2025-09-26. QT큐티체조. 창세기 Genesis 43:1~10.

2025-09-26. QT큐티체조.
간단설명. 소중한 것을 담보로 내놓고 설득하라.

성경본문. 창세기 Genesis 43:1~10
한글성경.
1그 땅에 기근이 심하고 2그들이 애굽에서 가져온 곡식을 다 먹으매 그 아버지가 그들에게 이르되 다시 가서 우리를 위하여 양식을 조금 사오라 3유다가 아버지에게 말하여 이르되 그 사람이 우리에게 엄히 경고하여 이르되 너희 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였으니 4아버지께서 우리 아우를 우리와 함께 보내시면 우리가 내려가서 아버지를 위하여 양식을 사려니와 5아버지께서 만일 그를 보내지 아니하시면 우리는 내려가지 아니하리니 그 사람이 우리에게 말하기를 너희의 아우가 너희와 함께 오지 아니하면 너희가 내 얼굴을 보지 못하리라 하였음이니이다 6이스라엘이 이르되 너희가 어찌하여 너희에게 또 다른 아우가 있다고 그 사람에게 말하여 나를 괴롭게 하였느냐 7그들이 이르되 그 사람이 우리와 우리의 친족에 대하여 자세히 질문하여 이르기를 너희 아버지가 아직 살아 계시느냐 너희에게 아우가 있느냐 하기로 그 묻는 말에 따라 그에게 대답한 것이니 그가 너희의 아우를 데리고 내려오라 할 줄을 우리가 어찌 알았으리이까 8유다가 그의 아버지 이스라엘에게 이르되 저 아이를 나와 함께 보내시면 우리가 곧 가리니 그러면 우리와 아버지와 우리 어린 아이들이 다 살고 죽지 아니하리이다 9내가 그를 위하여 담보가 되오리니 아버지께서 내 손에서 그를 찾으소서 내가 만일 그를 아버지께 데려다가 아버지 앞에 두지 아니하면 내가 영원히 죄를 지리이다 10우리가 지체하지 아니하였더라면 벌써 두 번 갔다 왔으리이다

영어성경.
1Now the famine was still severe in the land 2So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.” 3But Judah said to him, “The man warned us solemnly, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ 4If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you. 5But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.'” 6Israel asked, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?” 7They replied, “The man questioned us closely about ourselves and our family. ‘Is your father still living?’ he asked us. ‘Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How were we to know he would say, ‘Bring your brother down here’?” 8Then Judah said to Israel his father, “Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. 9I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life. 10As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.”

도움말.
기근이 심하고(1절)..바로의 꿈으로 예언된 대로 일곱 해 동안 흉년이 계속돼 야곱의 가정도 어려움을 겪습니다.
너희 아우(3절)..요셉이 형들에게 베냐민을 데려오라고 했던 것을 의미합니다.
지체(10절)..야곱이 반대하는 바람에 애굽에 내려가 양식을 구해 오지 못한 시간이 꽤 길었음을 의미합니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..기근이 계속되자 야곱은 아들들에게 무엇을 부탁합니까?(2절)
↓아래로 인간..유다는 야곱에게 어떤 책임감을 느끼고 베냐민을 데려가겠다고 설득합니까?(8~10절)
? 물어봐..유다는 왜 야곱에게 베냐민을 위해 자기의 생명을 담보로 내놓고 설득합니까?
! 느껴봐..베냐민을 보내면 야곱 집안 전체가 다 살 수 있기에 유다 자신이 담보되는 희생을 자처하는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..어떤 문제를 해결하기 위해 내 소중한 것을 희생한 경험이 있다면 언제입니까? 하나님의 일하심을 깊이 체험하기 위해, 고난 중에 내가 기꺼이 내려놓을 수 있는 소중한 것은 무엇입니까?

Meditation
야곱은 계속된 기근으로 애굽에서 가져온 식량이 모두 떨어지자, 다시 양식을 사오라고 아들들에게 말합니다(1~5절). 야곱은 여전히 인간적인 계산과 두려움에 머물러 있지만, 기근이라는 현실 앞에서 결국 하나님의 뜻에 한 걸음씩 나아가게 됩니다. 유다는 베냐민을 위해 자신의 생명을 담보로 걸며 반드시 데려오겠다고 약속하며 야곱을 설득합니다. 지체하지 않았다면 벌써 두 번은 왕래했을 것이라는 유다의 말은 야곱의 우유부단함을 지적하는 동시에, 하나님의 일하심은 결코 멈출 수 없다는 사실을 드러냅니다(8~10절). 하나님은 기근을 통해 인간의 한계를 드러내시고, 그 한계 속에서 하나님의 구원 역사를 이뤄 가십니다. 고난이 계속될 때 성도는 좌절하지만, 하나님은 그 고난 가운데서도 일하십니다. 또한 고난을 통해 성도가 자기 뜻을 내려놓고, 하나님의 계획에 순종하게 하십니다. 그러므로 성도는 하나님의 시선으로 상황을 해석할 수 있어야 합니다. 기근처럼 힘겨운 현실을 마주할수록, 동행하시는 하나님을 더욱 신뢰하며, 하나님의 뜻을 이해하고 체험하기를 바랍니다. 인간의 고난 중에도 돌보시는 하나님을 신뢰하며, 주님의 인도하심을 따라 믿음의 길을 걷게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>