2017-06-07. QT큐티체조.

간단설명. 다윗은 골리앗과의 싸움을 자청하고 사울 앞으로 나아간다.

성경본문. 사무엘상 17:31-40
한글본문.
31어떤 사람이 다윗이 한 말을 듣고 그것을 사울에게 전하였으므로 사울이 다윗을 부른지라 32다윗이 사울에게 말하되 그로 말미암아 사람이 낙담하지 말 것이라 주의 종이 가서 저 블레셋 사람과 싸우리이다 하니 33사울이 다윗에게 이르되 네가 가서 저 블레셋 사람과 싸울 수 없으리니 너는 소년이요 그는 어려서부터 용사임이니라 34다윗이 사울에게 말하되 주의 종이 아버지의 양을 지킬 때에 사자나 곰이 와서 양 떼에서 새끼를 물어가면 35내가 따라가서 그것을 치고 그 입에서 새끼를 건져내었고 그것이 일어나 나를 해하고자 하면 내가 그 수염을 잡고 그것을 쳐죽였나이다 36주의 종이 사자와 곰도 쳤은즉 살아 계시는 하나님의 군대를 모욕한 이 할례 받지 않은 블레셋 사람이리이까 그가 그 짐승의 하나와 같이 되리이다 37또 다윗이 이르되 여호와께서 나를 사자의 발톱과 곰의 발톱에서 건져내셨은즉 나를 이 블레셋 사람의 손에서도 건져내시리이다 사울이 다윗에게 이르되 가라 여호와께서 너와 함께 계시기를 원하노라 38이에 사울이 자기 군복을 다윗에게 입히고 놋 투구를 그의 머리에 씌우고 또 그에게 갑옷을 입히매 39다윗이 칼을 군복 위에 차고는 익숙하지 못하므로 시험적으로 걸어 보다가 사울에게 말하되 익숙하지 못하니 이것을 입고 가지 못하겠나이다 하고 곧 벗고 40손에 막대기를 가지고 시내에서 매끄러운 돌 다섯을 골라서 자기 목자의 제구 곧 주머니에 넣고 손에 물매를 가지고 블레셋 사람에게로 나아가니라

영어본문.
31.What David said was overheard and reported to Saul, and Saul sent for him. 32.David said to Saul, “Let no one lose heart on account of this Philistine; your servant will go and fight him.” 33.Saul replied, “You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth.” 34.But David said to Saul, “Your servant has been keeping his father’s sheep. When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock, 35.I went after it, struck it and rescued the sheep from its mouth. When it turned on me, I seized it by its hair, struck it and killed it. 36.Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God. 37.The LORD who delivered me from the paw of the lion and the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and the LORD be with you.” 38.Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head. 39.David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. “I cannot go in these,” he said to Saul, “because I am not used to them.” So he took them off. 40.Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd’s bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.

도움말.
발톱(37절). 직역하면 손이다.
제구(40절). 여러 가지 도구나 기구를 말한다.
물매(40절). 작은 돌을 짤막한 노끈에 걸고 두 끝을 한데 잡아 휘두르다가 한끝을 놓으면서 멀리 던지는 돌팔매를 말한다.

큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 다윗이 사자와 곰의 위기 가운데 처할 때 어떻게 하셨는가(34-35절)?
아래로 인간. 다윗의 출정 신청에 사울은 어떻게 반응하는가(33절)?
? 물어봐. 다윗이 골리앗을 쓰러뜨릴 수 있다고 자신하는 이유는 무엇일까(36절)?
! 느껴봐. 내게는 소소한 삶의 현장 가운데 경험한 작은 승리들이 많이 있는가?
옆으로 실천해. 내 자신감의 근거는 무엇인가? 어떻게 하면 편견 없이 하나님이 주시는 건강한 자신감을 가질 수 있을까?

Meditation. 근거 있는 자신감으로 무장하라.
사울 왕 앞에 선 다윗은 골리앗에게 나아가 싸우겠노라고 당당하게 말한다. 그의 모습을 본 사울은 싸우지 못하리라고 단언한다. 상대는 산전수전 다 겪은 노련한 용사인 반면, 다윗은 아직 전쟁 경험이 전무한 어린 소년에 불과했기 때문이다. 그러나 다윗은 양을 지키는 동안 하나님이 사자와 곰의 공격으로부터 건져내도록 함께하셨으니 골리앗과도 싸워 이길 수 있노라고 당당하게 공언한다. 근거 없는 허풍이 아니었지만, 사울은 그다지 신뢰하지 않고 하나님이 함께하시기를 바랄 뿐이라며 자신의 갑옷으로 중무장시키려 한다. 사울에게는 이런 외적 무장만이 안심할 수 있는 근거였지만, 다윗에겐 아무 도움이 되지 못하는 거추장스러운 도구일 뿐이었다. 하나님 한 분이면 충분했던 다윗은 사울의 제안을 거절하고, 자신에게 익숙한 싸움 도구인 물매만을 가지고 나아간다.
내게 하나님은 자신감의 근원이 되는가? 나는 삶의 현장에서 얼마나 자신감 있게 임하는가? 일상 속에 나와 함께하시는 하나님을 힘입어 작은 승리를 맛보며 살아가는가?
<young2080에서 가져왔습니다>