간단설명. 나그네를 환대하며 선을 행할 것을 권면한다.
성경본문. 요한3서 3 John1-15절
한글본문.
1장로인 나는 사랑하는 가이오 곧 내가 참으로 사랑하는 자에게 편지하노라 2사랑하는 자여 네 영혼이 잘됨 같이 네가 범사에 잘되고 강건하기를 내가 간구하노라 3형제들이 와서 네게 있는 진리를 증언하되 네가 진리 안에서 행한다 하니 내가 심히 기뻐하노라 4내가 내 자녀들이 진리 안에서 행한다 함을 듣는 것보다 더 기쁜 일이 없도다 5사랑하는 자여 네가 무엇이든지 형제 곧 나그네 된 자들에게 행하는 것은 신실한 일이니 6그들이 교회 앞에서 너의 사랑을 증언하였느니라 네가 하나님께 합당하게 그들을 전송하면 좋으리로다 7이는 그들이 주의 이름을 위하여 나가서 이방인에게 아무 것도 받지 아니함이라 8그러므로 우리가 이같은 자들을 영접하는 것이 마땅하니 이는 우리로 진리를 위하여 함께 일하는 자가 되게 하려 함이라 9내가 두어 자를 교회에 썼으나 그들 중에 으뜸되기를 좋아하는 디오드레베가 우리를 맞아들이지 아니하니 10그러므로 내가 가면 그 행한 일을 잊지 아니하리라 그가 악한 말로 우리를 비방하고도 오히려 부족하여 형제들을 맞아들이지도 아니하고 맞아들이고자 하는 자를 금하여 교회에서 내쫓는도다 11사랑하는 자여 악한 것을 본받지 말고 선한 것을 본받으라 선을 행하는 자는 하나님께 속하고 악을 행하는 자는 하나님을 뵈옵지 못하였느니라 12데메드리오는 뭇 사람에게도, 진리에게서도 증거를 받았으매 우리도 증언하노니 너는 우리의 증언이 참된 줄을 아느니라 13내가 네게 쓸 것이 많으나 먹과 붓으로 쓰기를 원하지 아니하고 14속히 보기를 바라노니 또한 우리가 대면하여 말하리라 15평강이 네게 있을지어다 여러 친구가 네게 문안하느니라 너는 친구들의 이름을 들어 문안하라
영어본문.
1.The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth. 2.Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. 3.It gave me great joy to have some brothers come and tell about your faithfulness to the truth and how you continue to walk in the truth. 4.I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. 5.Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers, even though they are strangers to you. 6.They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. 7.It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans. 8.We ought therefore to show hospitality to such men so that we may work together for the truth. 9.I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will have nothing to do with us. 10.So if I come, I will call attention to what he is doing, gossiping maliciously about us. Not satisfied with that, he refuses to welcome the brothers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church. 11.Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God. 12.Demetrius is well spoken of by everyone–and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true. 13.I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink. 14.I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
도움말.
가이오(1절). 당시에 흔했던 로마식 이름이다. 요한 공동체의 지도자였을 것으로 추정된다.
영혼…범사…강건(2절). 물질과 육체를 경시하고 영혼만을 중시했던 영지주의자의 가르침과는 달리 모두가 균형을 갖추고 건강하기를 구한다.
나그네 된 자들(5절). 복음을 위해 교회들을 순회하는 이들, 즉 순회 선교사들을 말한다.
으뜸되기를 좋아하는(9절). 문자적으로 ‘첫째가 되고 싶어 하는’이란 뜻이다.
증거를 받았으매(12절). 좋은 평을 받았다는 뜻이다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 요한은 하나님께 가이오에게 어떤 은혜를 베푸시길 간구하는가(2절)?
⬇ 아래로 인간. 장로 요한이 가이오에 대해 들은 바는 무엇인가(3, 5-6절)?
? 물어봐. 요한이 교회를 방문할 때 디오드레베를 잊지 않겠다고 한 이유는 무엇인가(9-10절)?
! 느껴봐. 나는 공동체에서 어떤 평가를 받고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 주변의 지체들을 기쁘게 환대하려면 어떤 노력이 필요할까?
Meditation. 환대의 문화를 가꾸라.
장로 요한은 주 안에서 사랑하는 교회의 지도자 가이오에게 편지를 보내 공동체의 환대를 칭찬한다. 이들은 복음을 전하는 순회 교사들을 기쁘게 영접하고 하나님의 사랑에 합당하게 환대했다(5-6절). 반면, 교만하고 항상 주목받고 싶어 하는 디오드레베 같은 이도 있었다. 자신이 공동체에서 가장 중요한 사람이 되어야지 다른 이들이 공동체에 들어와 복음을 나누는 것을 싫어한 그는 순회 교사들을 냉대했고(9절), 교회에서 내쫓았다(10절). 요한은 나그네에게 신실하게 환대할 것을 요청하며(5절), 그와는 반대로 많은 이들에게 선행과 환대를 보인 본보기로 데메드리오를 언급한다(12절).
우리 안에는 환대의 문화가 잘 발달해 있는가, 아니면 냉대와 무관심의 문화로 가득한가? 환대는 용기가 필요하고, 내 것을 기꺼이 내어주는 연습이 필요하다. 이런 환대의 실천은 공동체를 아름답고 생기 있게 만든다. 내 주변의 낯선 지체들에게 기꺼이 문을 열고 환대하려면 어떤 노력이 필요할까?
<young2080에서 가져왔습니다>