2022-03-17. QT큐티체조. 시편 Psalms 118:1~18.

2022-03-17. QT큐티체조.
간단설명. 여호와는 환난 중에 돕는 내 편이시라

성경본문. 시편 Psalms 118:1~18
한글성경.
1여호와께 감사하라 그는 선하시며 그의 인자하심이 영원함이로다 2이제 이스라엘은 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다 3이제 아론의 집은 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다 4이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그의 인자하심이 영원하다 할지로다 5내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 응답하시고 나를 넓은 곳에 세우셨도다 6여호와는 내 편이시라 내가 두려워하지 아니하리니 사람이 내게 어찌할까 7여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자들 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자들에게 보응하시는 것을 내가 보리로다 8여호와께 피하는 것이 사람을 신뢰하는 것보다 나으며 9여호와께 피하는 것이 고관들을 신뢰하는 것보다 낫도다 10뭇 나라가 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 그들을 끊으리로다 11그들이 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 그들을 끊으리로다 12그들이 벌들처럼 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불 같이 타 없어졌나니 내가 여호와의 이름으로 그들을 끊으리로다 13너는 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서는 나를 도우셨도다 14여호와는 나의 능력과 찬송이시요 또 나의 구원이 되셨도다 15의인들의 장막에는 기쁜 소리, 구원의 소리가 있음이여 여호와의 오른손이 권능을 베푸시며 16여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 권능을 베푸시는도다 17내가 죽지 않고 살아서 여호와께서 하시는 일을 선포하리로다 18여호와께서 나를 심히 경책하셨어도 죽음에는 넘기지 아니하셨도다

영어성경.
1Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. 2Let Israel say: “His love endures forever.” 3Let the house of Aaron say: “His love endures forever.” 4Let those who fear the LORD say: “His love endures forever.” 5In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free. 6The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me? 7The LORD is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies. 8It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. 9It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. 10All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off. 11They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off. 12They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off. 13I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me. 14The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. 15Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: “The LORD’s right hand has done mighty things! 16The LORD’s right hand is lifted high; the LORD’s right hand has done mighty things!” 17I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done. 18The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.

도움말.
나를 넓은 곳에 세우셨도다(5절). ‘고통’의 히브리어 ‘메차르’는 ‘좁은 곳’이라는 의미도 있어, 고통과 대조된 상태를 ‘넓은 곳’이라는 단어로 표현함. 적들의 포위에서 벗어나 자유롭게 된 상태를 일컬음.
심히 경책하셨어도(18절). 징계하시고 또 징계하셨다는 의미. 시인은 하나님께서 적들의 공격으로부터 구원하셨지만, 동시에 그 이면에 감춰진 하나님의 경책을 발견함. 한때는 자신이 무고하게 고난을 당한다고 생각했지만, 하나님께서 마음을 정하시고 가르치시는 과정이라는 것을 깨달음.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 사람과 고관들을 신뢰하는 것보다 무엇이 낫다고 말합니까?(8~9절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님을 어떤 분이라고 찬양합니까?(16~18절)
? 물어봐. 시인이 고통 가운데 사람이 아닌 하나님만 신뢰하며 찬양하는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 환난 중에도 하나님의 신실하심을 믿으며, 사람을 의지하지 않고 하나님만 바라보는 시인의 모습에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님보다 사람을 더 신뢰하며 의지했던 적이 있다면 언제입니까? 사람을 의지하지 않고 하나님께 피하며 주님이 베푸시는 권능을 얻기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 위기 가운데서 구원해 주신 하나님의 선하심과 인자하심을 고백합니다. 또한 시인은 하나님의 선하심과 인자하심이, 하나님께 부르짖을 때 하나님께서 그 기도를 들으시고 도우심으로 드러난다고 말합니다. 그로 인해 어떤 군사적 위기 상황에서도 여호와의 이름으로 적을 물리칠 수 있으며, 언제나 하나님의 사랑을 노래할 수 있다고 합니다. 이처럼 시인은 환난 중에서도 도우시는 하나님의 능력을 찬송하며, 구원의 하나님을 선포합니다. 또한 시인은 여호와의 오른손이 권능을 베푸시기에 사람이나 권력을 의지하지 않고, 오직 하나님만 바라보며 나아갈 수 있다고 고백합니다. 시인의 고백처럼 성도는 하나님을 피난처로 삼아, 여호와 하나님의 도우심을 천하에 선포해야 합니다. 나를 도우시는 하나님께서는 나를 책망하셔도 죽음으로는 넘기지 않으시는 분이십니다. 그러므로 사랑과 연단으로 회복되기를 바라시는 하나님의 선하심과 신실하심을 믿으며, 언제나 믿음의 고백을 올려 드리는 하나님의 사람이 됩시다. 환난 속에서도 나를 향한 하나님의 사랑은 변함없다는 사실을 굳게 의지하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>