2021-04-22. QT큐티체조. 사도행전 Acts 26:13~23

2021-04-22. QT큐티체조.
간단설명. 종과 증인으로 사는 삶

성경본문. 사도행전 Acts 26:13~23
한글성경.
13왕이여 정오가 되어 길에서 보니 하늘로부터 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라 14우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 말로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라 15내가 대답하되 주님 누구시니이까 주께서 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라 16일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니 17이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어 18그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다 19아그립바 왕이여 그러므로 하늘에서 보이신 것을 내가 거스르지 아니하고 20먼저 다메섹과 예루살렘에 있는 사람과 유대 온 땅과 이방인에게까지 회개하고 하나님께로 돌아와서 회개에 합당한 일을 하라 전하므로 21유대인들이 성전에서 나를 잡아 죽이고자 하였으나 22하나님의 도우심을 받아 내가 오늘까지 서서 높고 낮은 사람 앞에서 증언하는 것은 선지자들과 모세가 반드시 되리라고 말한 것밖에 없으니 23곧 그리스도가 고난을 받으실 것과 죽은 자 가운데서 먼저 다시 살아나사 이스라엘과 이방인들에게 빛을 전하시리라 함이니이다 하니라

영어성경.
13About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions. 14We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic, ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ 15″Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ ” ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied. 16’Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen of me and what I will show you. 17I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them 18to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’ 19″So then, King Agrippa, I was not disobedient to the vision from heaven. 20First to those in Damascus, then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles also, I preached that they should repent and turn to God and prove their repentance by their deeds. 21That is why the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me. 22But I have had God’s help to this very day, and so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen– 23that the Christ would suffer and, as the first to rise from the dead, would proclaim light to his own people and to the Gentiles.”

도움말.
종과 증인(16절). 다메섹 도상에서 예수님께서는 바울에게 유대인과 이방인들에게 종과 증인이 되라는 소명을 주심. 종은 로마의 전함 아래서 노를 젓는 노예들을 의미하며, 이들은 사형수들로 오직 명령에 따라 노 젓는 일밖에 할 수 없었음. 증인은 자신이 보거나 경험한 것을 법정에서 목숨 걸고 증언하는 사람으로, ‘순교자’의 어원임. 복음을 전하는 것은 종처럼, 증인처럼 생명을 걸고 해야 할 중대한 일임을 강조
회개에 합당한 일을 하라(20절). 변화된 삶과 그에 수반되는 선한 행동

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울은 유대인들이 자신을 죽이고자 했던 이유가 무엇이라고 말합니까?(20절)
⬇ 아래로 인간. 바울이 증언한 핵심 내용은 무엇입니까?(22~23절)
? 물어봐. 바울이 아그립바왕에게 예수님을 만났던 경험을 자세히 설명하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 바울이 아그립바왕에게 예수님을 만난 간증을 전하는 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 예수님을 만난 경험을 담대히 나누지 못하도록 방해하는 것은 무엇입니까? 나는 구원의 간증을 나누는 종과 증인의 삶을 살기 위해서 무엇을 준비해야 합니까?

Meditation.
바울은 아그립바왕에게 예수님을 만났던 사건에 대해 간증합니다. 과거 다메섹 도상에서 하늘로부터 비추는 빛을 보고, 자신을 부르는 소리를 들은 바울은 자신이 핍박하던 예수님께서 말씀에 예언된 그리스도이신 것을 알게 됐습니다. 이후 유대인과 이방인, 그리고 지금 아그립바왕 앞에서도 복음을 증거하는 사명자로 살게 됩니다. 바울은 주님께서 주신 종과 증인의 사명을 따라 회개를 선포합니다(15~20절). 또한 복음 전파는 유대교에서 벗어난 이교적 행위가 아니라, 구약 시대 선지자들과 모세가 예언한 말씀의 성취임을 밝힙니다(22~23절). 이처럼 바울은 자신을 죽이려 했던 유대인을 향해 회개의 합당한 열매를 맺을 것을 도전했고, 이는 종과 증인으로 살겠다는 다짐 없이는 불가능했습니다. 그러므로 이 땅을 사는 성도라면 자신이 하나님께 부름받은 사명자임을 기억하고, 바울처럼 복음으로 변화된 삶의 간증이 있는지 점검해야 합니다. 내 삶에 허락하신 하나님의 이야기가 더 많은 곳에서 생명의 선한 영향력을 끼치길 소망합니다. 목숨 걸고 복음을 전한 바울처럼 종과 증인의 삶을 온전히 감당하게 하소서.
<날솟샘에서 가져오 편집했습니다>