2024-10-16. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 16:1-8.

2024-10-16. QT큐티체조.
간단설명. 날마다 일용할 양식과 은혜를 구하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 16:1-8
한글성경.
1이스라엘 자손의 온 회중이 엘림에서 떠나 엘림과 시내 산 사이에 있는 신 광야에 이르니 애굽에서 나온 후 둘째 달 십오일이라 2이스라엘 자손 온 회중이 그 광야에서 모세와 아론을 원망하여 3이스라엘 자손이 그들에게 이르되 우리가 애굽 땅에서 고기 가마 곁에 앉아 있던 때와 떡을 배불리 먹던 때에 여호와의 손에 죽었더라면 좋았을 것을 너희가 이 광야로 우리를 인도해 내어 이 온 회중이 주려 죽게 하는도다 4그 때에 여호와께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위하여 하늘에서 양식을 비 같이 내리리니 백성이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 내 율법을 준행하나 아니하나 내가 시험하리라 5여섯째 날에는 그들이 그 거둔 것을 준비할지니 날마다 거두던 것의 갑절이 되리라 6모세와 아론이 온 이스라엘 자손에게 이르되 저녁이 되면 너희가 여호와께서 너희를 애굽 땅에서 인도하여 내셨음을 알 것이요 7아침에는 너희가 여호와의 영광을 보리니 이는 여호와께서 너희가 자기를 향하여 원망함을 들으셨음이라 우리가 누구이기에 너희가 우리에게 대하여 원망하느냐 8모세가 또 이르되 여호와께서 저녁에는 너희에게 고기를 주어 먹이시고 아침에는 떡으로 배불리시리니 이는 여호와께서 자기를 향하여 너희가 원망하는 그 말을 들으셨음이라 우리가 누구냐 너희의 원망은 우리를 향하여 함이 아니요 여호와를 향하여 함이로다

영어성경.
1The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt. 2In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron. 3The Israelites said to them, “If only we had died by the LORD’s hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.” 4Then the LORD said to Moses, “I will rain down bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. In this way I will test them and see whether they will follow my instructions. 5On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice as much as they gather on the other days.” 6So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt, 7and in the morning you will see the glory of the LORD, because he has heard your grumbling against him. Who are we, that you should grumble against us?” 8Moses also said, “You will know that it was the LORD when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling against him. Who are we? You are not grumbling against us, but against the LORD.”

도움말.
애굽에서 나온 후 둘째 달 십오 일이라(1절)..애굽을 출발한 지 한 달이 지나고, 둘째 달 15일이므로 약 45일이 지난 후를 가리킴
애굽 땅에서…먹던 때에(3절)..이 구절은 과장된 것이지만, 애굽에 있는 동안 음식이 부족하지는 않았던 것으로 보임.
저녁이 되면… 영광을 보리니(6~7절) 두 문장이 평행을 이루면서 ‘저녁과 아침에 이스라엘 백성이 그들을 애굽 땅에서 인도해 내신 여호와의 영광을 경험하게 될 것’이란 뜻임.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이스라엘 백성이 신 광야에서 모세와 아론을 원망한 이유는 무엇입니까?(3절
↓아래로 인간..하나님은 이스라엘 백성의 원망에 어떻게 반응하십니까?(4절)
? 물어봐..하나님은 왜 이스라엘 백성의 원망에도 하늘에서 양식을 비같이 내려 주십니까?
! 느껴봐…하늘의 양식이신 예수 그리스도로 충만하게 살도록 이끄시는 하나님의 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..내 삶에서 구원받은 기쁨은 사라지고 날마다 불평하고 원망하는 것은 무엇입니까? 날마다 큐티하며 일용할 양식과 은혜를 구하며 충만한 기쁨을 누리기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
엘림에서 떠나 시내산에 가기 전 신광야에 이르자, 백성은 양식 때문에 다시 모세와 아론을 원망합니다(1~2절). 백성은 애굽에 있을 때는 고기와 떡을 배불리 먹었는데, 광야에 와서 자신들을 굶어 죽게 했다고 불평을 늘어놓습니다(3절). 이스라엘 백성은 자신들이 애굽에서 노예로 살며 고생한 것을 망각하고, 과거를 미화하고 있습니다. 자신들을 자유의 몸으로 해방시켜 주신 하나님의 은혜를 잊고, 눈앞의 어려움 때문에 원망과 불평이 가득 차 있는 것입니다. 이 원망은 궁극적으로 하나님을 향하고 있습니다. 그렇지만 하나님께서는 이스라엘 백성의 불평에 대해 징벌 대신 양식을 비같이 내려 주겠다고 약속하십니다(4,8절). 이것이 하나님의 놀라운 은혜입니다. 하늘에서 내리는 양식은 궁극적으로 생명의 참된 떡이신 예수 그리스도를 가리킵니다. 내 삶이 인생의 모든 원망과 불평을 믿음으로 이기고, 생명의 떡으로 오신 예수님으로 충만하게 채워져 있는지 각자의 삶을 진실하게 돌아봅시다. 모든 원망과 불평을 믿음으로 이기고, 생명의 떡으로 오신 예수님으로 충만하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-15. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:22-27.

2024-10-15. QT큐티체조.
간단설명. 은혜를 잊으면 불평만 남는다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:22-27
한글성경.
22모세가 홍해에서 이스라엘을 인도하매 그들이 나와서 수르 광야로 들어가서 거기서 사흘길을 걸었으나 물을 얻지 못하고 23마라에 이르렀더니 그 곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 마라라 하였더라 24백성이 모세에게 원망하여 이르되 우리가 무엇을 마실까 하매 25모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 가리키시니 그가 물에 던지니 물이 달게 되었더라 거기서 여호와께서 그들을 위하여 법도와 율례를 정하시고 그들을 시험하실새 26이르시되 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 들어 순종하고 내가 보기에 의를 행하며 내 계명에 귀를 기울이며 내 모든 규례를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 질병 중 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 치료하는 여호와임이라 27그들이 엘림에 이르니 거기에 물 샘 열둘과 종려나무 일흔 그루가 있는지라 거기서 그들이 그 물 곁에 장막을 치니라

영어성경.
22Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water. 23When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah. ) 24So the people grumbled against Moses, saying, “What are we to drink?” 25Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made a decree and a law for them, and there he tested them. 26He said, “If you listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you.” 27Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

도움말.
수르 광야(22절)..애굽과 가나안 땅 사이에 위치한 광야.
마라(23절)..‘쓰다’란 뜻임.
법도와 율례를 정하시고(25절)..‘법도’는 법, 규정을 뜻하고, ‘율례’는 행동을 위한 표준적이고 규범적인 법칙을 의미함.
종려나무(27절)..근동 지역의 오아시스 주변에 자라는 대추야자를 말함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..홍해를 건넌 이스라엘 백성은 무엇 때문에 모세를 원망합니까?(24절)
↓아래로 인간..하나님이 이스라엘 백성에게 쓴 물을 만나게 하신 이유는 무엇입니까?(25절)
? 물어봐..하나님은 왜 사흘 동안 물을 마시지 못한 채 광야 길을 걸은 이스라엘 백성을 시험하십니까?
! 느껴봐…홍해를 건너게 하신 하나님을 아직도 전적으로 신뢰하지 못하고 불평하는 이스라엘 백성을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 하나님을 온전히 신뢰하지 못하고 원망과 불평을 했던 때는 언제입니까?내 안에 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 하나님을 전적으로 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 홍해를 건넌 후 사흘 동안 수르광야를 걸어 마라에 도착합니다. 그런데 그곳의 물은 써서 마실 수 없었습니다(22~23절). 백성은 물이 써서 마실 수 없게 되자, 모세를 원망합니다(24절). 하나님은 원망하는 이스라엘 백성을 보시고, 모세에게 한 나무를 가리키십니다. 그리고 그 나뭇가지를 꺾어 물에 던지라고 명령하십니다. 모세가 명령에 순종하자, 쓴 물이 단물로 변합니다. 하나님이 이스라엘 백성에게 쓴 물을 만나게 하신 이유는, 그들을 시험하시기 위함입니다(25절). 하나님은 백성이 하나님을 전적으로 신뢰하는지 확인하고자 하셨습니다. 그들은 눈앞에 보이는 쓴 물에 마음을 빼앗겨, 애굽에서 해방된 감격을 잊어버렸습니다. 그리고 은혜를 잊어 감사가 사라지자, 불평만 남게 된 것입니다. 하나님의 백성은 낙심되는 일을 만나도 살아 계신 하나님을 전적으로 신뢰하며, 그분의 도우심을 늘 기대하며 살아야 합니다. 광야 같은 삶 가운데서도 내 안에 있는 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 온전히 하나님만 신뢰하며 살아갑시다. 내 안에 불평과 불신앙의 쓴 뿌리들을 제거하고, 하나님을 전적으로 신뢰하며 살게 하소서
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-13. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:1-21.

2024-10-13. QT큐티체조.
간단설명. 하나님의 권능의 오르손이 인도하신다.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:1-21
한글성경.
1이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 2여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아버지의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다 3여호와는 용사시니 여호와는 그의 이름이시로다 4그가 바로의 병거와 그의 군대를 바다에 던지시니 최고의 지휘관들이 홍해에 잠겼고 5깊은 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉았도다 6여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 주의 오른손이 원수를 부수시니이다 7주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스르는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 지푸라기 같이 사르니이다 8주의 콧김에 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다 9원수가 말하기를 내가 뒤쫓아 따라잡아 탈취물을 나누리라, 내가 그들로 말미암아 내 욕망을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나 10주께서 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 거센 물에 납 같이 잠겼나이다 11여호와여 신 중에 주와 같은 자가 누구니이까 주와 같이 거룩함으로 영광스러우며 찬송할 만한 위엄이 있으며 기이한 일을 행하는 자가 누구니이까 12주께서 오른손을 드신즉 땅이 그들을 삼켰나이다 13주의 인자하심으로 주께서 구속하신 백성을 인도하시되 주의 힘으로 그들을 주의 거룩한 처소에 들어가게 하시나이다 14여러 나라가 듣고 떨며 블레셋 주민이 두려움에 잡히며 15에돔 두령들이 놀라고 모압 영웅이 떨림에 잡히며 가나안 주민이 다 낙담하나이다 16놀람과 두려움이 그들에게 임하매 주의 팔이 크므로 그들이 돌 같이 침묵하였사오니 여호와여 주의 백성이 통과하기까지 곧 주께서 사신 백성이 통과하기까지였나이다 17주께서 백성을 인도하사 그들을 주의 기업의 산에 심으시리이다 여호와여 이는 주의 처소를 삼으시려고 예비하신 것이라 주여 이것이 주의 손으로 세우신 성소로소이다 18여호와께서 영원무궁 하도록 다스리시도다 하였더라 19바로의 말과 병거와 마병이 함께 바다에 들어가매 여호와께서 바닷물을 그들 위에 되돌려 흐르게 하셨으나 이스라엘 자손은 바다 가운데서 마른 땅으로 지나간지라 20아론의 누이 선지자 미리암이 손에 소고를 잡으매 모든 여인도 그를 따라 나오며 소고를 잡고 춤추니 21미리암이 그들에게 화답하여 이르되 너희는 여호와를 찬송하라 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 하였더라

영어성경.
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD : “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 2The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. 3The LORD is a warrior; the LORD is his name. 4Pharaoh’s chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. 5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. 6″Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy. 7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. 8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. 9″The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’ 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. 11″Who among the gods is like you, O LORD ? Who is like you– majestic in holiness, awesome in glory, working wonders? 12You stretched out your right hand and the earth swallowed them. 13″In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling. 14The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia. 15The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away; 16terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone– until your people pass by, O LORD, until the people you bought pass by. 17You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance– the place, O LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established. 18The LORD will reign for ever and ever.” 19When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. 20Then Miriam the prophetess, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing. 21Miriam sang to them: “Sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.”

도움말.
오른손(12절)..하나님께서 이스라엘 백성을 위해 베푸시는 능력과 권능을 상징함.
땅(12절)..육지가 아니라, 죽은자들이 내려가는 스올을 가리킴.
주의 거룩한 처소(13절), 주의 기업의 산(17절)..이스라엘 백성이 약속의 땅 가나안에 평안히 정착할 것을 의미함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세와 이스라엘 백성은 하나님이 그들을 어떻게 인도하신다고 고백합니까?(13,17절)
↓아래로 인간..이방 나라는 하나님이 이스라엘에게 홍해의 기적을 일으키셨다는 소식을 듣고 어떻게 반응합니까?(14~16절)

? 물어봐..모세는 왜 하나님이 이스라엘을 주의 기업의 산에 심으신다고 표현합니까?
! 느껴봐…하나님은 자기 백성에게 평안을 주시고 그들에게 경배받기를 원하신다는 사실에서 무엇 을느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근 불안이 평안으로 바뀌어 하나님께 감사했던 때가 언제입니까? 하나님의 권능의 오른손이 오늘도 나를 인도하심을 믿고 따르기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
모세와 이스라엘 백성은 하나님을 거룩하고 영광스러우며, 찬송할만한 위엄이 있고, 기이한 일을 행하시는 하나님으로 고백합니다. 왜냐하면 하나님이 인자하심으로 백성을 인도하셔서 거룩한 처소로 들어가게 하셨기 때문입니다(13절). 모세는 ‘하나님께서 오른손을 드셨다’고 표현하는데, 이는 하나님이 자기 백성을 구원하기 위해 큰 힘과 권능을 베푸셨다는 의미입니다. 한편 홍해의 기적을 전해 들은 블레셋, 에돔, 모압 등 이방 나라는 두려움에 사로잡혀 놀라고 떨며, 돌같이 침묵할 수밖에 없었습니다(14~16절). 이들은 하나님께서 이스라엘 백성을 인도해 결국 가나안 땅에 심으실 것을 알았기 때문입니다. 여기에서 ‘심다’라는 단어는 식물을 옮겨심는 것을 가리키는데, 하나님께서 이스라엘 백성을 애굽 땅에서 옮겨 가나안 땅에 정착시키실 것을 의미합니다. 그리고 하나님께서는 그분의 처소로 삼으신 성소에서 경배받기를 원하셨습니다. 하나님은 지금도 여전히 인자함으로 나를 인도하시며 평안을 주십니다. 하나님을 더욱 사랑하며 경배하는 하루가 되길 바랍니다. 내 삶을 온전히 인도하시며, 내게 평안을 주시는 하나님을 온전히 경배하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-12. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 15:1-10.

2024-10-12. QT큐티체조.
간단설명. 구원과 승리의 하나님을 기쁘게 찬양하라.

성경본문. 출애굽기 Exodus 15:1-10
한글성경.
1이 때에 모세와 이스라엘 자손이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 찬송하리니 그는 높고 영화로우심이요 말과 그 탄 자를 바다에 던지셨음이로다 2여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 구원이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 찬송할 것이요 내 아버지의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다 3여호와는 용사시니 여호와는 그의 이름이시로다 4그가 바로의 병거와 그의 군대를 바다에 던지시니 최고의 지휘관들이 홍해에 잠겼고 5깊은 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉았도다 6여호와여 주의 오른손이 권능으로 영광을 나타내시니이다 여호와여 주의 오른손이 원수를 부수시니이다 7주께서 주의 큰 위엄으로 주를 거스르는 자를 엎으시니이다 주께서 진노를 발하시니 그 진노가 그들을 지푸라기 같이 사르니이다 8주의 콧김에 물이 쌓이되 파도가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다 9원수가 말하기를 내가 뒤쫓아 따라잡아 탈취물을 나누리라, 내가 그들로 말미암아 내 욕망을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 멸하리라 하였으나 10주께서 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 거센 물에 납 같이 잠겼나이다

영어성경.
1Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD : “I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea. 2The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. 3The LORD is a warrior; the LORD is his name. 4Pharaoh’s chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh’s officers are drowned in the Red Sea. 5The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone. 6″Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy. 7In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble. 8By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea. 9″The enemy boasted, ‘I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.’ 10But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

도움말.
깊은 물(5절)..넓은 대양, 즉 바다를 뜻함
주의 콧김에(8절)..하나님의 거친 분노를 의미하며, 쉬운 성경에서는 ‘주님께서 한번 숨을 내쉬시니’라고 번역함.
주께서 바람을 일으키시매(10절)..8절의 ‘콧김’과 9절의 ‘바람’은 동일한 단어임.

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세와 이스라엘 백성은 하나님을 어떤 분으로 고백하며 노래합니까?(1~3절)
↓아래로 인간..모세와 이스라엘 백성은 하나님이 바로의 병거와 군대를 어떻게 처리하셨다고 표현합니까?(4~5,10절)
? 물어봐..모세와 이스라엘 백성은 왜 홍해에 수장된 애굽의 군대를 돌과 납에 비유합니까?
! 느껴봐..세상의 큰 권력도 하나님 앞에서는 힘을 쓰지 못한다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..최근에 나를 곤경에 빠뜨리려 했던 세상의 위협은 무엇입니까? 나의 힘이요 구원이신 하나님을 신뢰하며 나아가기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
홍해의 기적을 체험한 모세와 이스라엘 백성은, 하나님께 영광을 돌리며 그분을 찬양합니다. 먼저 그들은 하나님이 높고 영화로운 분이시며, 그들의 힘과 구원, 아버지와 용사가 되신다고 고백합니다(1~3절). 다시 말해 하나님께서는 절대적으로 무한한 분이시지만, 자기 백성을 사랑하시고 그들을 위해 싸우시는 분이라는 뜻입니다. 한편 모세와 이스라엘 백성은 하나님께서 바로의 병거와 군대를 바다에 던지셨다고 표현합니다(4절). 그리고 그들이 돌처럼 깊음 속에 가라앉고, 납같이 거센 물에 잠겼다고 노래합니다(5,10절). 모세가 애굽 군대를 돌과 납으로 비유한 것은, 그들이 하나님 앞에서 아무런 힘도 쓸 수 없는 존재라는 사실을 강조하기 위함입니다. 하나님께서는 자기 백성을 괴롭히는 대적을 향해 거친 분노의 숨을 내쉬는 분이며, 실제로 큰 바람을 일으켜 그들을 엎으십니다. 하나님께서는 지금도 여전히 자기 백성을 사랑하시며 구원을 베푸십니다. 혹시 나를 힘들게 하는 사람과 상황이 있다면, 살아 계신 하나님을 전적으로 의지하며 구원의 기쁨을 누리기를 바랍니다. 나의 대적을 돌처럼 던져 버리시는 구원의 하나님을 기쁨으로 찬양하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-11. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 14:21-31.

2024-10-11. QT큐티체조.
간단설명. 바다 가운데 마른땅을 열어 주시는 하나님.

성경본문. 출애굽기 Exodus 14:21-31
한글성경.
21모세가 바다 위로 손을 내밀매 여호와께서 큰 동풍이 밤새도록 바닷물을 물러가게 하시니 물이 갈라져 바다가 마른 땅이 된지라 22이스라엘 자손이 바다 가운데를 육지로 걸어가고 물은 그들의 좌우에 벽이 되니 23애굽 사람들과 바로의 말들, 병거들과 그 마병들이 다 그들의 뒤를 추격하여 바다 가운데로 들어오는지라 24새벽에 여호와께서 불과 구름 기둥 가운데서 애굽 군대를 보시고 애굽 군대를 어지럽게 하시며 25그들의 병거 바퀴를 벗겨서 달리기가 어렵게 하시니 애굽 사람들이 이르되 이스라엘 앞에서 우리가 도망하자 여호와가 그들을 위하여 싸워 애굽 사람들을 치는도다 26여호와께서 모세에게 이르시되 네 손을 바다 위로 내밀어 물이 애굽 사람들과 그들의 병거들과 마병들 위에 다시 흐르게 하라 하시니 27모세가 곧 손을 바다 위로 내밀매 새벽이 되어 바다의 힘이 회복된지라 애굽 사람들이 물을 거슬러 도망하나 여호와께서 애굽 사람들을 바다 가운데 엎으시니 28물이 다시 흘러 병거들과 기병들을 덮되 그들의 뒤를 따라 바다에 들어간 바로의 군대를 다 덮으니 하나도 남지 아니하였더라 29그러나 이스라엘 자손은 바다 가운데를 육지로 행하였고 물이 좌우에 벽이 되었더라 30그 날에 여호와께서 이같이 이스라엘을 애굽 사람의 손에서 구원하시매 이스라엘이 바닷가에서 애굽 사람들이 죽어 있는 것을 보았더라 31이스라엘이 여호와께서 애굽 사람들에게 행하신 그 큰 능력을 보았으므로 백성이 여호와를 경외하며 여호와와 그의 종 모세를 믿었더라

영어성경.
21Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, 22and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 23The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen followed them into the sea. 24During the last watch of the night the LORD looked down from the pillar of fire and cloud at the Egyptian army and threw it into confusion. 25He made the wheels of their chariots come off so that they had difficulty driving. And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The LORD is fighting for them against Egypt.” 26Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. The Egyptians were fleeing toward it, and the LORD swept them into the sea. 28The water flowed back and covered the chariots and horsemen–the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. Not one of them survived. 29But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. 30That day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. 31And when the Israelites saw the great power the LORD displayed against the Egyptians, the people feared the LORD and put their trust in him and in Moses his servant.

도움말.
어지럽게 하시며(24절)..‘혼란시키다’, ‘당황하게 만들다’란 의미임. 영어성경(NIV)은 ‘threw it into confusion’으로 번역함
엎으시니(27절)..‘흔들어 털어 버리다’란 의미를 가짐

<큐티체조>
↑위로 하나님..모세가 바다 위로 손을 내밀자 어떤 일이 벌어집니까?(21~22절)
↓아래로 인간..하나님께서는 이스라엘을 뒤따라온 애굽 군대를 어떻게 하십니까?(26~28절)
? 물어봐..모세는 왜 하나님이 애굽 군대를 바다 가운데 엎으셨다고 표현합니까?
! 느껴봐..하나님이 이스라엘의 대적인 애굽 군대를 깨끗하게 처리하시는 모습을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..하나님이 바다 가운데 마른땅을 열어 주신 것처럼 내가 고난에서 출애굽을 경험한 적은 언제입니까? 바다 가운데 마른땅을 열어 주시는 하나님의 크신 능력이 내 삶에도 이뤄지길 바라며 오늘 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
본문은 그 유명한 홍해가 갈라지는 장면이 나옵니다. 하나님의 명령대로 모세가 바다 위로 손을 내밀자, 큰 동풍이 밤새도록 불어 바닷물이 물러가고 마른 땅이 됩니다. 이스라엘 백성은 좌우가 벽이 된 바다 가운데를 걸어서 홍해를 건넙니다(21~22절). 이때 바로와 그의 병거와 마병이 이스라엘의 뒤를 따라 바다 가운데로 들어갑니다. 새벽이 되자 하나님은 불과 구름기둥 가운데서 애굽 군대를 보시고 그들을 어지럽게 하십니다(24절). 애굽사람들은 하나님이 이스라엘을 위해 싸우신다는 사실을 깨닫고 도망하려 합니다. 이에 하나님은 애굽사람들을 바다 가운데 엎으십니다. 이는 옷을 흔들어 먼지를 털어 버리듯, 하나님께서 그들을 깨끗이 처리하셨다는 의미입니다(27절). 하나님의 큰 능력으로 구원을 얻은 이스라엘은 하나님을 경외하며 하나님과 모세를 믿었습니다(31절). 이처럼 땅과 바다를 창조하신 하나님은 큰 능력을 베푸셔서 자기 백성을 대적의 손에서 건지십니다. 오늘도 내게 승리를 주시는 하나님의 섭리적인 개입을 소망하며, 담대히 믿음으로 걸어갑시다. 대적의 손에서 구원하시고 승리를 주시는 하나님을 의지하며, 담대히 걸어가게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-10. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 14:10-20.

2024-10-10. QT큐티체조.
간단설명. 여호와께서 싸우시리니 너희는 가만히 있으라

성경본문. 출애굽기 Exodus 14:10-20
한글성경.
10바로가 가까이 올 때에 이스라엘 자손이 눈을 들어 본즉 애굽 사람들이 자기들 뒤에 이른지라 이스라엘 자손이 심히 두려워하여 여호와께 부르짖고 11그들이 또 모세에게 이르되 애굽에 매장지가 없어서 당신이 우리를 이끌어 내어 이 광야에서 죽게 하느냐 어찌하여 당신이 우리를 애굽에서 이끌어 내어 우리에게 이같이 하느냐 12우리가 애굽에서 당신에게 이른 말이 이것이 아니냐 이르기를 우리를 내버려 두라 우리가 애굽 사람을 섬길 것이라 하지 아니하더냐 애굽 사람을 섬기는 것이 광야에서 죽는 것보다 낫겠노라 13모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 영원히 다시 보지 아니하리라 14여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라 15여호와께서 모세에게 이르시되 너는 어찌하여 내게 부르짖느냐 이스라엘 자손에게 명령하여 앞으로 나아가게 하고 16지팡이를 들고 손을 바다 위로 내밀어 그것이 갈라지게 하라 이스라엘 자손이 바다 가운데서 마른 땅으로 행하리라 17내가 애굽 사람들의 마음을 완악하게 할 것인즉 그들이 그 뒤를 따라 들어갈 것이라 내가 바로와 그의 모든 군대와 그의 병거와 마병으로 말미암아 영광을 얻으리니 18내가 바로와 그의 병거와 마병으로 말미암아 영광을 얻을 때에야 애굽 사람들이 나를 여호와인 줄 알리라 하시더니 19이스라엘 진 앞에 가던 하나님의 사자가 그들의 뒤로 옮겨 가매 구름 기둥도 앞에서 그 뒤로 옮겨 20애굽 진과 이스라엘 진 사이에 이르러 서니 저쪽에는 구름과 흑암이 있고 이쪽에는 밤이 밝으므로 밤새도록 저쪽이 이쪽에 가까이 못하였더라

영어성경.
10As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD. 11They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? 12Didn’t we say to you in Egypt, ‘Leave us alone; let us serve the Egyptians’? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!” 13Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again. 14The LORD will fight for you; you need only to be still.” 15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. 16Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen. 18The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.” 19Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, 20coming between the armies of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought darkness to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long.

도움말.
여호와께 부르짖고(10절)..‘여호와를 향해 도움을 요청했다’란 뜻이지만, 믿음의 표현보다는 불신앙적 아우성에 불과했음. 이후 모세를 원망하는 백성의 태도가 이를 증명함.
너희는 가만히 있을지니라(14절)..조용히 침묵을 지키는 것을 뜻함. 구원에 관한한 하나님의 주권적인 단독 사역임을 묘사한 표현임.
하나님의 사자(19절)..하나님께서 보내신 천사를 가리킴.

<큐티체조>
↑위로 하나님..이스라엘 백성은 무엇을 보고 심히 두려워합니까?(10절)
↓아래로 인간..모세는 원망하고 아우성치는 이스라엘 백성을 어떻게 안심시킵니까?(13~14절)
? 물어봐..모세는 왜 백성에게 애굽 군대를 두려워하지 말고 가만히 있으라고 말합니까?
! 느껴봐..위급한 상황에서도 하나님의 도우심과 능력을 신뢰하라는 말씀에서 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..예수를 믿어도 기쁨이 없고 되는 일이 없어 하나님을 원망했던 적은 언제입니까?내 힘으로 문제를 해결하려는 불신앙을 떨치고 하나님의 인도하심을 전적으로 신뢰하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation
이스라엘 백성은 바로의 군대를 목격하고 심한 두려움에 사로잡힙니다(10절). 백성은 출애굽의 구원을 망각한 채 모세를 탓하고 원망하며, 애굽의 노예 생활을 그리워하기까지 합니다(11~12절). 모세는 원망하는 백성과 다투지 않고, 오히려 그들을 위로하며, 그들에게 소망과 용기를 북돋워 줍니다. 모세는 두려워하지 말라고 위로하며, 여호와께서 백성을 위해 싸우실 것이라고 말합니다(13~14절). “두려워하지 말고 가만히 있으라”는 모세의 말은 체념이 아니라 하나님을 향한 적극적인 신뢰를 명령하는 말입니다. 인간적인 노력과 시도가 무의미하고 무기력하게 느껴질 때가 바로 하나님께서 일하실 때입니다. 모세는 하나님의 도우심과 능력의 손길을 온전히 신뢰했습니다. 사실 애굽 군대의 추격은 하나님의 섭리였습니다. 하나님께서는 이스라엘을 구원하고, 바로의 군대를 심판하는 홍해 사건을 통해 영광을 얻고자 하신 것입니다(17절). 아무리 절망적인 상황이라 할지라도 믿음의 눈으로 하나님을 바라보면, 하나님께서는 구원의 기적을 베풀어주십니다. 절망적인 상황에서도 믿음의 눈으로 하나님을 바라봄으로써, 구원의 기적을 경험하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2024-10-09. QT큐티체조. 출애굽기 Exodus 14:1-9

2024-10-09. QT큐티체조.
간단설명. 사면초가의 상황에서 하나님만 신뢰하라

성경본문. 출애굽기 Exodus 14:1-9
한글성경.
1여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 2이스라엘 자손에게 명령하여 돌이켜 바다와 믹돌 사이의 비하히롯 앞 곧 바알스본 맞은편 바닷가에 장막을 치게 하라 3바로가 이스라엘 자손에 대하여 말하기를 그들이 그 땅에서 멀리 떠나 광야에 갇힌 바 되었다 하리라 4내가 바로의 마음을 완악하게 한즉 바로가 그들의 뒤를 따르리니 내가 그와 그의 온 군대로 말미암아 영광을 얻어 애굽 사람들이 나를 여호와인 줄 알게 하리라 하시매 무리가 그대로 행하니라 5그 백성이 도망한 사실이 애굽 왕에게 알려지매 바로와 그의 신하들이 그 백성에 대하여 마음이 변하여 이르되 우리가 어찌 이같이 하여 이스라엘을 우리를 섬김에서 놓아 보내었는가 하고 6바로가 곧 그의 병거를 갖추고 그의 백성을 데리고 갈새 7선발된 병거 육백 대와 애굽의 모든 병거를 동원하니 지휘관들이 다 거느렸더라 8여호와께서 애굽 왕 바로의 마음을 완악하게 하셨으므로 그가 이스라엘 자손의 뒤를 따르니 이스라엘 자손이 담대히 나갔음이라 9애굽 사람들과 바로의 말들, 병거들과 그 마병과 그 군대가 그들의 뒤를 따라 바알스본 맞은편 비하히롯 곁 해변 그들이 장막 친 데에 미치니라

영어성경.
1Then the LORD said to Moses, 2″Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. 3Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’ 4And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD.” So the Israelites did this. 5When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!” 6So he had his chariot made ready and took his army with him. 7He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. 8The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. 9The Egyptians–all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops–pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.

도움말.
믹돌(2절)..애굽의 북쪽 경계 지역으로 큰 탑이 있어 애굽을 빠져나가는 이들을 이곳의 국경 수비대가 잡음.
비하히롯(2절)..‘여기서부터 자유가 시작된다’란 뜻을 지님.
바알스본(2절)..북쪽 우상 숭배자들이 사는 곳임.
그들이 그 땅에서…갇힌바 되었다(3절),,바로는 이스라엘이 감옥에 갇힌 것처럼 광야에서 방향을 잃었다고 생각함.
내가 바로의 마음을 완악하게 한즉(4절), 여호와께서 애굽 왕 바로의 마음을 완악하게 하셨으므로(8절)..하나님께서 악한 감정에 의해 완악해진 바로를 그대로 내버려두셔서 멸망으로 치닫게 하셨다는 뜻임.
이스라엘 자손이 담대히 나갔음이라(8절)..‘담대히’란‘ 높은 손에 의해’, 즉 하나님의 초월적 능력에 의해 나아감을 뜻함.

<큐티체조>
↑위로 하나님..하나님은 이스라엘 백성을 돌이켜 어디에 장막을 치게 하십니까?(2절)
↓아래로 인간..이스라엘 백성을 뒤쫓기 위해 바로가 선발한 병거의 규모는 어느 정도입니까?(7절)
? 물어봐..사방이 막힌 사면초가의 상황에서 하나님의 구원 역사가 시작됨을 보며 무엇을 느낍니까?
! 느껴봐..자기 백성의 연약한 믿음까지 고려해 광야 길을 구름기둥과 불기둥으로 인도하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
↔옆으로 실천해..이제는 ‘고생 끝’인 줄 알았는데 사방이 막힌 상황에 부닥친 때는 언제입니까? 사면초가의 상황에서 오직 하나님만 신뢰하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation
하나님은 이스라엘 백성에게 어디에 장막을 쳐야 할지 세세히 지시하시며, 이들이 온전히 하나님께 귀속돼 있음을 가르쳐 주십니다. 먼저 하나님은 이스라엘 백성이 가던 길을 돌이켜 홍해와 믹돌 사이의 비하히롯 앞 바알스본 맞은편 바닷가에 장막을 치게 하십니다(2절). 그런데 이곳은 바로의 군대가 추격해 올 경우, 바다와 애굽 군대 사이에 갇힐 수 있는 장소였습니다. 바로는 즉각 600대의 병거를 선발하고, 애굽의 모든 병거와 지휘관들을 동원해 이스라엘 백성을 추격합니다(6~7절). 바로는 열 가지 재앙에 항복하고 이스라엘 백성을 보냈지만, 하나님께 완벽히 굴복한 것이 아니었습니다. 하지만 이미 하나님께서는 바로가 이스라엘을 쫓아올 것과 바로의 군대가 홍해에 수장될 것을 아셨습니다. 이곳에 장막을 친 것은 백성을 지키시고 보호하시는 이는 여호와 하나님이심을 드러내기 위함입니다. 겉으로는 사면초가인 것처럼 보여도 하나님의 명령을 따르는 길이 지름길임을 깨닫습니다. 내 삶의 배후에는 언제나 하나님의 절대주권과 섭리가 있음을 신뢰하기를 바랍니다.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>