2022-04-20. QT큐티체조. 시편 Psalms 140:1~13.

2022-04-20. QT큐티체조.
간단설명. 환난 중에 구원하실 주님을 바라보라

성경본문. 시편 Psalms 140:1~13
한글성경.
1여호와여 악인에게서 나를 건지시며 포악한 자에게서 나를 보전하소서 2그들이 마음속으로 악을 꾀하고 싸우기 위하여 매일 모이오며 3뱀 같이 그 혀를 날카롭게 하니 그 입술 아래에는 독사의 독이 있나이다 (셀라) 4여호와여 나를 지키사 악인의 손에 빠지지 않게 하시며 나를 보전하사 포악한 자에게서 벗어나게 하소서 그들은 나의 걸음을 밀치려 하나이다 5교만한 자가 나를 해하려고 올무와 줄을 놓으며 길 곁에 그물을 치며 함정을 두었나이다 (셀라) 6내가 여호와께 말하기를 주는 나의 하나님이시니 여호와여 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서 하였나이다 7내 구원의 능력이신 주 여호와여 전쟁의 날에 주께서 내 머리를 가려 주셨나이다 8여호와여 악인의 소원을 허락하지 마시며 그의 악한 꾀를 이루지 못하게 하소서 그들이 스스로 높일까 하나이다 (셀라) 9나를 에워싸는 자들이 그들의 머리를 들 때에 그들의 입술의 재난이 그들을 덮게 하소서 10뜨거운 숯불이 그들 위에 떨어지게 하시며 불 가운데와 깊은 웅덩이에 그들로 하여금 빠져 다시 일어나지 못하게 하소서 11악담하는 자는 세상에서 굳게 서지 못하며 포악한 자는 재앙이 따라서 패망하게 하리이다 12내가 알거니와 여호와는 고난 당하는 자를 변호해 주시며 궁핍한 자에게 정의를 베푸시리이다 13진실로 의인들이 주의 이름에 감사하며 정직한 자들이 주의 앞에서 살리이다

영어성경.
1Rescue me, O LORD, from evil men; protect me from men of violence, 2who devise evil plans in their hearts and stir up war every day. 3They make their tongues as sharp as a serpent’s; the poison of vipers is on their lips. Selah 4Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; protect me from men of violence who plan to trip my feet. 5Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah 6O LORD, I say to you, “You are my God.” Hear, O LORD, my cry for mercy. 7O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle- 8do not grant the wicked their desires, O LORD; do not let their plans succeed, or they will become proud. Selah 9Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused. 10Let burning coals fall upon them; may they be thrown into the fire, into miry pits, never to rise. 11Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence. 12I know that the LORD secures justice for the poor and upholds the cause of the needy. 13Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.

도움말.
나를 건지시며(1절). 히브리어 ‘할르체니’로, ‘나를 구원하소서’라는 뜻임. 시인이 고통 속에서 탄식하고 있음을 암시함.
포악한 자(1절). ’폭력의 사람‘이라는 의미. 악행을 일삼고 범법을 되풀이하는 사람을 지칭함.
주는 나의 하나님이시니(6절). 하나님께서 주가 되시는 것과 유일하고 참되신 온 세상의 주인이심을 고백하며, 하나님과 그 백성 사이의 언약 관계를 다시 상기함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 하나님께 간구하는 것은 무엇입니까?(1, 4절)
⬇ 아래로 인간. 원수들의 패배를 간구한 후, 시인은 어떤 믿음의 고백을 합니까?(12~13절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 보호를 구하는 동시에 하나님의 공의가 나타나기를 갈망합니까?
! 느껴봐. 환난 중에도 구원하실 하나님을 인지하고, 하나님만 의지하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 어려움이나 고난이 찾아올 때 어떻게 반응합니까? 어떤 상황에서도 공의를 행하시는 주님을 의지하는 그리스도인으로 살기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 자신을 향한 악인들의 공격이 거세다고 호소합니다. 악인들은 날마다 악을 꾀하며, 올무와 줄을 놓아 시인을 함정에 빠뜨리려고 했습니다. 이런 상황 속에서 시인은 반복해서 “나를 보전하시고, 나를 지켜 주소서”라고 기도합니다. 시인은 악인들로 인해 어려운 상황에 처해 있지만, 그런 상황 때문에 마음이 무너지지는 않았습니다. 왜냐하면 자신이 의지하고 신뢰해야 할 대상이 오직 하나님 한 분뿐임을 믿었기 때문입니다. 시인은 하나님께서 악인들의 앞날에 재앙과 패배를 주시기를 간구하며, 동시에 정의와 공의를 베푸시는 하나님의 구원이 온전히 일어나기를 소망합니다. 이처럼 성도는 세상의 불의에서 나를 건지시고, 악인으로부터 나를 지키시는 분이 오직 하나님 한 분뿐임을 기억해야 합니다. 하나님께서는 고난당하는 억울한 자를 변호하시며, 궁핍한 자에게 정의를 베푸십니다. 오늘도 세상 가운데 진리와 공의를 세우길 원하시는 하나님의 뜻을 기억하며, 하나님의 위로와 구원의 역사를 삶의 현장에서 실천하게 되기를 소망합니다. 주님의 공의로우심을 힘입어 어떤 상황에서도 승리를 주실 주님을 신뢰하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-09. Q4-1T큐티체조. 시편 Psalms 139:11~24.

2022-09. Q4-1T큐티체조.
간단설명. 주의 생각이 어찌 그리 보배로운지요

성경본문. 시편 Psalms 139:11~24
한글성경.
11내가 혹시 말하기를 흑암이 반드시 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도 12주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비추이나니 주에게는 흑암과 빛이 같음이니이다 13주께서 내 내장을 지으시며 나의 모태에서 나를 만드셨나이다 14내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 심히 기묘하심이라 주께서 하시는 일이 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다 15내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨겨지지 못하였나이다 16내 형질이 이루어지기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하루도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다 17하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요 18내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다 19하나님이여 주께서 반드시 악인을 죽이시리이다 피 흘리기를 즐기는 자들아 나를 떠날지어다 20그들이 주를 대하여 악하게 말하며 주의 원수들이 주의 이름으로 헛되이 맹세하나이다 21여호와여 내가 주를 미워하는 자들을 미워하지 아니하오며 주를 치러 일어나는 자들을 미워하지 아니하나이까 22내가 그들을 심히 미워하니 그들은 나의 원수들이니이다 23하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서 24내게 무슨 악한 행위가 있나 보시고 나를 영원한 길로 인도하소서

영어성경.
11If I say, “Surely the darkness will hide me and the light become night around me,” 12even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you. 13For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. 14I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. 15My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth, 16your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be. 17How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them! 18Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you. 19If only you would slay the wicked, O God! Away from me, you bloodthirsty men! 20They speak of you with evil intent; your adversaries misuse your name. 21Do I not hate those who hate you, O LORD, and abhor those who rise up against you? 22I have nothing but hatred for them; I count them my enemies. 23Search me, O God, and know my heart; test me and know my anxious thoughts. 24See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.

도움말.
흑암이 숨기지 못하며(12절). 인생의 어떤 어려움과 고통도 하나님의 보호와 감찰의 눈길을 막지 못한다는 의미임
지으시며(13절). 히브리어 ’카나‘로, 사람의 감정을 지으신 하나님께서 마음속 깊은 곳도 세밀하게 알고 계심을 의미함

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님께서 자신을 어떻게 창조하셨다고 묘사합니까?(13절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님의 행하심과 생각이 어떠하다고 고백합니까?(14, 17절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 행하심과 생각에 대해 감사와 감탄으로 반응합니까?
! 느껴봐. 인생의 암흑 같은 시간 속에서도 전능하신 하나님께 감사와 감격의 고백을 올려 드리는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나를 지으신 하나님의 계획에 불평하며 원망했던 적이 있다면 언제입니까? 창조주 하나님께서 베푸신 은혜에 감사하며, 기쁨으로 반응하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 대적들로 인해 인생의 암흑 같은 시간을 마주합니다. 시인은 사방을 뒤덮은 흑암 속에서 한 치 앞도 내다볼 수 없었습니다. 이 같은 상황에서 시인은 하나님께서 자신의 내장을 지으시고 모태에서 자신을 만드셨다고 고백하며, 창조주 하나님의 전능하심을 찬양합니다. 또한 시인은 하나님께서 자신의 형제와 형질이 만들어지기 전부터 자신을 알고 계셨다고 말하며, 주님의 생각이 얼마나 보배로운지 셀 수 없다고 노래합니다. 이는 전지전능하신 창조주 하나님의 생각을 피조물인 인간이 다 헤아릴 수 없다는 고백인데, 이를 통해 시인이 위대하신 하나님을 바로 알고 있음을 확인할 수 있습니다. 이처럼 하나님의 백성은 자신을 지으신 하나님을 정확히 알 때, 대적에 대한 두려움을 떨치고 믿음으로 반응할 수 있습니다. 언약 백성이 가야 할 길은 나를 지으신 창조주 하나님의 은혜에 감사하며 오직 믿음으로 사는 것입니다. 또한 전지전능하신 하나님께 드리는 감사의 신앙고백이 삶을 풍요롭게 하고, 더 깊은 믿음의 세계로 인도한다는 것을 기억합시다. 주님께서 나를 지으시고 주관하심을 신뢰하며, 오늘도 믿음으로 담대하게 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-18. QT큐티체조. 시편 Psalms 139:1~10.

2022-04-18. QT큐티체조.
간단설명. 모든 것을 아시며 거기 계시나이다.

성경본문. 시편 Psalms 139:1~10
한글성경.
1여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다 2주께서 내가 앉고 일어섬을 아시고 멀리서도 나의 생각을 밝히 아시오며 3나의 모든 길과 내가 눕는 것을 살펴 보셨으므로 나의 모든 행위를 익히 아시오니 4여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다 5주께서 나의 앞뒤를 둘러싸시고 내게 안수하셨나이다 6이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다 7내가 주의 영을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까 8내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 스올에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다 9내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거주할지라도 10거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다

영어성경.
1O LORD, you have searched me and you know me. 2You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. 3You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways. 4Before a word is on my tongue you know it completely, O LORD. 5You hem me in–behind and before; you have laid your hand upon me. 6Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain. 7Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? 8If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. 9If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea, 10even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.

도움말.
하늘, 스올(8절). 가장 높은 곳과 가장 낮은 곳을 상징함
새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서(9절). ‘새벽이 날개를 치는 곳’은 해가 뜨는 동쪽을, ‘바다 끝’은 이스라엘을 기준으로 바다(지중해)가 있는 서쪽 끝을 의미함
대하 16:9 여호와의 눈은 온 땅을 두루 감찰하사 전심으로 자기에게 향하는 자들을 위하여 능력을 베푸시나니 이 일은 왕이 망령되이 행하였은즉 이후부터는 왕에게 전쟁이 있으리이다 하매

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 하나님께서 무엇을 아신다고 찬양합니까?(1~4절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님께서 자신을 보호하신다는 것을 어떻게 표현합니까?(8~10절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 전지전능하심과 무소부재하심을 강조합니까?
! 느껴봐. 하나님의 전지전능하심과 무소부재하심을 찬양하는 시인을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나의 모든 것을 아시는 하나님의 얼굴을 피해 숨고 싶었던 적이 있었다면 언제입니까? 하나님과 항상 동행하는 삶을 살기 위해 구체적으로 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
시인은 하나님의 전지하심과 무소부재하심을 찬양합니다. 특별히 시인은 하나님께서 자신을 살펴보신다고 고백합니다. 이는 하나님께서 자신의 일거수일투족뿐만 아니라, 사람의 생각까지도 세밀하게 들여다보신다는 뜻입니다. 이처럼 하나님께서는 사람의 모든 것을 꿰뚫어 보십니다. 또한 시인은 가장 높은 하늘과 가장 낮은 스올에 이르기까지 하나님께서 계시지 않은 곳이 없다고 노래합니다. 이것은 하나님께서 모든 공간을 통치하시며, 하나님의 주권이 미치지 않는 영역은 없다는 의미입니다. 그곳이 하늘이나 스올, 그리고 바다 끝이라도 하나님의 역사는 계속됩니다. 그러므로 하나님의 백성은 여호와의 눈이 자신을 감찰하고 계시다는 것과 주의 손아래 거할 때 가장 안전하다는 사실을 기억해야 합니다. 무소부재하신 하나님께서는 나를 그 누구보다도 잘 아십니다. 그리고 내가 어디에 있든지 나를 바라보십니다. 언제나 나를 향하신 하나님의 시선을 바라보며, 슬기롭게 신앙생활을 하는 믿음의 자녀가 되길 소망합니다. 모든 것을 다 아시며 어디에 있든지 나와 함께하시는 주님을 늘 기억하며 매일을 살게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-16. QT큐티체조. 시편 Psalms 138:1~8.

2022-04-16. QT큐티체조.
간단설명. 낮은 곳에 오셔서 나를 살리시다.

성경본문. 시편 Psalms 138:1~8
한글성경.
1내가 전심으로 주께 감사하며 신들 앞에서 주께 찬송하리이다 2내가 주의 성전을 향하여 예배하며 주의 인자하심과 성실하심으로 말미암아 주의 이름에 감사하오리니 이는 주께서 주의 말씀을 주의 모든 이름보다 높게 하셨음이라 3내가 간구하는 날에 주께서 응답하시고 내 영혼에 힘을 주어 나를 강하게 하셨나이다 4여호와여 세상의 모든 왕들이 주께 감사할 것은 그들이 주의 입의 말씀을 들음이오며 5그들이 여호와의 도를 노래할 것은 여호와의 영광이 크심이니이다 6여호와께서는 높이 계셔도 낮은 자를 굽어살피시며 멀리서도 교만한 자를 아심이니이다 7내가 환난 중에 다닐지라도 주께서 나를 살아나게 하시고 주의 손을 펴사 내 원수들의 분노를 막으시며 주의 오른손이 나를 구원하시리이다 8여호와께서 나를 위하여 보상해 주시리이다 여호와여 주의 인자하심이 영원하오니 주의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서

영어성경.
1I will praise you, O LORD, with all my heart; before the “gods” I will sing your praise. 2I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word. 3When I called, you answered me; you made me bold and stouthearted. 4May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth. 5May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great. 6Though the LORD is on high, he looks upon the lowly, but the proud he knows from afar. 7Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the anger of my foes, with your right hand you save me. 8The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever– do not abandon the works of your hands.

도움말.
그들이 여호와의 도를 노래할 것은(5절). 세상의 왕들이 하나님의 선하고 인자한 언약의 말씀을 듣고 감사하며 하나님의 영광을 노래하는 것을 말함.
눅 4:18 주의 성령이 내게 임하셨으니 이는 가난한 자에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으시고 나를 보내사 포로 된 자에게 자유를, 눈먼 자에게 다시 보게 함을 전파하며 눌린 자를 자유롭게 하고

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 하나님의 이름 앞에 감사하는 이유는 무엇입니까?(1~2절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님을 어떤 분으로 알고 있습니까?(6~8절)
? 물어봐. 시인이 하나님을 전심으로 신뢰하며 의지할 수 있는 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 낮은 자를 살피시며, 자기 백성을 환난에서 구하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님 없이도 잘 살 수 있다며 교만하게 행한 적은 언제입니까? 낮은 자를 살피시며 십자가의 사랑으로 품어 주신 하나님의 은혜에 조금이라도 보답하기 위해 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
시인은 눈앞에 있는 권세자들과 우상들에게 눈길조차 주지 않고 전심으로 하나님만 찬송합니다. 이는 시인이 어떤 순간에도 다신의 간구에 응답하시고, 영혼에 힘을 주시는 하나님을 경험했기 때문입니다. 하나님께서는 지극히 크고 높으신 분이지만, 언제나 낮은 자들을 돌보시고 함께하십니다. 하나님의 아들이신 예수님께서 이 땅에서 행하신 사역도 이와 동일합니다. 예수님께서는 하나님의 사랑 외에는 의지할 것이 없는 자들에게 찾아가셔서, 복음을 선포하시고 자유를 주십니다. 그러므로 성도는 낮은 자를 굽어살피시는 하나님의 마음을 깨닫고, 언제나 낮은 곳에 시선을 둬야 합니다. 또한 낮은 곳에 오셔서 죄인들을 위해 십자가를 지신 예수님의 삶을 본받아야 합니다. 삶의 여정에서 환난을 만날 때에도 주께서 나를 살피시며 구원하신다는 것을 기억합시다. 주님께서는 나를 살리시기 위해 자신을 희생하시고 십자가에서 죽임당하셨습니다. 주님의 십자가 사랑을 기억하며, 날마다 하나님께 영광된 삶을 살아가기를 소망합니다. 하나님의 아들이신 예수님께서 나를 살리기 위해 낮은 곳에 오셨음을 묵상하는 하루가 되게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-15. QT큐티체조. 시편 Psalms 137:1~9.

2022-04-15. QT큐티체조.
간단설명. 오직 주님께만 영광의 찬송을 드리라

성경본문. 시편 Psalms 137:1~9
한글성경.
1우리가 바벨론의 여러 강변 거기에 앉아서 시온을 기억하며 울었도다 2그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니 3이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐하게 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온의 노래 중 하나를 노래하라 함이로다 4우리가 이방 땅에서 어찌 여호와의 노래를 부를까 5예루살렘아 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그의 재주를 잊을지로다 6내가 예루살렘을 기억하지 아니하거나 내가 가장 즐거워하는 것보다 더 즐거워하지 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다 7여호와여 예루살렘이 멸망하던 날을 기억하시고 에돔 자손을 치소서 그들의 말이 헐어 버리라 헐어 버리라 그 기초까지 헐어 버리라 하였나이다 8멸망할 딸 바벨론아 네가 우리에게 행한 대로 네게 갚는 자가 복이 있으리로다 9네 어린 것들을 바위에 메어치는 자는 복이 있으리로다

영어성경.
1By the rivers of Babylon,There we sat down and wept,When we remembered Zion. 2Upon the willows in the midst of itWe hung our harps. 3For there our captors demanded of us songs,And our tormentors, jubilation, saying,“Sing for us one of the songs of Zion!” 4How can we sing the Lord’s songIn a foreign land? 5If I forget you, Jerusalem,May my right hand forget its skill. 6May my tongue cling to the roof of my mouthIf I do not remember you,If I do not exalt JerusalemAbove my chief joy. 7Remember, Lord, against the sons of EdomThe day of Jerusalem,Those who said, “Lay it bare, lay it bareTo its foundation!” 8Daughter of Babylon, you devastated one,Blessed will be one who repays youWith the retribution with which you have repaid us. 9Blessed will be one who seizes and dashes your childrenAgainst the rock.

도움말.
수금을 걸었나니(2절). 수금은 하나님을 찬양할 때 사용하는 악기로, 바벨론의 조롱에 반응하지 않겠다는 것을 의미함
내 오른손이 그의 재주를 잊을지로다(5절). 예루살렘을 잊거나 바벨론을 위해 시온의 노래를 부르는 것을 결단코 하지 않겠다는 다짐을 나타냄
막 15:39 예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 바벨론 사람들은 사로잡힌 이스라엘 백성에게 무엇을 요청하고, 이에 백성은 어떻게 반응합니까?(3~4절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 바벨론에 어떤 징벌이 내리기를 바랍니까?(8~9절)
? 물어봐. 바벨론 사람들이 이스라엘 백성에게 노래 부를 것을 요청한 이유는 무엇입니까?
! 느껴봐. 상황과 상관없이 오직 주님만 찬송해야 한다는 사실을 통해 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 주님의 고난을 생각하면서 특별히 부르는 찬양이 있다면 무엇입니까? 예수 그리스도의 희생을 생각하며 주님께만 영광의 찬송을 올려 드리기 위해 구체적으로 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
바벨론 사람들은 바벨론에 포로로 끌려온 이스라엘 백성을 조롱하며, 시온의 노래 중 하나를 불러 보라고 합니다. 시온의 노래는 하나님의 위대하심과 구원 계획을 찬양하는 노래입니다. 이스라엘 백성은 비록 조국을 잃고 포로로 끌려온 신세이지만, 음란한 이방 땅에서 거룩한 시온의 노래를 바벨론 사람들을 위해 부를 수는 없었습니다. 대신 그들은 자신들을 조롱하고 억압하는 바벨론 사람들에게 저주의 노래를 부릅니다. 이스라엘 백성은 바벨론을 멸망할 딸이라 부르며, 어린아이들부터 시작해 바벨론이 완벽하게 망하길 바랍니다. 이 같은 이스라엘 백성의 반응은, 바벨론 사람들을 위해 절대 노래할 수 없다는 결단에서 출발했습니다. 이처럼 성도는 오직 하나님께만 영광의 찬송을 올려 드려야 합니다. 특별히 하나님의 아들께서 나를 위해 십자가를 지셨음을 기억하며, 주님의 희생과 사랑을 찬양해야 할 것입니다. 고난주간이 예수 그리스도의 주 되심을 고백하고 찬송을 올려 드리는 풍성한 은혜의 시간이 되길 소망합니다. 나를 위해 십자가를 지신 예수님의 희생을 기억하며, 주님께만 영광의 찬송을 올려 드리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편지했습니다>

2022-04-14. QT큐티체조. 시편 Psalms 136:1~26.

2022-04-14. QT큐티체조.
간단설명. 주님의 인자하심을 기억하고 감사하라

성경본문. 시편 Psalms 136:1~26
한글성경.
1여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 2신들 중에 뛰어난 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 3주들 중에 뛰어난 주께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 4홀로 큰 기이한 일들을 행하시는 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 5지혜로 하늘을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 6땅을 물 위에 펴신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 7큰 빛들을 지으신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 8해로 낮을 주관하게 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 9달과 별들로 밤을 주관하게 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 10애굽의 장자를 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 11이스라엘을 그들 중에서 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 12강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 13홍해를 가르신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 14이스라엘을 그 가운데로 통과하게 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 15바로와 그의 군대를 홍해에 엎드러뜨리신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 16그의 백성을 인도하여 광야를 통과하게 하신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 17큰 왕들을 치신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 18유명한 왕들을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 19아모리인의 왕 시혼을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 20바산 왕 옥을 죽이신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다21그들의 땅을 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 22곧 그 종 이스라엘에게 기업으로 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 23우리를 비천한 가운데에서도 기억해 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 24우리를 우리의 대적에게서 건지신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 25모든 육체에게 먹을 것을 주신 이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다 26하늘의 하나님께 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다

영어성경.
1Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures forever 2Give thanks to the God of gods. His love endures forever 3Give thanks to the Lord of lords: His love endures forever 4to him who alone does great wonders, His love endures forever 5who by his understanding made the heavens, His love endures forever. 6who spread out the earth upon the waters, His love endures forever. 7who made the great lights– His love endures forever. 8the sun to govern the day, His love endures forever. 9the moon and stars to govern the night; His love endures forever. 10to him who struck down the firstborn of Egypt His love endures forever. 11and brought Israel out from among them His love endures forever. 12a mighty hand and outstretched arm; His love endures forever. 13to him who divided the Red Sea asunder His love endures forever. 14and brought Israel through the midst of it, His love endures forever. 15but swept Pharaoh and his army into the Red Sea; His love endures forever. 16to him who led his people through the desert, His love endures forever. 17who struck down great kings, His love endures forever. 18and killed mighty kings– His love endures forever. 19Sihon king of the Amorites His love endures forever. 20and Og king of Bashan– His love endures forever. 21and gave their land as an inheritance, His love endures forever. 22an inheritance to his servant Israel; His love endures forever. 23to the One who remembered us in our low estate His love endures forever. 24and freed us from our enemies, His love endures forever. 25and who gives food to every creature. His love endures forever. 26Give thanks to the God of heaven. His love endures forever.

도움말.
눅 22:19~20 또 떡을 가져 감사기도 하시고 떼어 그들에게 주시며 이르시되 이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행하여 나를 기념하라 하시고 저녁 먹은 후에 잔도 그와 같이 하여 이르시되 이 잔은 내 피로 세우는 새 언약이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인이 매 구절 반복해서 사용하는 문장은 무엇입니까?(1~26절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 ‘우리’라는 단어를 사용해서 하나님의 어떤 모습을 찬양합니까?(23~24절)
? 물어봐. 시인은 왜 하나님의 인자하심이 영원한 것을 감사하라고 합니까?
! 느껴봐. 하나님께서 죄인 된 인간을 건지시기 위해 예수 그리스도를 이 땅에 보내셨다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 죄인 된 나를 용서해 주신 하나님의 인자하심을 처음 느꼈던 때는 언제입니까? 고난주간 동안 주님을 기억하고, 주님의 인자하심에 감사하기 위해 무엇을 실천하겠습니까?
기도

Meditation.
시편 136편은 작자 미상으로, 반복되는 후렴구가 있어 아삽의 자손들이 선창하면 백성이 후렴구로 화답하는 형식의 감사 예배시이다. 또한 하나님께서 창조로부터, 광야를 거쳐, 약속의 땅에 이르기까지, 백성을 먹이시고 돌보시는 긴 여정을 담은 역사적 기반을 토대로 한 시입니다. 시인은 이 찬양에서 하나님의 절대성과 초월성, 신실하심과 인자하심을 함축적으로 드러내는데, 그중에서도 특별히 하나님의 인자하신 성품을 강조합니다. ‘인자하심’이란 윗사람이 아랫사람에게 베푸는 특별한 사랑과 은혜를 말합니다. 이는 예수님께서 십자가에 달리시기 전 마지막 만찬의 자리에서, 제에게 자신의 몸과 피를 먹고 마시며 기념하라고 하신 장면을 떠오르게 합니다. 이처럼 비천한 인간을 악에서 건지기 위해 베푸신 주님의 사랑은, 신구약 성경 곳곳에서 공히 드러납니다. 하나님께서 베풀어 주신 사랑을 항상 기억하며, 주님의 몸과 피로 세우신 언약을 잘 지켜 가길 소망합니다. 비천한 나를 악에서 건지시기 위해, 십자가를 지신 주님의 사랑을 온전히 기억하게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>

2022-04-13. QT큐티체조. 시편 Psalms 135:1~21.

2022-04-13. QT큐티체조
간단설명. 주님께서 베푸신 구원을 찬송하라

성경본문. 시편 Psalms 135:1~21
한글성경.
1할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 여호와의 종들아 찬송하라 2여호와의 집 우리 여호와의 성전 곧 우리 하나님의 성전 뜰에 서 있는 너희여 3여호와를 찬송하라 여호와는 선하시며 그의 이름이 아름다우니 그의 이름을 찬양하라 4여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다 5내가 알거니와 여호와께서는 위대하시며 우리 주는 모든 신들보다 위대하시도다 6여호와께서 그가 기뻐하시는 모든 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 다 행하셨도다 7안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다 8그가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다 9애굽이여 여호와께서 네게 행한 표적들과 징조들을 바로와 그의 모든 신하들에게 보내셨도다 10그가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니 11곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다 12그들의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다 13여호와여 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여 주를 기념함이 대대에 이르리이다 14여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그의 종들로 말미암아 위로를 받으시리로다 15열국의 우상은 은금이요 사람의 손으로 만든 것이라 16입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며 17귀가 있어도 듣지 못하며 그들의 입에는 아무 호흡도 없나니 18그것을 만든 자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리로다 19이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 아론의 족속아 여호와를 송축하라 20레위 족속아 여호와를 송축하라 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라 21예루살렘에 계시는 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 할렐루야

영어성경.
1Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise him, you servants of the LORD, 2you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God. 3Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to his name, for that is pleasant. 4For the LORD has chosen Jacob to be his own, Israel to be his treasured possession. 5I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods. 6The LORD does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths. 7He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses. 8He struck down the firstborn of Egypt, the firstborn of men and animals. 9He sent his signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants. 10He struck down many nations and killed mighty kings- 11Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan and all the kings of Canaan- 12and he gave their land as an inheritance, an inheritance to his people Israel. 13Your name, O LORD, endures forever, your renown, O LORD, through all generations. 14For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants. 15The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men. 16They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see; 17they have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths. 18Those who make them will be like them, and so will all who trust in them. 19O house of Israel, praise the LORD; O house of Aaron, praise the LORD; 20O house of Levi, praise the LORD; you who fear him, praise the LORD. 21Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 시인은 시의 처음과 마지막에 어떤 단어를 사용합니까?(1, 21절)
⬇ 아래로 인간. 시인은 하나님께서 천지만물 가운데 어떤 일을 행하셨다고 말합니까?(6절)
? 물어봐. 시인은 왜 모든 족속을 향해 할렐루야를 외치도록 권합니까?
! 느껴봐. 이 땅을 사는 모든 족속이라면 하나님께 할렐루야로 찬송해야 한다는 사실에서 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 나는 하나님께 택함받은 백성으로 어떻게 주님을 찬양하고 있습니까? 고난주간 동안 하나님께 영광의 찬양을 올려 드리기 위해 무엇을 실천하겠습니까?

Meditation.
시편 135편은 “할렐루야”로 시작해서 “할렐루야”로 마치는 감사 찬양시입니다. 할렐루야는 ‘하나님을 찬양한다’라는 뜻으로, 하나님께서 행하신 선한 일과 자기 백성에게 베푸사 은혜에 대한 환희와 감사의 외침입니다. 시편 135편의 저자가 누구인지는 알려져 있지 않지만, 이스라엘의 역사에 대해 잘 아는 사람임이 틀림없습니다. 시인은 창조부터 지금까지 하나님께서 행하신 모든 일이 선하고 아름답다고 고백합니다. 또한 하나님께서는 자기 백성에게 약속하신 땅을 허락하시며, 구원의 역사를 이루시는 분이라고 노래합니다. 시인의 고백을 통해 알 수 있는 것처럼, 약속의 땅에 이르는 여정은 자기 백성을 구원하시는 하나님의 역사입니다. 이 일을 위해 예수님께서 오셨고, 멸시와 고난을 받으시며 십자가의 길을 걸어가셨습니다. 그러므로 성도는 예수님의 십자가로 인해 하나님 나라의 유업을 상속받았음을 기억하며, “할렐루야”로 날마다 주님을 찬양해야 합니다. 고난주간 동안 구원의 은혜를 묵상하며, 참된 예배자로 주님께 영광 돌리기를 소망합니다. 하나님께서 베풀어 주신 구원의 십자가에 대해 평생토록 감사와 찬양을 올려 드리게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>