2023-12-14. QT큐티체조. 에스라 Ezra 7:11-28.

2023-12-14. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 역사에 쓰임받는 자가 되라

성경본문. 에스라 Ezra 7:11-28
한글성경.
11여호와의 계명의 말씀과 이스라엘에게 주신 율례 학자요 학자 겸 제사장인 에스라에게 아닥사스다 왕이 내린 조서의 초본은 아래와 같으니라 12모든 왕의 왕 아닥사스다는 하늘의 하나님의 율법에 완전한 학자 겸 제사장 에스라에게 13조서를 내리노니 우리 나라에 있는 이스라엘 백성과 그들 제사장들과 레위 사람들 중에 예루살렘으로 올라갈 뜻이 있는 자는 누구든지 너와 함께 갈지어다 14너는 네 손에 있는 네 하나님의 율법을 따라 유다와 예루살렘의 형편을 살피기 위하여 왕과 일곱 자문관의 보냄을 받았으니 15왕과 자문관들이 예루살렘에 거하시는 이스라엘 하나님께 성심으로 드리는 은금을 가져가고 16또 네가 바벨론 온 도에서 얻을 모든 은금과 및 백성과 제사장들이 예루살렘에 있는 그들의 하나님의 성전을 위하여 기쁘게 드릴 예물을 가져다가 17그들의 돈으로 수송아지와 숫양과 어린 양과 그 소제와 그 전제의 물품을 신속히 사서 예루살렘 네 하나님의 성전 제단 위에 드리고 18그 나머지 은금은 너와 너의 형제가 좋게 여기는 일에 너희 하나님의 뜻을 따라 쓸지며 19네 하나님의 성전에서 섬기는 일을 위하여 네게 준 그릇은 예루살렘 하나님 앞에 드리고 20그 외에도 네 하나님의 성전에 쓰일 것이 있어서 네가 드리고자 하거든 무엇이든지 궁중창고에서 내다가 드릴지니라 21나 곧 아닥사스다 왕이 유브라데 강 건너편 모든 창고지기에게 조서를 내려 이르기를 하늘의 하나님의 율법 학자 겸 제사장 에스라가 무릇 너희에게 구하는 것을 신속히 시행하되 22은은 백 달란트까지, 밀은 백 고르까지, 포도주는 백 밧까지, 기름도 백 밧까지 하고 소금은 정량 없이 하라 23무릇 하늘의 하나님의 전을 위하여 하늘의 하나님이 명령하신 것은 삼가 행하라 어찌하여 진노가 왕과 왕자의 나라에 임하게 하랴 24내가 너희에게 이르노니 제사장들이나 레위 사람들이나 노래하는 자들이나 문지기들이나 느디님 사람들이나 혹 하나님의 성전에서 일하는 자들에게 조공과 관세와 통행세를 받는 것이 옳지 않으니라 하였노라 25에스라여 너는 네 손에 있는 네 하나님의 지혜를 따라 네 하나님의 율법을 아는 자를 법관과 재판관을 삼아 강 건너편 모든 백성을 재판하게 하고 그 중 알지 못하는 자는 너희가 가르치라 26무릇 네 하나님의 명령과 왕의 명령을 준행하지 아니하는 자는 속히 그 죄를 정하여 혹 죽이거나 귀양 보내거나 가산을 몰수하거나 옥에 가둘지니라 하였더라 27우리 조상들의 하나님 여호와를 송축할지로다 그가 왕의 마음에 예루살렘 여호와의 성전을 아름답게 할 뜻을 두시고 28또 나로 왕과 그의 보좌관들 앞과 왕의 권세 있는 모든 방백의 앞에서 은혜를 얻게 하셨도다 내 하나님 여호와의 손이 내 위에 있으므로 내가 힘을 얻어 이스라엘 중에 우두머리들을 모아 나와 함께 올라오게 하였노라

영어성경.
11This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest and teacher, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel: 12Artaxerxes, king of kings, To Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven: Greetings. 13Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who wish to go to Jerusalem with you, may go. 14You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 15Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 16together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem. 17With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem. 18You and your brother Jews may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 19Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 20And anything else needed for the temple of your God that you may have occasion to supply, you may provide from the royal treasury. 21Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you- 22up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit. 23Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the realm of the king and of his sons? 24You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, singers, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God. 25And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates–all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. 26Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment. 27Praise be to the LORD, the God of our fathers, who has put it into the king’s heart to bring honor to the house of the LORD in Jerusalem in this way 28and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the LORD my God was on me, I took courage and gathered leading men from Israel to go up with me.

도움말.
은은 백 달란트(22절). 한 달란트는 34kg. 백 달란트는 3,400kg. 강 건너편 땅에서 한 해동안 거둬들이는 세금의 약 1/4 혹은 1/3에 해당하는 금액.
밀은 백 고르(22절). 고르는 약 220L. 백 고르는 22,000L.
포도주는 백 밧까지, 기름도 백 밧까지(22절). 밧은 약 23L. 백 밧은 2,300L.
법관과 재판관을 삼아(25절). 에스라는 법관과 재판관을 임명할 권한을 위임받음.

<큐티체조>
↑위로 하나님.아닥사스다 왕은 에스라에게 어떤 내용의 조서를 내립니까?(13-20절)
↓아래로 인간.아닥사스다 왕의 마음을 움직인 분은 누구입니까?(27-28절)
? 물어봐.하나님께서 왜 아닥사스다 왕의 마음을 움직여 에스라의 귀환을 물심양면으로 돕게 하십니까?
! 느껴봐.이방 제국의 왕을 움직여 이스라엘 백성을 인도하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 불시자들을 통해 하나님의 일하심을 경험한 적이 있다면 언제입니까? 나는 하나님 백성으로서 쓰임받기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
하나님께서는 이방 제국인 바사 아닥사스다 왕의 마음을 움직이셔서, 에스라와 이스라엘 백성이 예루살렘으로 돌아가는 데 필요한 모든 것을 준비해 주십니다. 아닥사스다 왕이 내린 조서는 피지배국의 지도자에게 허락했다고 보기 어려운 파격적인 내용들로 가득합니다. 이스라엘 백성 중 예루살렘으로 돌아가고 싶은 자는 누구나 갈 수 있고(13절), 예루살렘에 가서 하나님께 드릴 예물도 마음껏 가져가라고 하는데, 심지어 필요하면 궁중 창고에서도 가져가라고 합니다(20절). 그뿐 아니라 예루살렘으로 가는 길에 있는 모든 민족을 향해서도 이스라엘에게 편의를 제공할 것을 명령합니다. 에스라는 이 모든 것이 하나님의 뜻이자 능력이며 인도하심이라고 찬양합니다(27~28절). 이처럼 하나님께서는 그분의 백성을 위해 이방 제국의 왕까지 사용하시는 진정한 통치자이십니다. 이처럼 믿지 않는 자들도 하나님께 쓰임받는 데, 택함받은 백성이 하나님 앞에 엎드리지 않는 것은 매우 부끄러운 일입니다. 오늘 하루도 하나님 앞에 더욱 겸손하게 순종하는 삶을 살아갑시다. 모든 민족과 만물의 통치자 되시는 하나님 앞에 겸손히 엎드려 순종하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-14. QT큐티체조. 2023-12-14. QT큐티체조..

2023-12-14. QT큐티체조.
간단설명. 말씀에 사로잡힌 헌신된 한 사람을 쓰시다.

성경본문. 에스라 Ezra 7:1-10
한글성경.
1이 일 후에 바사 왕 아닥사스다가 왕위에 있을 때에 에스라라 하는 자가 있으니라 그는 스라야의 아들이요 아사랴의 손자요 힐기야의 증손이요 2살룸의 현손이요 사독의 오대 손이요 아히둡의 육대 손이요 3아마랴의 칠대 손이요 아사랴의 팔대 손이요 므라욧의 구대 손이요 4스라히야의 십대 손이요 웃시엘의 십일대 손이요 북기의 십이대 손이요 5아비수아의 십삼대 손이요 비느하스의 십사대 손이요 엘르아살의 십오대 손이요 대제사장 아론의 십육대 손이라 6이 에스라가 바벨론에서 올라왔으니 그는 이스라엘의 하나님 여호와께서 주신 모세의 율법에 익숙한 학자로서 그의 하나님 여호와의 도우심을 입음으로 왕에게 구하는 것은 다 받는 자이더니 7아닥사스다 왕 제칠년에 이스라엘 자손과 제사장들과 레위 사람들과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들 중에 몇 사람이 예루살렘으로 올라올 때에 8이 에스라가 올라왔으니 왕의 제칠년 다섯째 달이라 9첫째 달 초하루에 바벨론에서 길을 떠났고 하나님의 선한 손의 도우심을 입어 다섯째 달 초하루에 예루살렘에 이르니라 10에스라가 여호와의 율법을 연구하여 준행하며 율례와 규례를 이스라엘에게 가르치기로 결심하였었더라

영어성경.
1After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah, 2the son of Shallum, the son of Zadok, the son of Ahitub, 3the son of Amariah, the son of Azariah, the son of Meraioth, 4the son of Zerahiah, the son of Uzzi, the son of Bukki, 5the son of Abishua, the son of Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the chief priest- 6this Ezra came up from Babylon. He was a teacher well versed in the Law of Moses, which the LORD, the God of Israel, had given. The king had granted him everything he asked, for the hand of the LORD his God was on him. 7Some of the Israelites, including priests, Levites, singers, gatekeepers and temple servants, also came up to Jerusalem in the seventh year of King Artaxerxes. 8Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king. 9He had begun his journey from Babylon on the first day of the first month, and he arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month, for the gracious hand of his God was on him. 10For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the LORD, and to teaching its decrees and laws in Israel.

도움말.
이일 후에(1절). 주전 516년 성전이 재건된 이후를 지칭함. 6장과 7장 사이에는 58년의 간격이 있음.
익숙한(6절). 단순하게 박식한 것만 이아니라, 말씀을 이해하고 가르칠 수 있었음을 의미함.
첫째 달…다섯째 달 초하루(9절). 귀환의 여정은 약 1,500km의 거리였고, 4개월이 걸렸음
율례와 규례(10절). 십계명을 비롯한 모든 율법.

<큐티체조>
↑위로 하나님.하나님께서는 성전이 완공되자 누구를 예루살렘으로 보내십니까?(1절)
↓아래로 인간.에스라는 어떤 은사와 재능을 지녔습니까?(6절)
? 물어봐.예루살렘에 돌아온 에스라는 왜 하나님의 말씀을 백성에게 가르치기로 결심합니까?
! 느껴봐.말씀에 능통한 에스라를 통해 이스라엘 백성이 말씀을 배우고 깨닫기를 원하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.나는 말씀을 배우는 일에 얼마나 시간과 열정을 쏟고 있습니까? 내게 주신 은사와 재능에 따라 하나님 나라와 공동체를 위해 온전히 헌신하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
주전 516년, 예루살렘성전은 완공됐고 하나님의 뜻은 성취됩니다. 7장부터는 58년간의 세월을 뛰어넘어 에스라가 이끈 2차 귀환이 기록됩니다. 에스라는 대제사장 아론의 16대손으로, 아론의 혈통을 따르는 정통 제사장 가문의 후손이었습니다. 에스라는 모세의 율법에 능통한 학자였으며, 하나님의 말씀을 이해하고 가르치는 능력이 탁월한 교사였습니다. 학자적 능력과 더불어 그는 하나님의 도우심을 받는 은혜의 사람이었습니다. 하나님의 손 아래 훈련된 에스라는 바벨론에서 태어나고 자랐지만 하나님의 뜻을 따라 예루살렘으로 귀환합니다. 에스라는 자신에게 주신 은사와 재능을 따라 여호와의 율법을 연구하고 준행해 이스라엘 백성에게 율례와 규례를 가르치기로 결심합니다. 하나님께서는 준비된 에스라를 도우시고 사용하셔서 새로운 역사의 지평을 열어 가십니다. 오늘도 하나님께서는 그 분의 말씀에 사로잡힌 사람, 하나님께서 허락하신 은사와 재능을 하나님의 나라를 위해 내어드리기로 결심하는 사람을 찾으십니다. 내게 주신 은사와 재능에 따라 하나님의 나라를 세워 가는 능력을 나누는 사람이 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-13. QT큐티체조. 에스라 Ezra 6:13-22.

2023-12-13. QT큐티체조.
간단설명. 주가 주신 기쁨과 힘으로 사명 감당하기

성경본문. 에스라 Ezra 6:13-22
한글성경.
13다리오 왕의 조서가 내리매 유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관들이 신속히 준행하니라 14유다 사람의 장로들이 선지자 학개와 잇도의 손자 스가랴의 권면을 따랐으므로 성전 건축하는 일이 형통한지라 이스라엘 하나님의 명령과 바사 왕 고레스와 다리오와 아닥사스다의 조서를 따라 성전을 건축하며 일을 끝내되 15다리오 왕 제육년 아달월 삼일에 성전 일을 끝내니라 16이스라엘 자손과 제사장들과 레위 사람들과 기타 사로잡혔던 자의 자손이 즐거이 하나님의 성전 봉헌식을 행하니 17하나님의 성전 봉헌식을 행할 때에 수소 백 마리와 숫양 이백 마리와 어린 양 사백 마리를 드리고 또 이스라엘 지파의 수를 따라 숫염소 열두 마리로 이스라엘 전체를 위하여 속죄제를 드리고 18제사장을 그 분반대로, 레위 사람을 그 순차대로 세워 예루살렘에서 하나님을 섬기게 하되 모세의 책에 기록된 대로 하게 하니라 19사로잡혔던 자의 자손이 첫째 달 십사일에 유월절을 지키되 20제사장들과 레위 사람들이 일제히 몸을 정결하게 하여 다 정결하매 사로잡혔던 자들의 모든 자손과 자기 형제 제사장들과 자기를 위하여 유월절 양을 잡으니 21사로잡혔다가 돌아온 이스라엘 자손과 자기 땅에 사는 이방 사람의 더러운 것으로부터 스스로를 구별한 모든 이스라엘 사람들에게 속하여 이스라엘의 하나님 여호와를 찾는 자들이 다 먹고 22즐거움으로 이레 동안 무교절을 지켰으니 이는 여호와께서 그들을 즐겁게 하시고 또 앗수르 왕의 마음을 그들에게로 돌려 이스라엘의 하나님이신 하나님의 성전 건축하는 손을 힘 있게 하도록 하셨음이었더라

영어성경.
13Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence. 14So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius and Artaxerxes, kings of Persia. 15The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius. 16Then the people of Israel–the priests, the Levites and the rest of the exiles–celebrated the dedication of the house of God with joy. 17For the dedication of this house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 18And they installed the priests in their divisions and the Levites in their groups for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses. 19On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover. 20The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their brothers the priests and for themselves. 21So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the LORD, the God of Israel. 22For seven days they celebrated with joy the Feast of Unleavened Bread, because the LORD had filled them with joy by changing the attitude of the king of Assyria, so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.

도움말.
아달월(15절). 유대력의 마지말 달인 동시에 유월절 직전의 봄철.
이스라엘 자손과…사로잡혔던 자의 자손(16절). 하나님의 언약 안에 있는 모든 백성이 참여함.
모세의 책에 기록된 대로(18절). 회복과 재건이 모세의 책에 기록된 대로 행해졌고, 율법의 권위가 모든 일의 배경임.
유월절(19절). 출애굽 당시 열 번째 재앙인 장자의 죽음이 애굽에 임할 때, 문설주와 인방에 바른 어린양의 피로 이스라엘 백성의 집을 넘어가신 은혜를 기억하는 절기. 출애굽을 기념함.
무교절(22일). 유월절에 이어 한 주 동안 무교병을 먹는 절기. 누룩을 넣지 않은 떡 반죽을 들고 출애굽한 것을 기념함.

<큐티체조>
↑위로 하나님.다리오 왕의 조서가 내려진 이후에 어떤 일이 일어납니까?(13~15절)
↓아래로 인간.성전 건축이 마무리된 이후 이스라엘은 무엇을 행합니까?(16,19절)
? 물어봐.이스라엘 백성은 왜 성전 봉헌식에서 즐거운 마음으로 화목제와 속죄제를 드리고, 봉헌식 이후에 유월절을 지킵니까?
! 느껴봐.하나님께서 주시는 기쁨과 힘으로 성전 봉헌식과 유월절을 지키는 백성을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.하나님으로부터 오는 기쁨과 힘이 아닌 억지로 행하고 있는 일은 무엇입니까? 내 영혼의 성전을 회복해 맡겨진 일을 기쁘게 감당하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
예루살렘성전을 재건하라는 다리오 왕의 조서가 내려집니다. 이 명령은 곧바로 유브라데강 건너편 총독인 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관들에 의해 신속하게 시행됩니다. 유다 장로들은 선지자 학개와 스가랴의 권면에 따라 신속하게 모든 일을 준행합니다. 하나님의 명령에 따라 시작된 재건 사역의 모든 일이 형통하게 이뤄집니다(14절). 그리고 다리오 왕 제육 년 아달월 삼 일에 모든 성전 건축이 마무리됩니다. 모든 백성은 완공된 성전을 하나님께 올려 드리며 성전 봉헌식을 거행합니다. 그들은 한마음으로 하나님 앞에 속죄제를 드리고, 화목제물을 나눠 먹으며 기뻐합니다. 온 이스라엘은 하나님 앞에서 즐거워하며 회복과 성전 재건을 허락하신 하나님을 예배합니다. 또한 한 달가량 지난 후 출애굽의 은혜를 기억하는 유월절과 무교절을 온전히 지킵니다. 이 모든 역사의 중심에는 보이지 않는 ‘하나님 의손’이 있습니다. 하나님께서는 오늘도 살아 계시며 역사하십니다. 하나님의 역사를 기대하며, 온전히 하나님을 예배하는 참된 은혜가 회복되기를 소망합니다. 주님께서 주시는 기쁨과 힘으로 내 영혼의 성전을 재건하고 사명을 잘 감당하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-12. QT큐티체조. 에스라 Ezra 6:1-12.

2023-12-12. QT큐티체조.
간단설명. 합력해 선을 이루시는 하나님.

성경본문. 에스라 Ezra 6:1-12
한글성경.
1이에 다리오 왕이 조서를 내려 문서창고 곧 바벨론의 보물을 쌓아둔 보물전각에서 조사하게 하여 2메대도 악메다 궁성에서 한 두루마리를 찾았으니 거기에 기록하였으되 3고레스 왕 원년에 조서를 내려 이르기를 예루살렘에 있는 하나님의 성전에 대하여 이르노니 이 성전 곧 제사 드리는 처소를 건축하되 지대를 견고히 쌓고 그 성전의 높이는 육십 규빗으로, 너비도 육십 규빗으로 하고 4큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 경비는 다 왕실에서 내리라 5또 느부갓네살이 예루살렘 성전에서 탈취하여 바벨론으로 옮겼던 하나님의 성전 금, 은 그릇들을 돌려보내어 예루살렘 성전에 가져다가 하나님의 성전 안 각기 제자리에 둘지니라 하였더라 6이제 유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 너희 동관 유브라데 강 건너편 아바삭 사람들은 그 곳을 멀리하여 7하나님의 성전 공사를 막지 말고 유다 총독과 장로들이 하나님의 이 성전을 제자리에 건축하게 하라 8내가 또 조서를 내려서 하나님의 이 성전을 건축함에 대하여 너희가 유다 사람의 장로들에게 행할 것을 알리노니 왕의 재산 곧 유브라데 강 건너편에서 거둔 세금 중에서 그 경비를 이 사람들에게 끊임없이 주어 그들로 멈추지 않게 하라 9또 그들이 필요로 하는 것 곧 하늘의 하나님께 드릴 번제의 수송아지와 숫양과 어린 양과 또 밀과 소금과 포도주와 기름을 예루살렘 제사장의 요구대로 어김없이 날마다 주어 10그들이 하늘의 하나님께 향기로운 제물을 드려 왕과 왕자들의 생명을 위하여 기도하게 하라 11내가 또 명령을 내리노니 누구를 막론하고 이 명령을 변조하면 그의 집에서 들보를 빼내고 그를 그 위에 매어달게 하고 그의 집은 이로 말미암아 거름더미가 되게 하라 12만일 왕들이나 백성이 이 명령을 변조하고 손을 들어 예루살렘 하나님의 성전을 헐진대 그 곳에 이름을 두신 하나님이 그들을 멸하시기를 원하노라 나 다리오가 조서를 내렸노니 신속히 행할지어다 하였더라

영어성경.
1King Darius then issued an order, and they searched in the archives stored in the treasury at Babylon. 2A scroll was found in the citadel of Ecbatana in the province of Media, and this was written on it: Memorandum: 3In the first year of King Cyrus, the king issued a decree concerning the temple of God in Jerusalem: Let the temple be rebuilt as a place to present sacrifices, and let its foundations be laid. It is to be ninety feet high and ninety feet wide, 4with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury. 5Also, the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar took from the temple in Jerusalem and brought to Babylon, are to be returned to their places in the temple in Jerusalem; they are to be deposited in the house of God. 6Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and you, their fellow officials of that province, stay away from there. 7Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site. 8Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God: The expenses of these men are to be fully paid out of the royal treasury, from the revenues of Trans-Euphrates, so that the work will not stop. 9Whatever is needed–young bulls, rams, male lambs for burnt offerings to the God of heaven, and wheat, salt, wine and oil, as requested by the priests in Jerusalem–must be given them daily without fail, 10so that they may offer sacrifices pleasing to the God of heaven and pray for the well-being of the king and his sons. 11Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled from his house and he is to be lifted up and impaled on it. And for this crime his house is to be made a pile of rubble. 12May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.

도움말.
악메다 궁성(2절). 페르시아 왕이 여름을 보내는 궁전. 오늘날 이란의 하마단에 해당함.
그들이 … 기도하게 하라(10절). 이민족의 종교에 관용을 보인 바사 제국 왕들의 기복신앙적 태도는 역설적으로 유대인이 하나님을 향한 신앙을 지킬 수 있는 기회가 됐음.

<큐티체조>
↑위로 하나님.바벨론의 보물 전각에서 발견된 것은 무엇입니까?(1~2절)
↓아래로 인간.고레스 왕이 내린 조서의 내용은 무엇입니까?(3~5절)
? 물어봐.다리오 왕은 왜 성전 건축을 막지 말고, 오히려 경비까지 지원하라고 명령합니까?
! 느껴봐.이방 왕을 사용하셔서 성전 건축을 다시 시작하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내 생각을 뛰어넘어 일하시는 하나님을 경험한 적은 언제입니까? 오늘 해야 할 일 중 하나님의 세밀한 간섭이 필요한 문제를 놓고 기도하며 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
총독 닷드내의 편지를 읽은 다리오왕은 바벨론의 보물 전각을 조사하게 했고, 마침내 악메다 궁성에서 고레스왕 원년에 내려진 조서 두루마리가 발견됩니다. 두루마리에 따르면, 고레스왕은 예루살렘에 있는 하나님의 성전을 재건하라는 명령을 내리며, 성전의 높이와 너비까지 구체적으로 명시합니다. 심지어 느부갓네살 왕이예루살렘성전에서탈취한성전의금,은그릇들을제자리에돌려놓으라는내용까지포함돼있습니다.고레스의조서를확인한다리오왕은,성전재건을신속히시행하라고 공식적인 명령을 내립니다. 그뿐 아니라 성전 건축에 필요한 경비와 번제물을 날마다 세금에서 제공하게 합니다(8~9절). 하나님께서는 지배국의 왕인 다리오를 사용하셔서 중단됐던 성전 건축을 다시 시작하게 하십니다. 또한 지배국의 신이 속국의 신보다 크다 여기던 고대 근동 사회의 통념을 깨뜨리시고, 하나님께서 참된 신이심을 온 천하에 드러내십니다. 내가 믿는 하나님께서는 모든 것 위에 가장 뛰어나십니다. 합력해서 선을 이루시는 하나님을 신뢰하며 믿음으로 승리하길 바랍니다. 지금도 살아 역사하시는 하나님을 의지하며, 소망과 희망으로 가득찬 하루를 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-11. QT큐티체조. 에스라 Ezra 5:1-17.

2023-12-11. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 뜻에 순종하는 사람을 돌보신다.

성경본문. 에스라 Ezra 5:1-17
한글성경.
1선지자들 곧 선지자 학개와 잇도의 손자 스가랴가 이스라엘의 하나님의 이름으로 유다와 예루살렘에 거주하는 유다 사람들에게 예언하였더니 2이에 스알디엘의 아들 스룹바벨과 요사닥의 아들 예수아가 일어나 예루살렘에 있던 하나님의 성전을 다시 건축하기 시작하매 하나님의 선지자들이 함께 있어 그들을 돕더니 3그 때에 유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관들이 다 나아와 그들에게 이르되 누가 너희에게 명령하여 이 성전을 건축하고 이 성곽을 마치게 하였느냐 하기로 4우리가 이 건축하는 자의 이름을 아뢰었으나 5하나님이 유다 장로들을 돌보셨으므로 그들이 능히 공사를 막지 못하고 이 일을 다리오에게 아뢰고 그 답장이 오기를 기다렸더라 6유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관인 유브라데 강 건너편 아바삭 사람이 다리오 왕에게 올린 글의 초본은 이러하니라 7그 글에 일렀으되 다리오 왕은 평안하옵소서 8왕께 아뢰옵나이다 우리가 유다 도에 가서 지극히 크신 하나님의 성전에 나아가 본즉 성전을 큰 돌로 세우며 벽에 나무를 얹고 부지런히 일하므로 공사가 그 손에서 형통하옵기에 9우리가 그 장로들에게 물어보기를 누가 너희에게 명령하여 이 성전을 건축하고 이 성곽을 마치라고 하였느냐 하고 10우리가 또 그 우두머리들의 이름을 적어 왕에게 아뢰고자 하여 그들의 이름을 물은즉 11그들이 우리에게 대답하여 이르기를 우리는 천지의 하나님의 종이라 예전에 건축되었던 성전을 우리가 다시 건축하노라 이는 본래 이스라엘의 큰 왕이 건축하여 완공한 것이었으나 12우리 조상들이 하늘에 계신 하나님을 노엽게 하였으므로 하나님이 그들을 갈대아 사람 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 넘기시매 그가 이 성전을 헐며 이 백성을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니 13바벨론 왕 고레스 원년에 고레스 왕이 조서를 내려 하나님의 이 성전을 다시 건축하게 하고 14또 느부갓네살이 예루살렘 하나님의 성전 안에서 금, 은 그릇을 옮겨다가 바벨론 신당에 두었던 것을 고레스 왕이 그 신당에서 꺼내어 그가 세운 총독 세스바살이라고 부르는 자에게 내주고 15일러 말하되 너는 이 그릇들을 가지고 가서 예루살렘 성전에 두고 하나님의 전을 제자리에 건축하라 하매 16이에 이 세스바살이 이르러 예루살렘 하나님의 성전 지대를 놓았고 그 때로부터 지금까지 건축하여 오나 아직도 마치지 못하였다 하였사오니 17이제 왕께서 좋게 여기시거든 바벨론에서 왕의 보물전각에서 조사하사 과연 고레스 왕이 조서를 내려 하나님의 이 성전을 예루살렘에 다시 건축하라 하셨는지 보시고 왕은 이 일에 대하여 왕의 기쁘신 뜻을 우리에게 보이소서 하였더라

영어성경.
1Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them. 2Then Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, helping them. 3At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” 4They also asked, “What are the names of the men constructing this building?” 5But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received. 6This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius. 7The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings. 8The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction. 9We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and restore this structure?” 10We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information. 11This is the answer they gave us: “We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished. 12But because our fathers angered the God of heaven, he handed them over to Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon. 13″However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God. 14He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. “Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor, 15and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’ 16So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.” 17Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.

도움말.
예언하였더니(1절). 하나님의 뜻과 장차 행하실 일을 선포해 백성에게 성전건축에 대한 의욕과 당위성을 불러일으킴.
학1:8 너희는 산에 올라가서 나무를 가져다가 성전을 건축하라 그리하면 내가 그것으로 말미암아 기뻐하고 또 영광을 얻으리라 여호와가 말하였느니라
슥4:9a 스룹바벨의 손이 이 성전의 기초를 놓았은 즉 그의 손이 또한 그일을 마치리라하셨나니

<큐티체조>
↑위로 하나님.스룹바벨과 예수아는 선지자 학개와 스가랴의 예언을 듣고 어ᄄᅠᇂ게 반응합니까?(2절)
↓아래로 인간.총독 닷드내가 성전 거축의 주도자를 묻자 유다 장로들은 무엇이라고 답합니까?(11절)
? 물어봐.총독 닷드내는 왜 유다 장로들의 성전 건축을 막지 못하고 다리오왕에게 고레스와의 조서를 확인해 달라고 요청합니까?
! 느껴봐.고레스 왕의 허락 전에 하나님의 전이기에 성전이 재건돼야 한다고 말한 유다 장로들을 주님께서 돌보시는 것에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.고난 중에도 하나님의 뜻에 순종해 하나님의 돌보심을 경험했던 때가 있습니까? 오늘 내가 하나님의 돌보심을 기대하며 풀어야 할 문제를 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
선지자 학개와 스가랴는 성전 건축이 중단되자, 하나님의 이름으로 유다 백성에게 예언을 합니다. 학개는 레바논 백향목이 아니라 예루살렘 주변 산에 있는 나무로 성전을 건축해도 하나님께서 기뻐하실 것이라고 말합니다(참조 학 1:8). 스가랴는 스룹바벨의 손이 성전의 기초를 놓았으므로, 성전 건축을 마무리할 것이라고 말합니다(슥 4:9). 이 예언에 용기를 얻은 스룹바벨과 예수아는 다시 성전 건축을 시작합니다(2절). 그런데 바사 제국 서쪽 지역 총독 닷드내와 관리들이 성전 건축을 추진한 주도자가 누군지 묻습니다. 이에 유다 장로들은 스스로 ‘천지의 하나님의 종’이라며, 예전에 건축된 하나님의 전이기에 재건돼야 한다고 답합니다(11절). 또 성전건축을 허락한 고레스왕의 조서도 언급하자, 닷드내는 다리오왕에게 고레스왕의 조서를 확인하고 왕의 뜻을 알려 달라고 편지합니다. 그러나 하나님의 뜻에 순종하며 사명을 감당하는 유다장로들을 하나님께서는 돌보시고 공사를 막지 못하게 하십니다(5절). 이처럼 지금도 하나님께서는 자신의 뜻에 순종하는 백성을 돌보십니다. 하나님의 돌보심을 확신하며, 내게 주어진 사명에 충성하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-09. QT큐티체조. 에스라 Ezra 4:7-24.

2023-12-09. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 언약을 믿고 인내하라.

성경본문. 에스라 Ezra 4:7-24
한글성경.
7아닥사스다 때에 비슬람과 미드르닷과 다브엘과 그의 동료들이 바사 왕 아닥사스다에게 글을 올렸으니 그 글은 아람 문자와 아람 방언으로 써서 진술하였더라 8방백 르훔과 서기관 심새가 아닥사스다 왕에게 올려 예루살렘 백성을 고발한 그 글에 9방백 르훔과 서기관 심새와 그의 동료 디나 사람과 아바삿 사람과 다블래 사람과 아바새 사람과 아렉 사람과 바벨론 사람과 수산 사람과 데해 사람과 엘람 사람과 10그 밖에 백성 곧 존귀한 오스납발이 사마리아 성과 유브라데 강 건너편 다른 땅에 옮겨 둔 자들과 함께 고발한다 하였더라 11아닥사스다 왕에게 올린 그 글의 초본은 이러하니 강 건너편에 있는 신하들은 12왕에게 아뢰나이다 당신에게서 우리에게로 올라온 유다 사람들이 예루살렘에 이르러 이 패역하고 악한 성읍을 건축하는데 이미 그 기초를 수축하고 성곽을 건축하오니 13이제 왕은 아시옵소서 만일 이 성읍을 건축하고 그 성곽을 완공하면 저 무리가 다시는 조공과 관세와 통행세를 바치지 아니하리니 결국 왕들에게 손해가 되리이다 14우리가 이제 왕궁의 소금을 먹으므로 왕이 수치 당함을 차마 보지 못하여 사람을 보내어 왕에게 아뢰오니 15왕은 조상들의 사기를 살펴보시면 그 사기에서 이 성읍은 패역한 성읍이라 예로부터 그 중에서 항상 반역하는 일을 행하여 왕들과 각 도에 손해가 된 것을 보시고 아실지라 이 성읍이 무너짐도 이 때문이니이다 16이제 감히 왕에게 아뢰오니 이 성읍이 중건되어 성곽이 준공되면 이로 말미암아 왕의 강 건너편 영지가 없어지리이다 하였더라 17왕이 방백 르훔과 서기관 심새와 사마리아에 거주하는 그들 동관들과 강 건너편 다른 땅 백성에게 조서를 내리니 일렀으되 너희는 평안할지어다 18너희가 올린 글을 내 앞에서 낭독시키고 19명령하여 살펴보니 과연 이 성읍이 예로부터 왕들을 거역하며 그 중에서 항상 패역하고 반역하는 일을 행하였으며 20옛적에는 예루살렘을 다스리는 큰 군왕들이 있어서 강 건너편 모든 땅이 그들에게 조공과 관세와 통행세를 다 바쳤도다 21이제 너희는 명령을 전하여 그 사람들에게 공사를 그치게 하여 그 성을 건축하지 못하게 하고 내가 다시 조서 내리기를 기다리라 22너희는 삼가서 이 일에 게으르지 말라 어찌하여 화를 더하여 왕들에게 손해가 되게 하랴 하였더라 23아닥사스다 왕의 조서 초본이 르훔과 서기관 심새와 그의 동료 앞에서 낭독되매 그들이 예루살렘으로 급히 가서 유다 사람들을 보고 권력으로 억제하여 그 공사를 그치게 하니 24이에 예루살렘에서 하나님의 성전 공사가 바사 왕 다리오 제이년까지 중단되니라

영어성경.
7And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic language. , 8Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows: 9Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates–the judges and officials over the men from Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa, 10and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates. 11(This is a copy of the letter they sent him.) To King Artaxerxes, From your servants, the men of Trans-Euphrates: 12The king should know that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations. 13Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty will be paid, and the royal revenues will suffer. 14Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place of rebellion from ancient times. That is why this city was destroyed. 16We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates. 17The king sent this reply: To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates: Greetings. 18The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates, and taxes, tribute and duty were paid to them. 21Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests? 23As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop. 242Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius king of Persia.

도움말.
강 건너편(11절). 영어로‘Trans-Euphrates’이며, 바사제국의 서쪽 속주를 일컫는 공식 명칭이었음.
우리가 이제 왕궁의 소금을 먹으므로(14절). 왕으로부터 급료를 받는다는 뜻임. 소금은 왕에 대한 충성을 상징함.
하나님의 성전 공사가…중단되니라(24절). 성전 재건 공사가 주전536~520년까지 약16년 간 중단됨. 그러나 다리오왕 제 이년(주전520년)에 재개해 516년에 완성됨.
고전2:8 이 지혜는 이 세대의 통치자들이 한 사람도 알지 못하였나니 만일 알았더라면 영광의 주를 십자가에 못 박지 아니하였으리라
고전2:9 기록된바 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로 듣지 못하고 사람의 마음으로 생각하지도 못하였다함과 같으니라

<큐티체조>
↑위로 하나님.대적들이 아닥사스다 왕에게 올린 고발 내용은 무엇입니까?(13,16절)
↓아래로 인간.아닥사스다 왕은 조서를 통해 어떤 명령을 내리고, 그 결과는 어떻습니까?(21,24절)
? 물어봐.하나님께서는 왜 대적들의 방해로 성전재건이 중단되게 내버려 두십니까?
! 느껴봐.성전 재건과 이스라엘회복이라는 하나님의 언약은 어떤 방해에도 성취됨을 믿고 인내해야 한다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.최근 고난으로 인해 하나님의 언약을 믿지 못하고 흔들렸던 적은 언제입니까? 오늘 내가 성도로서 하나님의 언약을 믿고 인내하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
바사 왕 아닥사스다 때에 방백 르훔과 서기관 심새를 중심으로 예루살렘 백성을 왕에게 고발하는 사건이 일어납니다(8절). 이들은 유다 사람들이 성읍의 기초를 수축하고 성곽을 건축하고 있는데, 건축이 완공되면 바사 제국에 조공과 관세, 통행세를 바치지 않을 것이라고 주장합니다(13절). 심지어 그들은 예루살렘을 ‘패역한 성읍’이라고 표현하며, 유다 자손들이 반역해 바사 제국의 서쪽 영지를 잃게 될 것이라고 말합니다(16절). 결국 아닥사스다 왕은 사기를 살펴본 후 성전 공사를 그치게 합니다(21절). 자신에게 정치적, 경제적 손해가 예상됐기 때문입니다. 그 결과 성전 공사는 다리오 왕 2년까지 약 16년간 중단됩니다(24절). 이와 같이 이 세대의 통치자들은 하나님의 역사를 이해하지 못합니다(참조 고전 2:8). 그러나 성도는 하나님께서 그분을 사랑하는 자들을 위해 예비하신 모든 것을 눈으로 보고, 귀로 듣고, 마음으로 생각하는 자들입니다(고전2:9). 이 사실을 기억하며 오늘도 하나님의 역사에 동참하는 복을 누리길 바랍니다. 세상의 방해에도 흔들리지 않고 믿음으로 하나님의 역사에 동참하는 복을 누리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2023-12-08. QT큐티체조. 에스라 Ezra 4:1-6.

2023-12-08. QT큐티체조
간단설명. 세상과 섞이지 않는 신앙의 순전함 지키기

성경본문. 에스라 Ezra 4:1-6
한글성경.
1사로잡혔던 자들의 자손이 이스라엘의 하나님 여호와의 성전을 건축한다 함을 유다와 베냐민의 대적이 듣고 2스룹바벨과 족장들에게 나아와 이르되 우리도 너희와 함께 건축하게 하라 우리도 너희 같이 너희 하나님을 찾노라 앗수르 왕 에살핫돈이 우리를 이리로 오게 한 날부터 우리가 하나님께 제사를 드리노라 하니 3스룹바벨과 예수아와 기타 이스라엘 족장들이 이르되 우리 하나님의 성전을 건축하는 데 너희는 우리와 상관이 없느니라 바사 왕 고레스가 우리에게 명령하신 대로 우리가 이스라엘의 하나님 여호와를 위하여 홀로 건축하리라 하였더니 4이로부터 그 땅 백성이 유다 백성의 손을 약하게 하여 그 건축을 방해하되 5바사 왕 고레스의 시대부터 바사 왕 다리오가 즉위할 때까지 관리들에게 뇌물을 주어 그 계획을 막았으며 6또 아하수에로가 즉위할 때에 그들이 글을 올려 유다와 예루살렘 주민을 고발하니라

영어성경.
1When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel, 2they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon king of Assyria, who brought us here.” 3But Zerubbabel, Jeshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the LORD, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.” 4Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building. 5They hired counselors to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia. 6At the beginning of the reign of Xerxes, they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.

도움말.
대적(1절). 북이스라엘이 멸망하면서 앗수르의 혼합 정책에 따라 이주해 온 이방인들과 북이스라엘 백성이 통혼해 출생한 후손들. 포로에서 귀환한 이스라엘 백성은 사마리아인의 혼합 종교를 거부함.
다리오(5절). 아하수에로 나아닥사스다보다 앞선 통치자였음.
아하수에로(6절). 에스더에 등장하는 아하수에로와 동일인임.
왕하 17:24 앗수르 왕이 바벨론과 구다와 아와와 하맛과 스발와임에서 사람을 옮겨다가 이스라엘 자손을 대신하여 사마리아 여러 성읍에 두매 그들이 사마리아를 차지하고 그 여러 성읍에 거주하니라
왕하17:33 이와 같이 그들이 여호와도 경외하고 또한 어디서부터 옮겨왔든지 그 민족의 풍속대로 자기의 신들도 섬겼더라

<큐티체조>
↑위로 하나님.성전 재건 소식을 들은 유다와 베냐민의 대적은 무슨 말을 합니까?(2절)
↓아래로 인간.유다와 베냐민의 대적은 성전 재건을 어떻게 방해합니까?(5~6절)
? 물어봐.스룹바벨과 족장들은 왜 대적들의 요청을 거절합니까?(왕하17:24,33)
! 느껴봐.신앙의 순전함을 지키기 위해서는 고난도 감수하는 헌신이 필요하다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 신앙을 현실과 타협했던 적이 있다면 언제입니까? 세상과 섞이지 않는 신앙의 순전함을 지켜내기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
예루살렘으로 돌아온 이스라엘 백성이 스룹바벨을 중심으로 성전 재건을 시도한다는 소식이 주변으로 퍼졌습니다. 그러자 사마리아 땅에 이주했던 이방인들이 스룹바벨을 찾아와 자신들도 성전 재건에 참여하게 해 달라고 요청합니다(2절). 그들은 앗수르 왕 에살핫돈의 명령에 따라 사마리아로 이주한 후, 하나님께 제사를 드려 왔다고 주장합니다(참조 왕하 17:24). 그러나 스룹바벨과 예수아, 족장들은 그들의 요청을 단호히 거절합니다. 왜냐하면 그들은 하나님만 섬긴 것이 아니라, 자기 민족의 풍속대로 이방신들도 섬겼기 때문입니다(왕하17:33). 요청을 묵살당한 그들은 유다와 베냐민의 대적이 돼, 지속적으로 성전 건축을 방해합니다. 이들은 관리들에게 뇌물을 써 건축을 막았을 뿐만 아니라, 아하수에로왕에게 글을 올려 유다와 예루살렘 주민을 고발하기까지 합니다(5~6절). 순수한 신앙을 지키기 위해서는 때때로 고난도 감수하며 구별된 헌신을 결단해야합니다. 신앙의 혼합주의를 경계하고, 작은 죄와도 타협하지 않는 거룩한 백성이 됩시다. 혼합주의 신앙을 배격하고, 오직 하나님을 향한 순수한 믿음을 지키게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>