2019-04-20. QT큐티체조. 마가복음 Mark 15:33~47.

간단설명. 십자가를 통해 지성소 안으로

성경본문. 마가복음 Mark 15:33~47
한글성경.
33제육시가 되매 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하더니 34제구시에 예수께서 크게 소리 지르시되 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이를 번역하면 나의 하나님, 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라 35곁에 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 이르되 보라 엘리야를 부른다 하고 36한 사람이 달려가서 해면에 신 포도주를 적시어 갈대에 꿰어 마시게 하고 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 내려 주나 보자 하더라 37예수께서 큰 소리를 지르시고 숨지시니라 38이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라 39예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라 40멀리서 바라보는 여자들도 있었는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니 41이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 따르며 섬기던 자들이요 또 이 외에 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자들도 많이 있었더라 42이 날은 준비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에 43아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존경 받는 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라 44빌라도는 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은 지가 오래냐 묻고 45백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내주는지라 46요셉이 세마포를 사서 예수를 내려다가 그것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매 47막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라

영어성경.
33At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour. 34And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lama sabachthani?”–which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35When some of those standing near heard this, they said, “Listen, he’s calling Elijah.” 36One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. “Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said. 37With a loud cry, Jesus breathed his last. 38The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. 39And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, “Surely this man was the Son of God!” 40Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome. 41In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there. 42It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached, 43Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body. 44Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died. 45When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph. 46So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb. 47Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.

도움말.
어둠(33절). 정오의 어둠은 하나님의 심판을 상징함. 예수님께서 짊어지신 죄악에 대한 하나님의 진노와 심판을 나타냄
성소 휘장(38절). 일 년에 한 번 대제사장만 들어갈 수 있었던 지성소를 가리던 휘장. 휘장이 위로부터 찢어진 것은 거룩하신 하나님의 보좌 앞으로 모든 사람이 나아갈 은혜의 길이 열렸음을 의미함
시 22:1 내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하시오며 내 신음 소리를 듣지 아니하시나이까
히 10:20 그 길은 우리를 위하여 휘장 가운데로 열어 놓으신 새로운 살길이요 휘장은 곧 그의 육체니라

큐티체조.
↑위로 하나님. 예수님께서 십자가에 달리셨을 때 일어난 현상과 하신 말씀은 무엇입니까?(33~34절)
↓아래로 인간. 예수님께서 숨지셨을 때 어떤 일이 일어났습니까?(37~38절)
? 물어봐. 예수님께서 십자가에서 숨지셨을 때 성소 휘장이 찢어진 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 나를 위해 죽으신 예수님으로 인해 성소 휘장이 찢어진 사실을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해. 내가 삶 속에서 십자가의 은혜를 경험한 때는 언제입니까? 십자가의 은혜를 체험하고 함께 은혜의 보좌로 나아갈 사람을 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
정오에 임한 어둠은 예수님께서 짊어지신 죄악에 대한 하나님의 진노와 심판을 상징합니다(33절). 또한 예수님의 부르짖음은 하나님께 받은 진노와 버림받음에 대한 고통의 크기를 뜻합니다(34절). 예수님께서는 영원 전부터 하나님과 친밀한 관계 속에 계셨기 때문에, 하나님과의 단절로 인한 고통의 크기는 우리의 상상을 초월할 것입니다. 하지만 예수님의 고통과 부르짖음은 다윗이 예언한 바에 대한 성취이며, 세상에서 절망하는 모든 사람을 위한 것이었습니다(참조 시 22:1). 그 결과 성소와 지성소를 가로막던 휘장이 찢어졌습니다(37~38절). 휘장은 예수님의 육체를 뜻하며, 육체의 찢기심으로 말미암아 거룩하신 하나님께 나아가는 ‘새로운 살길’이 열리는 소망의 시간을 의미합니다(참조 히 10:20). 그러므로 누구든지 예수님의 피로 인해 구원받았다는 믿음만 있으면, 십자가의 은혜를 통해 지성소에서 영광의 하나님을 만날 수 있습니다. 고난주간, 주님께서 지신 십자가를 떠올리며 주님이 베푸신 은혜를 지속적으로 묵상하기를 소망합니다. 믿음으로 십자가를 통과해 지성소 안으로 감사하며 나아가게 하소서.
<날솟샘에서 가져왔습니다>