2016-01-20. QT큐티체조. 요한복음 5장.

간단설명. 하나님은 아들인 예수님께 생명과 심판의 권세를 맡기셨고, 그를 믿는 사람은 영생을 얻게 하셨다. 그리고 선한 일 행한 사람은 생명의 부활을, 악한 일 행한 사람은 심판의 부활을 맞게 하셨다.

성경본문. 요한복음 5:19-29
한글본문.
19그러므로 예수께서 그들에게 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 아들이 아버지께서 하시는 일을 보지 않고는 아무 것도 스스로 할 수 없나니 아버지께서 행하시는 그것을 아들도 그와 같이 행하느니라 20아버지께서 아들을 사랑하사 자기가 행하시는 것을 다 아들에게 보이시고 또 그보다 더 큰 일을 보이사 너희로 놀랍게 여기게 하시리라 21아버지께서 죽은 자들을 일으켜 살리심 같이 아들도 자기가 원하는 자들을 살리느니라 22아버지께서 아무도 심판하지 아니하시고 심판을 다 아들에게 맡기셨으니 23이는 모든 사람으로 아버지를 공경하는 것 같이 아들을 공경하게 하려 하심이라 아들을 공경하지 아니하는 자는 그를 보내신 아버지도 공경하지 아니하느니라 24내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라 25진실로 진실로 너희에게 이르노니 죽은 자들이 하나님의 아들의 음성을 들을 때가 오나니 곧 이 때라 듣는 자는 살아나리라 26아버지께서 자기 속에 생명이 있음 같이 아들에게도 생명을 주어 그 속에 있게 하셨고 27또 인자됨으로 말미암아 심판하는 권한을 주셨느니라 28이를 놀랍게 여기지 말라 무덤 속에 있는 자가 다 그의 음성을 들을 때가 오나니 29선한 일을 행한 자는 생명의 부활로, 악한 일을 행한 자는 심판의 부활로 나오리라

영어본문.
19 Jesus gave them this answer: “I tell you the truth, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 20 For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, to your amazement he will show him even greater things than these. 21 For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it. 22 Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all judgment to the Son, 23 that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father, who sent him. 24 “I tell you the truth, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be condemned; he has crossed over from death to life. 25 I tell you the truth, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live. 26 For as the Father has life in himself, so he has granted the Son to have life in himself. 27 And he has given him authority to judge because he is the Son of Man. 28 “Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice 29 and come out–those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.

도움말.
진실로 진실로(19절). 히브리어 ‘아멘, 아멘’을 번역한 표현으로, 중요한 진리를 선언하실 때에 관용적으로 사용했다. 요한복음에 25회나 나온다.
들을, 듣는(25절). 두 단어 모두 헬라어 ‘아쿠오’라는 동사인데, 전자는 귀의 반응을 뜻하고, 후자는 믿음의 반응을 의미한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 예수님은 어떤 일을 하시는가? 어떻게 그 일을 이루시는가(19-20절)?
⬇ 아래로 인간. 영생을 얻는 방법은 무엇인가(24절)?
? 물어봐. 하나님 아버지께서 심판을 그 아들 예수님께 다 맡기신 이유는 무엇인가(22-23절)?
! 느껴봐. 하나님 아버지의 양자 된 나도 아버지의 일을 이루고 있는가?
➡ 옆으로 실천해. 예수님을 따라 하나님 아버지의 양자로서 더욱 힘써야 할 일은 무엇인가?

Meditation. ‘아멘’ 속에 드러난 비밀
유대인들의 반응이 심상치 않다. 예수님의 발언 때문이다. 하나님을 친아버지라 선언하셨기 때문이다(5:18). 그러나 이에 아랑곳하지 않으시고 예수님은 살의가 등등한 그들 앞에 오히려 ‘아멘, 아멘’을 외치시며 ‘아들과 아버지’ 관계를 더욱 담대히 선포하신다. 무엇보다 하나님 아버지께서 두 직분과 역할을 자신에게 맡기셨음을 밝힌다. 영원한 생명의 공급자(24, 26절)요, 최후의 심판자(22, 27절)가 되게 하셨다는 것이다. 그리고 결국 그의 음성을 듣고 부활할 때가 오는데, 모든 인류는 두 운명 중 하나로 첨예하고 영원토록 갈릴 것이다. 생명의 부활과 심판의 부활이 그것이다(29절). 그러므로 예수님 앞에서 해야 할 일은 그 아들을 공경하는 것(23절)이며, 그 공경은 예수님의 말씀을 귀로만 아니라 믿음으로 듣고 반응하는 것(25절)이라고 역설하면서 그들의 믿음을 촉구하신다.
영원한 생명의 공급자시며 최후의 심판자이신 주님 앞에서 할 수 있는 선택은 오직 하나다. 그의 말씀을 잘 듣고 삶으로 순종하는 것이다. 당신은 매 순간 바르게 선택하고 있는가?