2026-06-01. QT큐티체조. 고린도전서 1Corinthians 9:1~12.

2026-06-01. QT큐티체조.
간단설명. 복음 전파를 위해 포기한 권리와 자유.

성경본문. 고린도전서 1Corinthians 9:1~12
한글성경.
1내가 자유인이 아니냐 사도가 아니냐 예수 우리 주를 보지 못하였느냐 주 안에서 행한 나의 일이 너희가 아니냐 2다른 사람들에게는 내가 사도가 아닐지라도 너희에게는 사도이니 나의 사도 됨을 주 안에서 인친 것이 너희라 3나를 비판하는 자들에게 변명할 것이 이것이니 4우리가 먹고 마실 권리가 없겠느냐 5우리가 다른 사도들과 주의 형제들과 게바와 같이 믿음의 자매 된 아내를 데리고 다닐 권리가 없겠느냐 6어찌 나와 바나바만 일하지 아니할 권리가 없겠느냐 7누가 자기 비용으로 군 복무를 하겠느냐 누가 포도를 심고 그 열매를 먹지 않겠느냐 누가 양 떼를 기르고 그 양 떼의 젖을 먹지 않겠느냐 8내가 사람의 예대로 이것을 말하느냐 율법도 이것을 말하지 아니하느냐 9모세의 율법에 곡식을 밟아 떠는 소에게 망을 씌우지 말라 기록하였으니 하나님께서 어찌 소들을 위하여 염려하심이냐 10오로지 우리를 위하여 말씀하심이 아니냐 과연 우리를 위하여 기록된 것이니 밭 가는 자는 소망을 가지고 갈며 곡식 떠는 자는 함께 얻을 소망을 가지고 떠는 것이라 11우리가 너희에게 신령한 것을 뿌렸은즉 너희의 육적인 것을 거두기로 과하다 하겠느냐 12다른 이들도 너희에게 이런 권리를 가졌거든 하물며 우리일까보냐 그러나 우리가 이 권리를 쓰지 아니하고 범사에 참는 것은 그리스도의 복음에 아무 장애가 없게 하려 함이로다

영어성경.
1Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not the result of my work in the Lord? 2Even though I may not be an apostle to others, surely I am to you! For you are the seal of my apostleship in the Lord. 3This is my defense to those who sit in judgment on me. 4Don’t we have the right to food and drink? 5Don’t we have the right to take a believing wife along with us, as do the other apostles and the Lord’s brothers and Cephas? 6Or is it only I and Barnabas who must work for a living? 7Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its grapes? Who tends a flock and does not drink of the milk? 8Do I say this merely from a human point of view? Doesn’t the Law say the same thing? 9For it is written in the Law of Moses: ‘Do not muzzle an ox while it is treading out the grain.’ Is it about oxen that God is concerned? 10Surely he says this for us, doesn’t he? Yes, this was written for us, because when the plowman plows and the thresher threshes, they ought to do so in the hope of sharing in the harvest. 11If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you? 12If others have this right of support from you, shouldn’t we have it all the more? But we did not use this right. On the contrary, we put up with anything rather than hinder the gospel of Christ.

도움말.
주 안에서(1, 2절)..고린도교회가 바울의 사도직이 주님으로부터 온 것임을 입증하는 확실한 열매이자 증거라는 뜻입니다.
비판하는 자들에게 변명할 것(3절)..권리를 사용하느냐가 사도직 여부를 판단하는 기준이 될 수 없음을 설명합니다.
어찌 나와… 권리가 없겠느냐(6절)..사역자를 지원할 책임이 고린도교회 성도들에게도 있음을 강조합니다.
율법도 이것을 말하지 아니하느냐(8절)..소에게 망을 씌우지 말라는 율법은, 일하는 자가 대가를 얻는 것이 마땅함을 보여 주는 근거입니다.

<큐티체조>
↑위로 하나님..바울은 자신의 사도직을 증명하는 증거로 무엇을 제시합니까?(1~2절)
↓아래로 인간..바울이 자신의 사도직을 변호하며 주장한 세 가지 정당한 권리는 무엇입니까?(4~6절)
? 물어봐..바울은 왜 자신의 사도직에 대한 권리가 있음에도 사용하지 않는 선택을 합니까?
! 느껴봐..복음 전파에 방해받지 않도록 자신의 자유와 권리를 내려놓은 바울의 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해..최근 복음을 위해 내 권리나 자유를 포기한 때는 언제입니까? 내 삶의 모습 중 복음 전파에 장애가 되지 않기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
오늘 바울은 갑자기 사역자의 권리나 사례비 문제를 말하는 것처럼 보이지만 실제로는 앞장의 흐름을 이어받아 그리스도인의 자유와 권리가 복음 앞에서 어떻게 사용해야 하는지 설명합니다. 바울은 먼저 자신이 자유인이며 사도이고, 부활하신 예수 그리스도를 만났으며, 고린도 교회 자체가 자신의 사도직을 증명하는 인장이라고 말합니다. 그러므로 그는 먹고 마실 권리, 믿음의 자매 된 아내를 데리고 다닐 권리, 복음 사역을 위해 교회로부터 공급받을 권리를 가진 사람입니다. 바울은 이 권리가 개인적 욕심이 아니라 군인, 포도원 농부, 목자처럼 수고한 사람이 그 수고의 열매를 누리는 것은 당연하다는 일반 원리와, “곡식 떠는 소에게 망을 씌우지 말라”는 율법에(신25:4) 근거한 정당한 권리임을 설명합니다. 그러나 본문의 핵심은 바울이 그 권리를 주장하기 위해서가 아니라, 오히려 복음을 위해 그 권리를 사용하지 않았다는 데 있습니다. 고린도 사람들은 로마식 도시 문화와 명예, 신분, 지식, 자유인의 특권 속에서 권리를 자기 지위와 자유를 드러내는 수단으로 이해했을 가능성이 큽니다. 그러나 바울은 그 고린도식 권리 이해를 복음으로 뒤집습니다. 권리는 자기 이익을 관철하는 도구가 아니라 복음과 형제를 위해 사랑으로 절제되어야 할 책임이라는 것입니다. 그래서 바울은 자신에게 정당한 권리가 있음에도 “그리스도의 복음에 아무 장애가 없게 하려 함”을 위해 그 권리를 쓰지 않았습니다. 성도의 삶에도 역시 얼마든지 주장할 수 있는 권리가 있습니다. 그러나 복음의 영향력이 훼손되거나 누군가의 믿음이 거기에 걸려 넘어질 수 있다면, 권리를 내려놓는 결단이 필요합니다. 복음의 유익을 위해 내 권리보다 그리스도의 영광을 앞세우는 믿음의 성숙을 이루기 바랍니다. 내 권리를 기꺼이 포기하고 값을 치르더라도, 복음의 진전을 위해 쓰임받는 하루가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>