2015-03-03. QT큐티체조.

간단설명. 예수님은 잃어버린 양과 드라크마를 찾는 사람들이 결국 그것들을 되찾아 사람들을 불러 그 기쁨을 함께 나눈다는 내용의 비유를 통해 회개하는 한 사람의 가치를 새로이 정립하신다.

성경본문. 누가복음 15:1-10
한글본문.
1모든 세리와 죄인들이 말씀을 들으러 가까이 나아오니 2바리새인과 서기관들이 수군거려 이르되 이 사람이 죄인을 영접하고 음식을 같이 먹는다 하더라 3예수께서 그들에게 이 비유로 이르시되 4너희 중에 어떤 사람이 양 백 마리가 있는데 그 중의 하나를 잃으면 아흔아홉 마리를 들에 두고 그 잃은 것을 찾아내기까지 찾아다니지 아니하겠느냐 5또 찾아낸즉 즐거워 어깨에 메고 6집에 와서 그 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 나의 잃은 양을 찾아내었노라 하리라 7내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하늘에서는 회개할 것 없는 의인 아흔아홉으로 말미암아 기뻐하는 것보다 더하리라 8어떤 여자가 열 드라크마가 있는데 하나를 잃으면 등불을 켜고 집을 쓸며 찾아내기까지 부지런히 찾지 아니하겠느냐 9또 찾아낸즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾아내었노라 하리라 10내가 너희에게 이르노니 이와 같이 죄인 한 사람이 회개하면 하나님의 사자들 앞에 기쁨이 되느니라

영어본문.
1 Now the tax collectors and “sinners” were all gathering around to hear him. 2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.” 3 Then Jesus told them this parable: 4 “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it? 5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders 6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’ 7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent. 8 “Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Does she not light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it? 9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’ 10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”

도움말.
드라크마(8절). 데나리온과 동일한 가치로서 오늘날 노동자의 하루 품삯에 해당된다. 유대사회에서는 남편의 결혼 지참금 형식으로 드라크마 열 개를 줄에 꿰어 아내에게 주어 머리 장식물을 삼는 관습이 있었다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 어떤 사람들과 함께하셨는가(2절)?
⬇ 아래로 인간. 드라크마 주인과 양의 주인은 잃어버린 것을 언제까지 찾았는가(4, 8절)?
? 물어봐. 죄인 한 사람이 회개하면 어떤 일이 일어나는가(7, 10절)?
! 느껴봐. 나는 언제나 잃어버린 한 영혼을 향한 거룩한 부담감을 가지고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 잃어버린 한 영혼을 찾기 위해서 오늘 내가 힘써야 할 일은 무엇인가?

Meditation. 아홉과 아흔아홉보다 무거운 하나.
비유란 이미 알려져 있는 익숙한 개념과 스토리로 아직 알려지지 않은 새로운 사실을 밝히는 수사적 기법이다. 예수님은 서로 연결되는 두 가지 비유 곧 ‘잃은 양을 찾는 목자의 비유’(3-7절)와 ‘잃은 드라크마를 찾는 여인의 비유’(8-10절)를 통해서 잃어버린 ‘하나’의 가치를 새롭게 해석하신다. 잃은 양 한 마리와 잃어버린 드라크마 하나의 무게를 아흔아홉 마리 양과 아홉 개 드라크마의 무게와 저울질 하시면서 오히려 그 ‘하나’에 더욱 큰 무게감을 실어주신다. 그 하나를 열 혹은 백이라는 전체를 완성하는 ‘바로 그 하나’로 간주하신다. 하나로 인한 기쁨이 아홉 혹은 아흔아홉보다 더하다는 역설을 통해 주님의 기쁨의 폭이 얼마나 큰지를 설명하신다(7, 10절). 잃어버린 한 사람의 가치를 획기적으로 재정립하시는 것이다.
당신은 지금 아홉 혹은 아흔아홉 속에 있는 안전지대에서 의인이라는 이름과 특권을 누리며 요지부동하고 있지는 않는가? 주님의 기쁨에 참예하기 위해 잃어버린 한 사람의 가치를 십분 공감하면서, 잃어버린 그 한 사람을 향하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>