간단설명. 자신의 사도적 정당성에 대한 논증을 마친 바울은 고린도 성도들을 위해 자신의 재물과 심지어 자기 자신까지 내어주었음을 강조하고 이 모든 헌신이 교회의 덕을 세우기 위함임을 밝힌다.
성경본문. 고린도후서 12:11-21
한글본문.
11내가 어리석은 자가 되었으나 너희가 억지로 시킨 것이니 나는 너희에게 칭찬을 받아야 마땅하도다 내가 아무 것도 아니나 지극히 크다는 사도들보다 조금도 부족하지 아니하니라 12사도의 표가 된 것은 내가 너희 가운데서 모든 참음과 표적과 기사와 능력을 행한 것이라 13내 자신이 너희에게 폐를 끼치지 아니한 일밖에 다른 교회보다 부족하게 한 것이 무엇이 있느냐 너희는 나의 이 공평하지 못한 것을 용서하라 14보라 내가 이제 세 번째 너희에게 가기를 준비하였으나 너희에게 폐를 끼치지 아니하리라 내가 구하는 것은 너희의 재물이 아니요 오직 너희니라 어린 아이가 부모를 위하여 재물을 저축하는 것이 아니요 부모가 어린 아이를 위하여 하느니라 15내가 너희 영혼을 위하여 크게 기뻐하므로 재물을 사용하고 또 내 자신까지도 내어 주리니 너희를 더욱 사랑할수록 나는 사랑을 덜 받겠느냐 16하여간 어떤 이의 말이 내가 너희에게 짐을 지우지는 아니하였을지라도 교활한 자가 되어 너희를 속임수로 취하였다 하니 17내가 너희에게 보낸 자 중에 누구로 너희의 이득을 취하더냐 18내가 디도를 권하고 함께 한 형제를 보내었으니 디도가 너희의 이득을 취하더냐 우리가 동일한 성령으로 행하지 아니하더냐 동일한 보조로 하지 아니하더냐 19너희는 이 때까지 우리가 자기 변명을 하는 줄로 생각하는구나 우리는 그리스도 안에서 하나님 앞에 말하노라 사랑하는 자들아 이 모든 것은 너희의 덕을 세우기 위함이니라 20내가 갈 때에 너희를 내가 원하는 것과 같이 보지 못하고 또 내가 너희에게 너희가 원하지 않는 것과 같이 보일까 두려워하며 또 다툼과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 비방과 수군거림과 거만함과 혼란이 있을까 두려워하고 21또 내가 다시 갈 때에 내 하나님이 나를 너희 앞에서 낮추실까 두려워하고 또 내가 전에 죄를 지은 여러 사람의 그 행한 바 더러움과 음란함과 호색함을 회개하지 아니함 때문에 슬퍼할까 두려워하노라
영어본문.
11 I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,” even though I am nothing. 12 The things that mark an apostle–signs, wonders and miracles–were done among you with great perseverance. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong! 14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children. 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17 Did I exploit you through any of the men I sent you? 18 I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course? 19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening. 20 For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder. 21 I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.
도움말.
지극히 크다는 사도들(11절). 그리스도의 참된 사도들 곧 베드로, 야고보, 요한 등을 가리키는 것이 아니라, 고린도 교회에 들어와 스스로를 바울보다 우월한 사도라고 주장한 순회설교자들을 가리킨다(2:17, 11:5).
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바울이 믿고 있던 하나님은 어떤 분이신가(21절)?
⬇ 아래로 인간. 바울이 자신을 해명한 이유는 무엇인가(19절)?
? 물어봐. 바울이 고린도 교회에 구하는 것은 결국 무엇인가(14절)?
! 느껴봐. 나의 언행심사는 나의 덕이 아닌 공동체의 덕을 세우는 목적을 지향하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 나의 덕이 아닌 공동체의 덕을 세우기 위해 지금 내가 계획하는 일들 중에서 내려놓아야 할 것과 더욱 힘써 붙들어야 할 것은 무엇인가?
Meditation. 부모의 심정으로 너끈히 품은 공동체
바울에 대한 악성 루머가 유포될 때 고린도 성도들은 그를 변호해주지 않았다. 바울 스스로 억지 변호를 할 수밖에 없도록 한 것이다(11절). 이에 비방하는 사람들의 주장을 일축하기 위해 그들의 방식 곧 ‘자기 자랑’으로 대응하면서 참된 ‘사도의 표’를 개진한다(12절). 또한 고린도 교회의 생활비 지원을 사양한 것에 대해서 공평하지 못한 처사라고 문제 삼자, 그들에게 폐를 끼치지 않으려는 동기가 있었음을 밝히며 양해를 구한다(13절). 받아도 문제요, 받지 않아도 문제다. 이에 오히려 부모의 심정으로 그들을 품는다. 영적 부모로서 재물만 아니라 자기 자신까지도 내어주겠다는 사랑의 결심을 더욱 확고히 밝힌다(14절). 바울이 진정으로 얻기 원한 것은 사람이었고, 하기 원한 것은 그들의 덕을 세우는 것이었다(19절).
진심은 결국 드러나기 마련이다. 당신의 진심을 말씀의 돋보기로 살펴보라. 공동체 안에서 당신이 진정으로 세우고자 하는 것은 과연 무엇인가? 그토록 힘쓰고 애쓰는 것이 스스로의 입지를 세우기 위함인가, 주님의 몸과 공동체의 덕을 세우기 위함인가?
<young2080에서 가져왔습니다>