2015-09-11. QT큐티체조.

간단설명. 형제들은 요셉을 미디안 상인들에게 팔아버리고, 아버지에게는 짐승에 잡혀 죽었다고 거짓말을 한다. 이 소식을 접한 야곱은 큰 슬픔에 빠진다.

성경본문. 창세기 37:25-36
한글본문.
25그들이 앉아 음식을 먹다가 눈을 들어 본즉 한 무리의 이스마엘 사람들이 길르앗에서 오는데 그 낙타들에 향품과 유향과 몰약을 싣고 애굽으로 내려가는지라 26유다가 자기 형제에게 이르되 우리가 우리 동생을 죽이고 그의 피를 덮어둔들 무엇이 유익할까 27자 그를 이스마엘 사람들에게 팔고 그에게 우리 손을 대지 말자 그는 우리의 동생이요 우리의 혈육이니라 하매 그의 형제들이 청종하였더라 28그 때에 미디안 사람 상인들이 지나가고 있는지라 형들이 요셉을 구덩이에서 끌어올리고 은 이십에 그를 이스마엘 사람들에게 팔매 그 상인들이 요셉을 데리고 애굽으로 갔더라 29르우벤이 돌아와 구덩이에 이르러 본즉 거기 요셉이 없는지라 옷을 찢고 30아우들에게로 되돌아와서 이르되 아이가 없도다 나는 어디로 갈까 31그들이 요셉의 옷을 가져다가 숫염소를 죽여 그 옷을 피에 적시고 32그의 채색옷을 보내어 그의 아버지에게로 가지고 가서 이르기를 우리가 이것을 발견하였으니 아버지 아들의 옷인가 보소서 하매 33아버지가 그것을 알아보고 이르되 내 아들의 옷이라 악한 짐승이 그를 잡아 먹었도다 요셉이 분명히 찢겼도다 하고 34자기 옷을 찢고 굵은 베로 허리를 묶고 오래도록 그의 아들을 위하여 애통하니 35그의 모든 자녀가 위로하되 그가 그 위로를 받지 아니하여 이르되 내가 슬퍼하며 스올로 내려가 아들에게로 가리라 하고 그의 아버지가 그를 위하여 울었더라 36그 미디안 사람들은 그를 애굽에서 바로의 신하 친위대장 보디발에게 팔았더라

영어본문.
25 As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt. 26 Judah said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? 27 Come, let’s sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood.” His brothers agreed. 28 So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt. 29 When Reuben returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes. 30 He went back to his brothers and said, “The boy isn’t there! Where can I turn now?” 31 Then they got Joseph’s robe, slaughtered a goat and dipped the robe in the blood. 32 They took the ornamented robe back to their father and said, “We found this. Examine it to see whether it is your son’s robe.” 33 He recognized it and said, “It is my son’s robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces.” 34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth and mourned for his son many days. 35 All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said, “in mourning will I go down to the grave to my son.” So his father wept for him. 36 Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.

도움말.
이스마엘 사람, 미디안 사람(25, 28절). 이스마엘 사람과 미디안 사람들은 광야의 유목민으로 서로 같은 인종을 칭하는 말로 통용된다(삿 8:22-24 참조).
덮어둔들(26절). 숨겨둔다는 의미다.
보디발(36절). 보디베라(41:45)를 줄인 말로, 주전 14세기 이후 이집트에서 흔하게 쓰인 이름이며 문자적으로 ‘태양신(라-Ra)이 주신 자’라는 뜻이다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 젊었을 때 아버지를 속였던 야곱에게 어떻게 섭리하시는가(33-35절)?
⬇ 아래로 인간. 유다는 형제들에게 어떤 제안을 내놓는가(26-27절)?
? 물어봐. 요셉은 결국 누구에게 팔려가는가(36절)?
! 느껴봐. 나는 최악의 선택을 하지 않도록 늘 깨어 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 속해 있는 공동체가 하나님 보시기에 올바른 방향으로 나아가도록 용기와 지혜가 필요한 일은 무엇인가?

Meditation. 짓밟히는 꿈, 섭리하시는 하나님.
꿈을 가지고 있었던 요셉은 철저히 짓밟힌다. 요셉의 꿈은 모두가 환영하지 않는 꿈이었고 할 수 있으면 제거하고 싶은 꿈이었다. 그래서 형들은 요셉을 미디안 상인들에게 노예 값에 해당하는 은 이십에 팔아버린다. 그런데 놀라운 것은 그들의 강압적인 매매행위가 하나님의 신비로운 섭리의 통로가 되더라는 것이다. 돌아온 그들은 요셉의 채색옷을 숫염소 피에 적셔 마치 악한 짐승에 잡혀 죽은 것처럼 꾸며 아버지를 속인다. 젊을 때부터 형과 아버지와 삼촌을 속였던 야곱은, 자신도 모르게 아들들의 거짓말에 속아 자살충동을 느낄 정도로 요셉을 잃은 슬픔을 애도한다(35절). 자신도 모르는 사이 자신의 거짓에 대한 뼈저린 대가를 경험한 것이다.
그러는 사이 요셉은 애굽으로 팔려간다. 그것도 바로의 최측근 친위대장의 집으로 간다. 이처럼 하나님은 인간의 가장 비열한 행위를 통해서도 그분의 공의를 이루시며, 악을 선으로 바꾸시고, 주신 꿈을 아름답게 이루어 가신다. 당신은 하늘의 꿈을 소유하는 게 버겁다고 느껴지지 않는가? 그럼에도 은밀히 섭리하시는 하나님의 능력을 신뢰하고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>