2023-07-28. QT큐티체조. 아가서 Song of Solomon 6:1-13,

2023-07-28. QT큐티체조
간단설명. 회개하고 돌아오면 첫사랑이 회복된다.

성경본문. 아가서 Song of Solomon 6:1-13
한글성경.
1여자들 가운데에서 어여쁜 자야 네 사랑하는 자가 어디로 갔는가 네 사랑하는 자가 어디로 돌아갔는가 우리가 너와 함께 찾으리라 2내 사랑하는 자가 자기 동산으로 내려가 향기로운 꽃밭에 이르러서 동산 가운데에서 양 떼를 먹이며 백합화를 꺾는구나 3나는 내 사랑하는 자에게 속하였고 내 사랑하는 자는 내게 속하였으며 그가 백합화 가운데에서 그 양 떼를 먹이는도다 4내 사랑아 너는 디르사 같이 어여쁘고, 예루살렘 같이 곱고, 깃발을 세운 군대 같이 당당하구나 5네 눈이 나를 놀라게 하니 돌이켜 나를 보지 말라 네 머리털은 길르앗 산 기슭에 누운 염소 떼 같고 6네 이는 목욕하고 나오는 암양 떼 같으니 쌍태를 가졌으며 새끼 없는 것은 하나도 없구나 7너울 속의 네 뺨은 석류 한 쪽 같구나 8왕비가 육십 명이요 후궁이 팔십 명이요 시녀가 무수하되 9내 비둘기, 내 완전한 자는 하나뿐이로구나 그는 그의 어머니의 외딸이요 그 낳은 자가 귀중하게 여기는 자로구나 여자들이 그를 보고 복된 자라 하고 왕비와 후궁들도 그를 칭찬하는구나 10아침 빛 같이 뚜렷하고 달 같이 아름답고 해 같이 맑고 깃발을 세운 군대 같이 당당한 여자가 누구인가 11골짜기의 푸른 초목을 보려고 포도나무가 순이 났는가 석류나무가 꽃이 피었는가 알려고 내가 호도 동산으로 내려갔을 때에 12부지중에 내 마음이 나를 내 귀한 백성의 수레 가운데에 이르게 하였구나 13돌아오고 돌아오라 술람미 여자야 돌아오고 돌아오라 우리가 너를 보게 하라 너희가 어찌하여 마하나임에서 춤추는 것을 보는 것처럼 술람미 여자를 보려느냐

영어성경.
1Where has your lover gone, most beautiful of women? Which way did your lover turn, that we may look for him with you? 2My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies. 3I am my lover’s and my lover is mine; he browses among the lilies. 4You are beautiful, my darling, as Tirzah, lovely as Jerusalem, majestic as troops with banners. 5Turn your eyes from me; they overwhelm me. Your hair is like a flock of goats descending from Gilead. 6Your teeth are like a flock of sheep coming up from the washing. Each has its twin, not one of them is alone. 7Your temples behind your veil are like the halves of a pomegranate. 8Sixty queens there may be, and eighty concubines, and virgins beyond number; 9but my dove, my perfect one, is unique, the only daughter of her mother, the favorite of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed; the queens and concubines praised her. 10Who is this that appears like the dawn, fair as the moon, bright as the sun, majestic as the stars in procession? 11I went down to the grove of nut trees to look at the new growth in the valley, to see if the vines had budded or the pomegranates were in bloom. 12Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people. 13Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, that we may gaze on you! Why would you gaze on the Shulammite as on the dance of Mahanaim?

도움말.
디르사(4절). 북이스라엘의 수도로 ‘아름다움, 즐거움’이란 뜻을 지님. 뛰어난 자연미와 정원으로 유명함
마하나임에서 춤추는 것을 보는 것처럼(13절). 마하나임성과 관련된 혼인용 춤의 일종
아 2:16 내 사랑하는 자는 내게 속하였고 나는 그에게 속하였도다 그가 백합화 가운데에서 양 떼를 먹이는구나

<큐티체조>
↑위로 하나님.술람미 여인은 부부간의 사랑의 관계를 어떻게 표현합니까?(3절)
↓아래로 인간.솔로몬은 사랑하는 신부를 어떻게 묘사합니까?(4~10절)
? 물어봐.여인이 솔로몬에 대한 사랑을 앞에서는 “내 사랑하는 자는 내게 속했고”라고 말했다가 “나는 내 사랑하는 자에게 속했다”라고 고백한 이유는 무엇입니까?(참조 아 2:16)
! 느껴봐.술람미 여인이 솔로몬을 신뢰하고, 솔로몬과의 사랑을 회복하는 모습에서 무엇을 느낍니까?
↔ 옆으로 실천해.내가 지은 죄를 회개하고 주님께 돌아와 사랑과 평안, 위로를 경험한 적은 언제입니까?회개하는 자에게 첫사랑의 기쁨을 회복시켜 주시는 주님을 위해 무엇을 고백하겠습니까?

Meditation
술람미 여인은 자신을 떠난 신랑을 찾아 다닙니다. 이에 예루살렘의 딸들도 “우리가 너와 함께 찾으리라”(1절)며 도와줍니다. 신부의 집을 떠났던 솔로몬은 향기로운 꽃밭에서 양 떼를 먹이고 백합화를 꺾으며 농사일을 살피고, 군사 업무를 봅니다(11~12절). 여인은 솔로몬에 대한 사랑을 “나는 내 사랑하는 자에게 속하였고”(3절)라고 고백합니다. 이는 여인이 앞서 “내 사랑하는 자는 내게 속했고”(참조 아 2:16)라고 말한 자기중심적 사랑에서 벗어난 성숙해진 사랑을 나타낸 것입니다. 다시 만난 두 사람은 사랑을 회복합니다. 솔로몬은 디르사와 예루살렘 즉, 아름다운 두 도시와 군대의 강성함으로 신부의 아름다움과 사랑의 기쁨을 고백합니다(4, 10절). 예수님께서도 내 부족함에도 불구하고, 회개 후 다시 돌아오면 사랑으로 맞아 주십니다. 그 사랑이 나를 완전하게 합니다. 날 위해 십자가에서 목숨값을 내주신 주님께서는 나를 끝까지 사랑하십니다. 죄를 회개하고 주님을 다시 찾으면 언제나 용서해 주시고, 첫사랑을 회복시켜 주시는 주님 앞으로 나아가시길 바랍니다. 회개하는 자에게 첫사랑의 기쁨을 다시 회복시켜 주시는 주님을 찬양하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *