는 예수님과 깨어 기도하라는 권면에도 잠든 제자들의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 내가 삶의 중요한 순간과 시험의 때인지 알면서도 육신이 약해 기도하지 못했던 적은 언제입니까? 육신의 피로를 이기고 영적으로 깨어 계속 기도하려면 내 삶에 무엇이 변해야 합니까?

Meditation.
예수님께서는 가장 고통스럽고 외로운 시간을 겟세마네에서 제자들과 함께 보내십니다. 그중에서도 베드로, 야고보, 요한을 데리고 올라가시면서 그들에게 깨어 있을 것을 당부하셨습니다(34절). “깨어 있으라”는 말은 “깨어 기도하라”는 뜻입니다. 이후 예수님께서는 하나님께 홀로 기도하셨습니다. 예수님께서는 하나님의 진노와 하나님과의 단절로부터 오는 고통을 아시기에 매우 고민하며 괴로워하셨습니다. 그럼에도 불구하고 예수님께서는 기꺼이 순종하기를 마다하지 않으십니다(35~36절). 그런데 그 순간 깨어 있으라는 명령을 들었던 제자들은 육신의 피곤함으로 잠들어 있었습니다(37, 40절). 물론 육신의 피로를 이기는 것이 쉽지 않지만 스승이 가장 고민하는 순간에 스승을 따르겠다고 호언장담하던 제자들의 모습이라고 보기는 어렵습니다. 내 모습은 어떻습니까? 주님께서 바라시는 기도 생활이 내 삶 가운데 잘 이뤄지고 있습니까? 주님의 고통을 묵상하며, 늘 깨어 기도하는 온전한 제자가 되기를 진심으로 소망합니다. 일상에 치여 잠들어 있지 않고, 늘 주님을 생각하며 깨어 기도하게 하소서.
<날솟샘에서 가져왔습니다>