간단설명. 대제사장의 질문에 스데반은 하나님이 행하신 구약의 역사를 진술한다. 조상 아브라함을 메소보다미아에서 가나안으로 인도해 내신 것과 요셉을 통해 온 친족을 구원하신 일을 설명한다.
성경본문. 사도행전 7:1-16
한글본문.
1대제사장이 이르되 이것이 사실이냐 2스데반이 이르되 여러분 부형들이여 들으소서 우리 조상 아브라함이 하란에 있기 전 메소보다미아에 있을 때에 영광의 하나님이 그에게 보여 3이르시되 네 고향과 친척을 떠나 내가 네게 보일 땅으로 가라 하시니 4아브라함이 갈대아 사람의 땅을 떠나 하란에 거하다가 그의 아버지가 죽으매 하나님이 그를 거기서 너희 지금 사는 이 땅으로 옮기셨느니라 5그러나 여기서 발 붙일 만한 땅도 유업으로 주지 아니하시고 다만 이 땅을 아직 자식도 없는 그와 그의 후손에게 소유로 주신다고 약속하셨으며 6하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 후손이 다른 땅에서 나그네가 되리니 그 땅 사람들이 종으로 삼아 사백 년 동안을 괴롭게 하리라 하시고 7또 이르시되 종 삼는 나라를 내가 심판하리니 그 후에 그들이 나와서 이 곳에서 나를 섬기리라 하시고 8할례의 언약을 아브라함에게 주셨더니 그가 이삭을 낳아 여드레 만에 할례를 행하고 이삭이 야곱을, 야곱이 우리 열두 조상을 낳으니라 9여러 조상이 요셉을 시기하여 애굽에 팔았더니 하나님이 그와 함께 계셔 10그 모든 환난에서 건져내사 애굽 왕 바로 앞에서 은총과 지혜를 주시매 바로가 그를 애굽과 자기 온 집의 통치자로 세웠느니라 11그 때에 애굽과 가나안 온 땅에 흉년이 들어 큰 환난이 있을새 우리 조상들이 양식이 없는지라 12야곱이 애굽에 곡식 있다는 말을 듣고 먼저 우리 조상들을 보내고 13또 재차 보내매 요셉이 자기 형제들에게 알려지게 되고 또 요셉의 친족이 바로에게 드러나게 되니라 14요셉이 사람을 보내어 그의 아버지 야곱과 온 친족 일흔다섯 사람을 청하였더니 15야곱이 애굽으로 내려가 자기와 우리 조상들이 거기서 죽고 16세겜으로 옮겨져 아브라함이 세겜 하몰의 자손에게서 은으로 값 주고 산 무덤에 장사되니라
영어본문.
1 Then the high priest asked him, “Are these charges true?” 2 To this he replied: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory app-eared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran. 3 ‘Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’ 4 “So he left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living. 5 He gave him no inheritance here, not even a foot of ground. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child. 6 God spoke to him in this way: ‘Your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years. 7 But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’ 8 Then he gave Abra-ham the covenant of circumcision. And Abra-ham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs. 9 “Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him 10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt; so he made him ruler over Egypt and all his palace. 11 “Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our fathers could not find food. 12 When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. 13 On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family. 14 After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all. 15 Then Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died. 16 Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
도움말.
대제사장(1절). 가야바로 추정된다. 예수님을 심문했고(요 18:24), 사도들을 심문했으며(4:6-7, 5:26-28), 주후 18년부터 36년까지 대제사장직에 있었다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 아브라함에게 행하신 일은 무엇인가(4절)?
⬇ 아래로 인간. 언약의 하나님 앞에서 사람들이 행한 일은 무엇인가(8절)?
? 물어봐. ‘이것이 사실이냐’라는 대제사장의 질문에 스데반이 구약의 역사를 진술하는 이유는 무엇일까(7장, 메디테이션 참조)?
! 느껴봐. 나는 성경 역사 속에서 하나님이 행하신 일들을 일목요연하게 진술할 수 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 나는 오늘 누구에게 하나님의 역사하심에 대해 나누겠는가?
Meditation. 참된 사실과 실제, ‘하나님’
공회에 선 스데반을 대제사장이 심문한다. “이것이 사실이냐?”(1절) 이 질문은 그가 모세와 하나님을 모독했다는 고소(11절)에 대한 진상을 파악하기 위함이다. 이에 대한 스데반의 대답이 이어진다. 그런데 예상했던바 신상 발언이 아니다. 하나님의 구원의 전역사(全歷史)를 진술하고 있다. 분명 동문서답이다. 그러나 정답이다. 무엇이 진정한 사실인가? 사실 중에 사실 곧, 참된 ‘리얼리티’는 하나님의 구원 역사다. 이것이 진정한 실제다. 이것이 사실의 핵심이며, 사실의 전부다. 그래서 스데반의 대답은 온통 ‘하나님’(2, 4, 6, 9, 17, 20, 25, 32, 35, 37, 42, 45, 46절) 일색이다. 하나님이 참된 사실과 실제를 섭리하시는 동인(動因)이기 때문이다. 스데반은 먼저 역사의 주관자이신 하나님이 어떻게 선민을 이루게 하셨는지 ‘땅’(4, 5, 6, 11절)의 모티프로 해설한다.
참된 사실과 실제는 눈에 보이는 역사가 아니다. 사람과 관계된 일도 아니다. 그것은 하나님에 관한 일이며 구원의 역사다. 당신은 참된 사실과 실제에 대한 성경적 이해가 있는가? 그 역사관에 부합한 일상을 살고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>