2015-06-27. QT큐티체조.

간단설명. 야곱의 열정적인 호소에 라반은 야곱과 언약을 맺고 두 딸과 손자들을 축복하고 돌아간다.

성경본문. 창세기 31:43-55
한글본문.
43라반이 야곱에게 대답하여 이르되 딸들은 내 딸이요 자식들은 내 자식이요 양 떼는 내 양 떼요 네가 보는 것은 다 내 것이라 내가 오늘 내 딸들과 그들이 낳은 자식들에게 무엇을 하겠느냐 44이제 오라 나와 네가 언약을 맺고 그것으로 너와 나 사이에 증거를 삼을 것이니라 45이에 야곱이 돌을 가져다가 기둥으로 세우고 46또 그 형제들에게 돌을 모으라 하니 그들이 돌을 가져다가 무더기를 이루매 무리가 거기 무더기 곁에서 먹고 47라반은 그것을 여갈사하두다라 불렀고 야곱은 그것을 갈르엣이라 불렀으니 48라반의 말에 오늘 이 무더기가 너와 나 사이에 증거가 된다 하였으므로 그 이름을 갈르엣이라 불렀으며 49또 미스바라 하였으니 이는 그의 말에 우리가 서로 떠나 있을 때에 여호와께서 나와 너 사이를 살피시옵소서 함이라 50만일 네가 내 딸을 박대하거나 내 딸들 외에 다른 아내들을 맞이하면 우리와 함께 할 사람은 없어도 보라 하나님이 나와 너 사이에 증인이 되시느니라 함이었더라 51라반이 또 야곱에게 이르되 내가 나와 너 사이에 둔 이 무더기를 보라 또 이 기둥을 보라 52이 무더기가 증거가 되고 이 기둥이 증거가 되나니 내가 이 무더기를 넘어 네게로 가서 해하지 않을 것이요 네가 이 무더기, 이 기둥을 넘어 내게로 와서 해하지 아니할 것이라 53아브라함의 하나님, 나홀의 하나님, 그들의 조상의 하나님은 우리 사이에 판단하옵소서 하매 야곱이 그의 아버지 이삭이 경외하는 이를 가리켜 맹세하고 54야곱이 또 산에서 제사를 드리고 형제들을 불러 떡을 먹이니 그들이 떡을 먹고 산에서 밤을 지내고 55라반이 아침에 일찍이 일어나 손자들과 딸들에게 입맞추며 그들에게 축복하고 떠나 고향으로 돌아갔더라

영어본문.
43 Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne? 44 Come now, let’s make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us.” 45 So Jacob took a stone and set it up as a pillar. 46 He said to his relatives, “Gather some stones.” So they took stones and piled them in a heap, and they ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. 48 Laban said, “This heap is a witness between you and me today.” That is why it was called Galeed. 49 It was also called Mizpah, because he said, “May the LORD keep watch between you and me when we are away from each other. 50 If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” 51 Laban also said to Jacob, “Here is this heap, and here is this pillar I have set up between you and me. 52 This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me. 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac. 54 He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there. 55 Early the next morning Laban kissed his grandchildren and his daughters and blessed them. Then he left and returned home.

도움말.
여갈사하두다(47절). 라반이 사용하던 아람어로 ‘증거의 무더기’라는 뜻이다.
갈르엣(47절). 야곱이 왔던 가나안 땅의 언어(히브리어)로 ‘증거의 무더기’라는 뜻이다.
미스바(49절). 망루, 전망대라는 뜻이다.
형제들(54절). 야곱의 친척들을 뜻하며, 주로 라반의 친족들을 가리킨다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 적대적이었던 야곱과 라반의 관계를 어떻게 해결해주셨는가(54-55절)?
⬇ 아래로 인간. 라반은 야곱의 소유를 누구의 것이라고 주장하는가(43절)?
? 물어봐. 라반의 주장(43절)에 대해 야곱의 두 아내는 어떻게 생각했을까?
! 느껴봐. 나는 나 중심적인 시각 때문에 틀어지고 있는 관계는 없는가?
➡ 옆으로 실천해. 아름다운 관계를 맺어가기 위해 내게 필요한 결단과 희생은 무엇인가?

Meditation. 진정성 있는 소통의 적, 자기중심성.
라반은 마지막 작별인사를 나누며, 야곱에게 ‘절대 내 딸을 박대하지 말아라. 또 내 딸 외에 다른 아내들을 맞이하지 말아라.’라고 당부한다. 레아와 라헬은 이 말을 들을 때 어떤 기분이었을까? 가식적인 아버지의 모습에 넌더리를 쳤을 것이다. 그들은 아버지의 탐욕적인 모습에 이렇게 고백한 적이 있다. “아버지가 우리를 팔고 우리의 돈을 다 먹어버렸으니 아버지가 우리를 외국인처럼 여기는 것이 아닌가”(31:15). 이랬던 아버지가 새삼스럽게 자기들을 위하듯 말하는 것이다.
라반은 야곱의 아내도 자기 딸이고, 야곱의 자식도 자기 자식이며, 야곱의 양떼들도 다 자기 것이라고 말하는 것처럼(43절) 모든 것이 자기 것이 되어야 직성이 풀리는 사람이었다. 하나님이 특별한 손길로 야곱을 붙들어주시지 않았으면 야곱의 가족 모두는 라반의 자기중심성의 큰 피해자들이 되었을 것이다. 그렇게 자기중심적이었던 그는 결국 그 모든 것을 떠나보내야 하는 상황을 맞게 된다. 당신은 자기중심적 시각에서 벗어나 진정성 있는 관계를 맺고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>