2014-07-03. QT큐티체조.

간단설명. 십자가의 도는 하나님의 지혜다. 세상의 지혜로는 십자가가 미련한 것이지만, 하나님은 십자가로 사람을 구원하신다. 그리고 구원받는 사람들에게 그 도는 하나님의 능력이 된다.

성경본문. 고린도전서 1:18-25
한글본문.
18십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력이라 19기록된 바 내가 지혜 있는 자들의 지혜를 멸하고 총명한 자들의 총명을 폐하리라 하였으니 20지혜 있는 자가 어디 있느냐 선비가 어디 있느냐 이 세대에 변론가가 어디 있느냐 하나님께서 이 세상의 지혜를 미련하게 하신 것이 아니냐 21하나님의 지혜에 있어서는 이 세상이 자기 지혜로 하나님을 알지 못하므로 하나님께서 전도의 미련한 것으로 믿는 자들을 구원하시기를 기뻐하셨도다 22유대인은 표적을 구하고 헬라인은 지혜를 찾으나 23우리는 십자가에 못 박힌 그리스도를 전하니 유대인에게는 거리끼는 것이요 이방인에게는 미련한 것이로되 24오직 부르심을 받은 자들에게는 유대인이나 헬라인이나 그리스도는 하나님의 능력이요 하나님의 지혜니라 25하나님의 어리석음이 사람보다 지혜롭고 하나님의 약하심이 사람보다 강하니라

영어본문.
18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.” 20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe. 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom, 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles, 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than man’s wisdom, and the weakness of God is stronger than man’s strength.

도움말.
전도(21절). 헬라어 ‘케리그마’로서, 복음의 내용과 그 전달 방식 모두를 포괄한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수 그리스도는 어떤 분이신가(24절)?
⬇ 아래로 인간. 구원을 받는 사람들에게 십자가는 어떤 의미인가(18절)?
? 물어봐. 믿는 사람들을 구원하시기 위해 하나님이 사용하신 방법은 무엇인가(21절)?
! 느껴봐. 나는 일상 속에서 십자가의 도가 하나님의 능력이 된다는 것을 경험하고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 십자가의 도를 하나님의 능력으로 더욱 풍성히 체험하기 위해 삶 가운데 변화되어야 할 부분은 무엇인가?

Meditation. 뒤집어진 가치와 십자가의 도
세상의 가치체계가 전복되었다. 하나님이 이 세상의 지혜와 미련한 것의 가치를 뒤집으셨다(20절). 전복된 가치 속에서 하나님의 지혜인 십자가의 도는 미련한 것으로 치부되었다(18절). 게다가 유대인들은 십자가 대신에 표적 곧 기이한 현상을, 헬라인들은 지혜 곧 이성적 증거를 가져 오라고 요구했다. 왜곡된 세상의 가치체계 속에 십자가의 복음이 하나님의 지혜의 방식 그대로 연착륙할 수 없었다. 이 세상 속에 하나님의 지혜인 십자가의 도를 가져오기 위해 선택된 것은 ‘전도’라는 미련하게 보이는 방식이다(21절). 그러나 그 도를 붙드는 사람에게 구원이 주어지고 하나님의 능력(18절)이 흘러든다. 그는 참된 지혜자로 거듭난다.
십자가에 대한 관점이 인생의 향방을 결정한다. 어떤 이에게는 함량 미달의 우스갯소리요, 어떤 이에게는 귀에 거슬리는 불쾌한 신화다. 당신에게 그리스도의 십자가는 무엇인가? 십자가의 도가 구원을 위한 하나님의 지혜요, 구원받는 사람들에게 하나님의 능력임을 확신하는가? 그 십자가의 도를 견고히 붙들고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2014-07-02. QT큐티체조.

간단설명. 고린도 교회 안에는 분쟁이 있었다. 바울은 그들을 위해 십자가에 못 박히신 분이 오직 예수님임을 밝히며 그의 안에서 같은 말, 같은 마음, 같은 뜻으로 온전히 연합할 것을 권고한다.

성경본문. 고린도전서 1:10-17
한글본문.
10형제들아 내가 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 너희를 권하노니 모두가 같은 말을 하고 너희 가운데 분쟁이 없이 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 합하라 11내 형제들아 글로에의 집 편으로 너희에 대한 말이 내게 들리니 곧 너희 가운데 분쟁이 있다는 것이라 12내가 이것을 말하거니와 너희가 각각 이르되 나는 바울에게, 나는 아볼로에게, 나는 게바에게, 나는 그리스도에게 속한 자라 한다는 것이니 13그리스도께서 어찌 나뉘었느냐 바울이 너희를 위하여 십자가에 못 박혔으며 바울의 이름으로 너희가 세례를 받았느냐 14나는 그리스보와 가이오 외에는 너희 중 아무에게도 내가 세례를 베풀지 아니한 것을 감사하노니 15이는 아무도 나의 이름으로 세례를 받았다 말하지 못하게 하려 함이라 16내가 또한 스데바나 집 사람에게 세례를 베풀었고 그 외에는 다른 누구에게 세례를 베풀었는지 알지 못하노라 17그리스도께서 나를 보내심은 세례를 베풀게 하려 하심이 아니요 오직 복음을 전하게 하려 하심이로되 말의 지혜로 하지 아니함은 그리스도의 십자가가 헛되지 않게 하려 함이라

영어본문.
10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought. 11 My brothers, some from Chloe’s household have informed me that there are quarrels among you. 12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas”; still another, “I follow Christ.” 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so no one can say that you were baptized into my name. 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.) 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel–not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.

도움말.
말, 뜻(10절). 말은 헬라어 ‘로고스’로서 ‘언변’(1:5)과 같은 뜻이며, 뜻은 ‘그노시스’로서 지식(1:5)과 같은 단어다. 바울은 두 개념을 서로 대칭시키며 논지를 풀어간다.
합하라(10절). 헬라어 ‘카탈티조’로서, 원래는 찢어진 그물을 깁는 행위를 뜻한다(마 4:21, 막 1:19).
말의 지혜(17절). 당시 연설과 웅변에 사용한 수사학적 기술을 의미한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 그리스도께서 바울을 보내신 목적은 무엇인가(17절)?
⬇ 아래로 인간. 고린도 교회 성도들에게 어떤 문제가 있었는가(11-12절)?
? 물어봐. 성도들이 공동체 안에서 분쟁 없이 온전히 합하는 방법은 무엇인가(10절)?
! 느껴봐. 나는 믿음의 공동체 안에서 같은 뜻으로 연합하는 일에 열심인가?
➡ 옆으로 실천해.
공동체 안에서 같은 마음과 같은 뜻으로 온전히 연합하기 위해서 내가 더욱 힘써야 할 점들은 무엇인가?

Meditation. 하나 됨의 구심점, 십자가
고린도 교회는 은사도 많았지만 분쟁도 많았다. 은사와 분쟁이 교회 내에 양립했다. 바울은 이러한 고린도 교회를 향해 모든 언변과 모든 지식(1:5)을 뛰어넘어 같은 말과 같은 마음과 같은 뜻으로 합할 것을 명한다(10절). ‘모든 것’보다 ‘같은 것’의 중요성을 강조한다. 그리고 이러한 일치와 연합을 위해 무엇보다 예수 그리스도의 십자가를 그들 앞에 세운다. 같은 말과 같은 지식과 같은 뜻은 오직 교회의 유일한 근거이자 구심점인 예수 그리스도의 십자가를 붙들 때 가능한 것이다. 십자가 언덕에 함께 올라가 높이 달리신 예수 그리스도를 마주하고 둘러서서, 그 십자가를 바라보는 시야 안에서 사람을 보고 공동체를 볼 때 진정한 하나가 될 수 있다.
‘모든 것’보다 ‘같은 것’이 더 중요하다. 이를 위해 그리스도의 십자가를 통해서 서로를 봐야 한다. 당신은 지금 십자가 언덕에 올라 있는가? 십자가에 달리신 예수 그리스도를 주목하는 그 시야 안에서 사람들을 보고 있는가? 십자가를 통해 사람과 공동체를 보기 위해서 당신이 내려놓아야 할 것들은 무엇인가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2014-07-01. QT큐티체조. 고린도전서 시작합니다.

간단설명. 바울은 고린도 성도들에게 은혜와 평강을 전하면서 편지를 연다. 먼저 그들 안에 역사하시는 하나님의 은혜에 감사하고, 예수님이 재림하실 날까지 견고하게 하실 것을 기원한다.

성경본문. 고린도전서 1:1-9
한글본문.
1하나님의 뜻을 따라 그리스도 예수의 사도로 부르심을 받은 바울과 형제 소스데네는 2고린도에 있는 하나님의 교회 곧 그리스도 예수 안에서 거룩하여지고 성도라 부르심을 받은 자들과 또 각처에서 우리의 주 곧 그들과 우리의 주 되신 예수 그리스도의 이름을 부르는 모든 자들에게 3하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라 4그리스도 예수 안에서 너희에게 주신 하나님의 은혜로 말미암아 내가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사하노니 5이는 너희가 그 안에서 모든 일 곧 모든 언변과 모든 지식에 풍족하므로 6그리스도의 증거가 너희 중에 견고하게 되어 7너희가 모든 은사에 부족함이 없이 우리 주 예수 그리스도의 나타나심을 기다림이라 8주께서 너희를 우리 주 예수 그리스도의 날에 책망할 것이 없는 자로 끝까지 견고하게 하시리라 9너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다

영어본문.
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ–their Lord and ours: 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. 4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus. 5 For in him you have been enriched in every way–in all your speaking and in all your knowledge– 6 because our testimony about Christ was confirmed in you. 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed. 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.

도움말.
사도(1절). 헬라어 ‘아포스톨로스’로서 ‘보냄을 받은 자’라는 뜻이다.
교회(2절). 헬라어 ‘에클레시아’로서 ‘불러냄을 받은 자들’이라는 뜻으로, 고대 근동 도시국가에서 공공 이익에 관련한 문제를 토의하고 결정하고자 시민들을 소집해 모인 집합체를 지칭했다.
모든 언변(5절). 언어를 매개로 하는 모든 종류의 영적인 은사 곧 지혜의 말씀, 지식의 말씀, 방언, 예언 등을 의미한다(고전 12-13장).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 주님이 성도들을 위해 행하시는 일은 무엇인가(8절)?
⬇ 아래로 인간. 교회를 이루는 성도들은 어떠한 사람들인가(2절)?
? 물어봐. 하나님이 우리를 부르시는 목적은 무엇인가(9절)?
! 느껴봐. 나는 예배만 아니라 일상 속에서 예수 그리스도와 더불어 교제하는 삶을 살고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 모든 삶의 자리에서 예수 그리스도와 함께 더욱 풍성한 교제를 나누기 위해서 변화되어야 할 것들은 무엇인가?

Meditation. 부르심과 부름이 만나는 곳
하나님은 사람을 부르신다. 성도로 부르시고(2절), 사도로 부르신다(1절). 성도로 불러 세상으로부터 구별된 교회가 되게 하시고, 사도로 불러 다시 세상으로 보내신다. ‘오라는 부름’과 ‘가라는 부름’이다. 부르심을 받은 사람들은 각처에서 예수 그리스도를 주님이라 부르고 인정하며 그 부르심에 순종한다(2절). 상호 부름, 곧 사람을 향한 주님의 부르심과 주님을 향한 사람의 부름이 서로 만나며 참된 교제(코이노니아)를 누린다(9절). 고린도 교회는 그 와중에 태동했다. 죄악의 ‘도시 고린도’와 거룩한 ‘하나님의 교회’의 공존(2절)은 그 자체로 역설이며 모순이다. 교회는 이처럼 세상과 역설적, 모순적 관계성을 가진다. 하나님은 이러한 교회가 되도록 은혜를 주시고 주님이 재림하실 날까지 견고하게 하신다.
하나님의 부르심 앞에 주 되신 그리스도의 이름을 부르며 응답하고 있는가? 하나님의 교회가 역설적이고 모순적인 도시 고린도에서 태동한 것처럼 각처에서 그리스도의 주재권을 인정하며 거룩한 교회로 세워지고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>