2021-04-17. QT큐티체조. 사도행전 Acts 25:1~12.

2021-04-17. QT큐티체조.
간단설명. 멈출 수 없는 사명, 장애물을 넘어서라

성경본문. 사도행전 Acts 25:1~12
한글성경.
1베스도가 부임한 지 삼 일 후에 가이사랴에서 예루살렘으로 올라가니 2대제사장들과 유대인 중 높은 사람들이 바울을 고소할새 3베스도의 호의로 바울을 예루살렘으로 옮기기를 청하니 이는 길에 매복하였다가 그를 죽이고자 함이더라 4베스도가 대답하여 바울이 가이사랴에 구류된 것과 자기도 멀지 않아 떠나갈 것을 말하고 5또 이르되 너희 중 유력한 자들은 나와 함께 내려가서 그 사람에게 만일 옳지 아니한 일이 있거든 고발하라 하니라 6베스도가 그들 가운데서 팔 일 혹은 십 일을 지낸 후 가이사랴로 내려가서 이튿날 재판 자리에 앉고 바울을 데려오라 명하니 7그가 나오매 예루살렘에서 내려온 유대인들이 둘러서서 여러 가지 중대한 사건으로 고발하되 능히 증거를 대지 못한지라 8바울이 변명하여 이르되 유대인의 율법이나 성전이나 가이사에게나 내가 도무지 죄를 범하지 아니하였노라 하니 9베스도가 유대인의 마음을 얻고자 하여 바울더러 묻되 네가 예루살렘에 올라가서 이 사건에 대하여 내 앞에서 심문을 받으려느냐 10바울이 이르되 내가 가이사의 재판 자리 앞에 섰으니 마땅히 거기서 심문을 받을 것이라 당신도 잘 아시는 바와 같이 내가 유대인들에게 불의를 행한 일이 없나이다 11만일 내가 불의를 행하여 무슨 죽을 죄를 지었으면 죽기를 사양하지 아니할 것이나 만일 이 사람들이 나를 고발하는 것이 다 사실이 아니면 아무도 나를 그들에게 내줄 수 없나이다 내가 가이사께 상소하노라 한 대 12베스도가 배석자들과 상의하고 이르되 네가 가이사에게 상소하였으니 가이사에게 갈 것이라 하니라

영어성경.
1Three days after arriving in the province, Festus went up from Caesarea to Jerusalem, 2where the chief priests and Jewish leaders appeared before him and presented the charges against Paul. 3They urgently requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way. 4Festus answered, “Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon. 5Let some of your leaders come with me and press charges against the man there, if he has done anything wrong.” 6After spending eight or ten days with them, he went down to Caesarea, and the next day he convened the court and ordered that Paul be brought before him. 7When Paul appeared, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, bringing many serious charges against him, which they could not prove. 8Then Paul made his defense: “I have done nothing wrong against the law of the Jews or against the temple or against Caesar.” 9Festus, wishing to do the Jews a favor, said to Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and stand trial before me there on these charges?” 10Paul answered: “I am now standing before Caesar’s court, where I ought to be tried. I have not done any wrong to the Jews, as you yourself know very well. 11If, however, I am guilty of doing anything deserving death, I do not refuse to die. But if the charges brought against me by these Jews are not true, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!” 12After Festus had conferred with his council, he declared: “You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!”

도움말.
가이사(8절). 로마의 황제

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 대제사장과 유대인 중 높은 사람들은 바울을 어떻게 하려 합니까?(2~3절)
⬇ 아래로 인간. 바울은 자신을 예루살렘으로 보내려는 베스도에게 무엇을 요청합니까?(11절)
? 물어봐. 바울이 다른 사람이 아닌 가이사에게 상소한 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 로마 황제에게 복음을 전하기 위해 어려운 길을 택하는 바울을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶에서 복음 증거를 방해하는 장애물은 무엇입니까? 복음전도의 장애를 극복할 수 있도록 하나님께서 내게 주신 자원은 무엇이며, 그것을 어떻게 활용하겠습니까?

Meditation.
베스도가 유대 총독이 돼 예루살렘을 방문하자, 대제사장과 유력한 유대인들은 바울을 예루살렘으로 보내 달라고 요청합니다. 그들은 유대 종교 법정에 바울을 세우고 죽이려 했습니다(1~3절). 하지만 베스도는 이들의 요구를 거절하고, 가이사랴로 내려가 절차에 따라 재판을 열었습니다. 재판석에서 베스도는 바울의 죄를 입증하지 못했으나, 유대인의 환심을 얻으려는 정치적 판결로써 바울을 예루살렘으로 보내려 합니다. 이때 바울은 자신의 로마 시민권과 무죄를 주장하면서 가이사에게 상소할 것을 요청합니다. 베스도는 배석자들과의 상의한 후에 바울의 요청을 수락합니다(10~12절). 사실 바울처럼 총독 앞에서 가이사에게 상소한다고 주장하는 것은 어려운 일입니다. 하지만 바울에게는 로마에서 복음을 전해야 하는 사명이 있었기에 어떤 장애물도 거침없이 돌파합니다. 이처럼 복음 전파의 사명을 위해 어떤 장애물도 두려워하지 않아야 합니다. 그러므로 하나님께서 주신 복음 전파의 사명을 위해 어떤 장애물도 뛰어넘는 그리스도인으로 살아가도록 노력합시다. 사명을 위해 어떤 대가도 담대하게 치를 수 있는 복음 전파자가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>