2015-09-10. QT큐티체조.

간단설명. 요셉이 아버지의 심부름으로 형들을 찾아가지만, 형들은 음모를 꾸미고 그를 잡아 구덩이에 가두어놓는다.

성경본문. 창세기 37:12-24
한글본문.
12그의 형들이 세겜에 가서 아버지의 양 떼를 칠 때에 13이스라엘이 요셉에게 이르되 네 형들이 세겜에서 양을 치지 아니하느냐 너를 그들에게로 보내리라 요셉이 아버지에게 대답하되 내가 그리하겠나이다 14이스라엘이 그에게 이르되 가서 네 형들과 양 떼가 다 잘 있는지를 보고 돌아와 내게 말하라 하고 그를 헤브론 골짜기에서 보내니 그가 세겜으로 가니라 15어떤 사람이 그를 만난즉 그가 들에서 방황하는지라 그 사람이 그에게 물어 이르되 네가 무엇을 찾느냐 16그가 이르되 내가 내 형들을 찾으오니 청하건대 그들이 양치는 곳을 내게 가르쳐 주소서 17그 사람이 이르되 그들이 여기서 떠났느니라 내가 그들의 말을 들으니 도단으로 가자 하더라 하니라 요셉이 그의 형들의 뒤를 따라 가서 도단에서 그들을 만나니라 18요셉이 그들에게 가까이 오기 전에 그들이 요셉을 멀리서 보고 죽이기를 꾀하여 19서로 이르되 꿈 꾸는 자가 오는도다 20자, 그를 죽여 한 구덩이에 던지고 우리가 말하기를 악한 짐승이 그를 잡아먹었다 하자 그의 꿈이 어떻게 되는지를 우리가 볼 것이니라 하는지라 21르우벤이 듣고 요셉을 그들의 손에서 구원하려 하여 이르되 우리가 그의 생명은 해치지 말자 22르우벤이 또 그들에게 이르되 피를 흘리지 말라 그를 광야 그 구덩이에 던지고 손을 그에게 대지 말라 하니 이는 그가 요셉을 그들의 손에서 구출하여 그의 아버지에게로 돌려보내려 함이었더라 23요셉이 형들에게 이르매 그의 형들이 요셉의 옷 곧 그가 입은 채색옷을 벗기고 24그를 잡아 구덩이에 던지니 그 구덩이는 빈 것이라 그 속에 물이 없었더라

영어본문.
12 Now his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem, 13 and Israel said to Joseph, “As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them.” “Very well,” he replied. 14 So he said to him, “Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me.” Then he sent him off from the Valley of Hebron. When Joseph arrived at Shechem, 15 a man found him wandering around in the fields and asked him, “What are you looking for?” 16 He replied, “I’m looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?” 17 “They have moved on from here,” the man answered. “I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’ ” So Joseph went after his brothers and found them near Dothan. 18 But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him. 19 “Here comes that dreamer!” they said to each other. 20 “Come now, let’s kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him. Then we’ll see what comes of his dreams.” 21 When Reuben heard this, he tried to rescue him from their hands. “Let’s not take his life,” he said. 22 “Don’t shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don’t lay a hand on him.” Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father. 23 So when Joseph came to his brothers, they stripped him of his robe–the richly ornamented robe he was wearing- 24 and they took him and threw him into the cistern. Now the cistern was empty; there was no water in it.

도움말.
세겜(12절). 야곱의 아들들이 속임수를 써서 모든 남자들을 몰살시킨 성읍으로서 헤브론에서 약 80km 떨어져 있다. 이런 이유로 야곱은 세겜에 간 아들들을 걱정했을 것이다.
어떤 사람(15절). 우연히 만난 사람으로, 유대전승에서는 하나님의 천사로 보기도 한다.
도단(17절). 세겜에서 도단까지는 약 30km이다.
꿈 꾸는 자(19절). 직역하면 꿈들의 주인(the lord of dreams)이란 뜻이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 길을 잃고 방황하는 요셉을 어떻게 도우시는가(15-17절)?
⬇ 아래로 인간. 요셉의 형들은 그에게 어떤 별명을 지어주었는가(19절)?
? 물어봐. 야곱은 왜 요셉을 세겜에 있는 형들에게 보냈을까(12-14절, 메디테이션 참조)?
! 느껴봐. 주변 사람들이 악한 음모를 꾸밀 때 나는 담대히 나서서 이를 가로막을 수 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 하나님의 꿈을 품었을 때 그것을 방해하는 것들을 지혜롭게 이겨내기 위해 준비되어야 할 것은 무엇인가?

Meditation. 문제는 꿈이다.
요셉은 아버지 심부름으로 무려 110km나 되는 긴 여행길에 올라 고생 끝에 형들을 찾는다. 이렇게 힘든 여정을 기꺼이 순종했던 이유는 무엇일까? 그 세겜이 예전에 잔인한 학살을 저지른 땅이기에(창 34장), 혹 아들들이 해를 입지 않을까 염려하는 아버지의 마음을 요셉이 헤아렸기 때문이다. 하지만 형들은 이런 요셉을 미움으로 맞이한다. 더 근본적으로 미워한 것은 요셉의 꿈이었다.
이 꿈은 기존 위계질서를 전복시키고, 새로운 질서를 꿈꾸는 낯설고 위험한 꿈이다. 형들은 이 꿈을 거부하고 싶었고, 이 꿈을 소유한 사람이 불편했다. 결국 요셉을 해치고 그 꿈을 짓밟으려 한다. 형들은 이렇게 하면 그 꿈이 이루어지지 않으리라 자신한다(20절). 그러나 이 꿈은 사람의 힘으로 짓밟거나 억누를 수 없다. 내게 주신 하나님의 꿈도 이렇게 현 상태를 새롭게 하고, 주변 사람을 불편하게 할 수 있다. 그래서 이 꿈을 불편해하는 사람들은 이를 짓밟고 억누르려 시도한다. 주님이 주시는 꿈으로 이런 어려움을 겪어본 적이 있는가? 현실의 무게에 짓눌리지 말고 주님이 주신 꿈을 소유하라.
<young2080에서 가져왔습니다>