간단설명. 다윗은 사울과 요나단의 죽음을 슬퍼하며 ‘활 노래’를 지어 애도한다.
성경본문. 사무엘하 1:17-27
한글본문.
17다윗이 이 슬픈 노래로 사울과 그의 아들 요나단을 조상하고 18명령하여 그것을 유다 족속에게 가르치라 하였으니 곧 활 노래라 야살의 책에 기록되었으되 19이스라엘아 네 영광이 산 위에서 죽임을 당하였도다 오호라 두 용사가 엎드러졌도다 20이 일을 가드에도 알리지 말며 아스글론 거리에도 전파하지 말지어다 블레셋 사람들의 딸들이 즐거워할까, 할례 받지 못한 자의 딸들이 개가를 부를까 염려로다 21길보아 산들아 너희 위에 이슬과 비가 내리지 아니하며 제물 낼 밭도 없을지어다 거기서 두 용사의 방패가 버린 바 됨이니라 곧 사울의 방패가 기름 부음을 받지 아니함 같이 됨이로다 22죽은 자의 피에서, 용사의 기름에서 요나단의 활이 뒤로 물러가지 아니하였으며 사울의 칼이 헛되이 돌아오지 아니하였도다 23사울과 요나단이 생전에 사랑스럽고 아름다운 자이러니 죽을 때에도 서로 떠나지 아니하였도다 그들은 독수리보다 빠르고 사자보다 강하였도다 24이스라엘 딸들아 사울을 슬퍼하여 울지어다 그가 붉은 옷으로 너희에게 화려하게 입혔고 금 노리개를 너희 옷에 채웠도다 25오호라 두 용사가 전쟁 중에 엎드러졌도다 요나단이 네 산 위에서 죽임을 당하였도다 26내 형 요나단이여 내가 그대를 애통함은 그대는 내게 심히 아름다움이라 그대가 나를 사랑함이 기이하여 여인의 사랑보다 더하였도다 27오호라 두 용사가 엎드러졌으며 싸우는 무기가 망하였도다 하였더라
영어본문.
17.David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan, 18.and ordered that the men of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): 19.”Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! 20.”Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice. 21.”O mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, nor fields that yield offerings of grain . For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul–no longer rubbed with oil. 22.From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied. 23.”Saul and Jonathan– in life they were loved and gracious, and in death they were not parted. They were swifter than eagles, they were stronger than lions. 24.”O daughters of Israel, weep for Saul, who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold. 25.”How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights. 26.I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women. 27.”How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!”
도움말.
조상하고(17절). 죽은 사람에 대한 슬픔을 표현하는 것을 뜻한다.
가드, 아스글론(20절). 블레셋 다섯 방백 중 주요 도시들의 이름이다.
기름(22절). 살에 붙어 있는 지방(fat-NRSV)으로, 여기서는 육체의 살(flesh-NIV)을 의미한다.
애통함은(26절). 히브리 동사 ‘짜라르’는 ‘좁게 하다’는 의미로, 쥐어짜듯이 괴롭다는 의미다.
큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 다윗은 백성들이 고인이 된 왕과 왕자의 어떤 모습을 노래하게 하는가(23, 26절)?
⬇ 아래로 인간. 다윗은 ‘활 노래’를 짓고 어떤 명령을 내리는가(18절)?
? 물어봐. 다윗이 사울과 요나단의 죽음을 가드와 아스글론 거리에 전파하지 말라고 한 이유는 무엇인가(20절)?
! 느껴봐. 나는 상처를 주고 힘들게 한 사람의 아름다운 점들도 기억하려 애쓰는가?
➡ 옆으로 실천해. 내가 속한 공동체가 함께 기억하고 계속해서 이어가야 할 아름다운 믿음의 이야기는 무엇인가?
Meditation. 기억해야 치유가 일어난다
다윗은 사울과 요나단의 죽음을 슬퍼하지만 않고, 이스라엘 공동체가 그들에 대해 무엇을 슬퍼하며 어떤 아름다운 추억을 간직해야 할지를 노래로 지어 승화시킨다(18절). 이는 하나님의 주권을 인정했기 때문이다. 하나님의 슬픔이 머무는 그 곳에 다윗도 함께 슬퍼했던 것이다. 그가 남긴 ‘활 노래’는 사울과 요나단의 사랑스럽고 아름답고 자랑스러운 점들을 부각시킨다. 이는 하나님이 이스라엘 공동체에 허락하셨던 지도자들의 아름다움을 기억하며 흠모하기 위함이다. 이렇게 아름다운 것을 기억하고 슬퍼할 때 공동체 전체의 치유가 일어나고, 더 나아가 다시 하나가 된다.
우리 사회에는 전임자의 흔적을 애써 부정하고 지워버리려는 풍토가 만연하다. 전임 리더에 대한 좋은 점을 이야기 하면 얼굴을 붉히며 기분 나빠하는 옹졸함을 보이기도 한다. 나는 공동체를 위해 어떤 기억을 남기기 원하는가? 무엇을 기억함으로 공동체를 치유의 자리로 인도할 수 있을까?
<young2080에서 가져왔습니다>