2024-05-28. QT큐티체조. 잠언 Proverbs 15:1-17.

2024-05-28. QT큐티체조.
간단설명. 생명 나무 같은 언어생활을 하라

성경본문. 잠언 Proverbs 15:1-17
한글성경.
1유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라 2지혜 있는 자의 혀는 지식을 선히 베풀고 미련한 자의 입은 미련한 것을 쏟느니라 3여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하시느니라 4온순한 혀는 곧 생명 나무이지만 패역한 혀는 마음을 상하게 하느니라 5아비의 훈계를 업신여기는 자는 미련한 자요 경계를 받는 자는 슬기를 얻을 자니라 6의인의 집에는 많은 보물이 있어도 악인의 소득은 고통이 되느니라 7지혜로운 자의 입술은 지식을 전파하여도 미련한 자의 마음은 정함이 없느니라 8악인의 제사는 여호와께서 미워하셔도 정직한 자의 기도는 그가 기뻐하시느니라 9악인의 길은 여호와께서 미워하셔도 공의를 따라가는 자는 그가 사랑하시느니라 10도를 배반하는 자는 엄한 징계를 받을 것이요 견책을 싫어하는 자는 죽을 것이니라 11스올과 아바돈도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 사람의 마음이리요 12거만한 자는 견책 받기를 좋아하지 아니하며 지혜 있는 자에게로 가지도 아니하느니라 13마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 심령을 상하게 하느니라 14명철한 자의 마음은 지식을 요구하고 미련한 자의 입은 미련한 것을 즐기느니라 15고난 받는 자는 그 날이 다 험악하나 마음이 즐거운 자는 항상 잔치하느니라 16가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라 17채소를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라

영어성경.
1A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. 2The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly. 3The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good. 4The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit. 5A fool spurns his father’s discipline, but whoever heeds correction shows prudence. 6The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings them trouble. 7The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools. 8The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him. 9The LORD detests the way of the wicked but he loves those who pursue righteousness. 10Stern discipline awaits him who leaves the path; he who hates correction will die. 11Death and Destruction lie open before the LORD– how much more the hearts of men! 12A mocker resents correction; he will not consult the wise. 13A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit. 14The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly. 15All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast. 16Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil. 17Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.

도움말.
여호와의 눈(3절)..하나님께서는 무소 부재하시고 전지하신 분임. 사람의 생각과 행동은 하나님 앞에서 숨길 수 없음
온순한 혀는 곧 생명 나무(4절) ‘온순한 혀’는 마음의 상처를 치료하고 위로하며, 용기를 주는 ‘부드러운 말’ 또는 ‘따뜻한 말’로서 새로운 생기를 불어넣어 주는 생명나무와 같음
스올과 아바돈(11절)‘스올’은 구약 시대에 죽은 자들의 영혼이 가는 곳으로 인식됐던 지하 세계를 가리킴. ‘아바돈’은 ‘스올’보다 더 낮은 지하 세계를 가리키는 말로, 신약에서는 지옥의 가장 깊은 곳, 곧 무저갱을 가리킴

<큐티체조>
↑위로 하나님..솔로몬은 유순한 대답과 과격한 말이 각각 어떤 결과를 낳는다고 말합니까?(1절)
↓아래로 인간..솔로몬은 온순한 혀를 무엇에 비유합니까?(4절)
? 물어봐..솔로몬이 이처럼 말의 중요성을 강조하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐..지혜로운 자와 미련한 자의 언어생활이 생명을 살리기도 하고 죽이게도 하는 것을 보면서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내가 유순한 말로 상대방의 분노를 쉬게 하고 관계를 회복한 적은 언제입니까? 치유와 회복의 생명 나무같은 언어로 사람을 살리고 관계를 회복하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
의인은 경계를 받는 자(5절), 정직한 자(8절), 공의를 따라가는 자(9절)입니다. 반면, 악인은 아비의 훈계를 업신여기는 자(5절), 도를 배반하는 자(10절), 거만한 자(12절), 견책을 싫어하는 자(10,12절)입니다. 의인과 악인은 언어생활에서도 극명하게 대조됩니다. 의인은 지혜 있는 자여서(2,7절) 유순한 대답으로 분노를 쉬게 하고(1절), 온순한 혀로 생명을 살려냅니다(4절). 그러나 악인은 과격한 말로 노를 격동하고(1절), 미련하고 패역해 사람들의 마음을 상하게 합니다(2,4절). 사람이 입으로 내뱉는 말은 마음에서부터 출발합니다. 그래서 솔로몬은 미련한 자의 입을 명철한 자의 마음과 비교합니다(14절). 여호와의 눈은 어디서든지 악인과 선인을 감찰하십니다(3절). 스올과 아바돈도 여호와 앞에 드러나거든, 하물며 사람의 마음은 어떻겠습니까?(11절). 감찰하시는 하나님 앞에 훤히 드러날 나의 마음 밭을 새롭게 하며, 온순한 언어생활로 사람을 살려내는 화해자와 치유자가 되시기 바랍니다. 유순하고 온순한 언어생활을 통해 생명 나무와 같은 회복과 치유가 나타나게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>