2025-09-30. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 뜻을 따르기 위해 절제하라.
성경본문. 창세기 Genesis 43:23~34
한글성경.
23그가 이르되 너희는 안심하라 두려워하지 말라 너희 하나님 너희 아버지의 하나님이 재물을 너희 자루에 넣어 너희에게 주신 것이니라 너희 돈은 내가 이미 받았느니라 하고 시므온을 그들에게로 이끌어내고 24그들을 요셉의 집으로 인도하고 물을 주어 발을 씻게 하며 그들의 나귀에게 먹이를 주더라 25그들이 거기서 음식을 먹겠다 함을 들었으므로 예물을 정돈하고 요셉이 정오에 오기를 기다리더니 26요셉이 집으로 오매 그들이 집으로 들어가서 예물을 그에게 드리고 땅에 엎드려 절하니 27요셉이 그들의 안부를 물으며 이르되 너희 아버지 너희가 말하던 그 노인이 안녕하시냐 아직도 생존해 계시느냐 28그들이 대답하되 주의 종 우리 아버지가 평안하고 지금까지 생존하였나이다 하고 머리 숙여 절하더라 29요셉이 눈을 들어 자기 어머니의 아들 자기 동생 베냐민을 보고 이르되 너희가 내게 말하던 너희 작은 동생이 이 아이냐 그가 또 이르되 소자여 하나님이 네게 은혜 베푸시기를 원하노라 30요셉이 아우를 사랑하는 마음이 복받쳐 급히 울 곳을 찾아 안방으로 들어가서 울고 31얼굴을 씻고 나와서 그 정을 억제하고 음식을 차리라 하매 32그들이 요셉에게 따로 차리고 그 형제들에게 따로 차리고 그와 함께 먹는 애굽 사람에게도 따로 차리니 애굽 사람은 히브리 사람과 같이 먹으면 부정을 입음이었더라 33그들이 요셉 앞에 앉되 그들의 나이에 따라 앉히게 되니 그들이 서로 이상히 여겼더라 34요셉이 자기 음식을 그들에게 주되 베냐민에게는 다른 사람보다 다섯 배나 주매 그들이 마시며 요셉과 함께 즐거워하였더라
영어성경.
23″It’s all right,” he said. “Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver.” Then he brought Simeon out to them. 24The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys. 25They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there. 26When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground. 27He asked them how they were, and then he said, “How is your aged father you told me about? Is he still living?” 28They replied, “Your servant our father is still alive and well.” And they bowed low to pay him honor. 29As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother’s son, he asked, “Is this your youngest brother, the one you told me about?” And he said, “God be gracious to you, my son.” 30Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there. 31After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, “Serve the food.” 32They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. 33The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment. 34When portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times as much as anyone else’s. So they feasted and drank freely with him.
도움말.
사랑하는 마음이 복받쳐(30절)..“강한 긍휼과 사랑이 타오르다”라는 의미로, 깊은 형제애와 감정을 나타내는 표현입니다.
애굽 사람은… 부정을 입음이었더라(32절)..애굽 사람들은 자신들을 우월한 민족으로 생각하는 배타성을 가졌습니다. 이는 이스라엘 백성이 애굽에서 분리돼, 독자적으로 번성할 수 있도록 섭리하시는 하나님의 계획을 보여 줍니다.
<큐티체조>
↑위로 하나님..요셉을 만난 형제들은 어떻게 행동합니까?(26, 28절)
↓아래로 인간..요셉은 동생 베냐민을 보고 어떤 반응을 보입니까?(30~31절)
? 물어봐..요셉은 왜 자신이 요셉임을 드러내지 않고 복받치는 감정을 끝까지 숨깁니까?
! 느껴봐..하나님의 섭리 속에서 형들을 시험하기 위해 절제하는 요셉을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..하나님의 뜻을 따르기 위해 개인적인 감정을 절제했던 경험이 있다면 언제입니까? 내 생각과 말보다 하나님의 뜻을 기억하며 살기 위해 무엇을 절제하겠습니까?
Meditation
요셉의 청지기가 형들을 요셉의 집으로 데려오자, 형들은 요셉과의 식사를 기대하며 예물을 준비합니다. 그리고 형들은 어릴 적 요셉의 꿈에서처럼 그의 앞에서 절을 합니다(24~26절). 요셉은 그들에게 아버지의 안부를 묻고, 특히 어머니를 함께 둔 유일한 동생 베냐민을 보고 깊은 사랑의 감정을 느낍니다(27~29절). 하지만 요셉은 그 감정에 휩쓸리지 않고, 급히 자리를 떠나 복받치는 감정을 다스립니다(30~31절). 요셉이 자신의 신분을 드러내지 않은 것은 단순한 감정 절제가 아닙니다. 하나님이 자신을 애굽의 총리로 세우신 것은 가족들에게 곡식을 공급하기 위한 것만이 아니라, 형들이 진정으로 변화됐는지 시험하기 위한 계획이기도 했습니다. 요셉은 개인적인 감정보다 하나님의 뜻을 우선시하며 행동합니다. 삶에서 하나님의 뜻을 발견할 때, 감정을 우선하여 행동하기보다, 하나님의 뜻을 따르는 절제된 삶이 필요합니다. 오늘도 감정이 앞서는 순간에 하나님의 뜻을 기억하며 절제하고, 감정이 둔갑한 내 생각보다 하나님이 우리를 사랑하신 것처럼 살아가기를 소망합니다. 내 생각과 감정보다 하나님의 뜻을 따르기 위해 절제하는 제자로 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>