2021-07-01. QT큐티체조. 예레미야 Jeremiah 23:1~8.

2021-07-01. QT큐티체조.
간단설명. 의로운 가지를 준비해 언약을 지키시다.

성경본문. 예레미야 Jeremiah 23:1~8
한글성경.
1여호와의 말씀이니라 내 목장의 양 떼를 멸하며 흩어지게 하는 목자에게 화 있으리라 2그러므로 이스라엘의 하나님 여호와께서 내 백성을 기르는 목자에게 이와 같이 말씀하시니라 너희가 내 양 떼를 흩으며 그것을 몰아내고 돌보지 아니하였도다 보라 내가 너희의 악행 때문에 너희에게 보응하리라 여호와의 말씀이니라 3내가 내 양 떼의 남은 것을 그 몰려 갔던 모든 지방에서 모아 다시 그 우리로 돌아오게 하리니 그들의 생육이 번성할 것이며 4내가 그들을 기르는 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 잃어 버리지 아니하리라 여호와의 말씀이니라 5여호와의 말씀이니라 보라 때가 이르리니 내가 다윗에게 한 의로운 가지를 일으킬 것이라 그가 왕이 되어 지혜롭게 다스리며 세상에서 정의와 공의를 행할 것이며 6그의 날에 유다는 구원을 받겠고 이스라엘은 평안히 살 것이며 그의 이름은 여호와 우리의 공의라 일컬음을 받으리라 7그러므로 여호와의 말씀이니라 보라 날이 이르리니 그들이 다시는 이스라엘 자손을 애굽 땅에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세하지 아니하고 8이스라엘 집 자손을 북쪽 땅, 그 모든 쫓겨났던 나라에서 인도하여 내신 여호와의 사심으로 맹세할 것이며 그들이 자기 땅에 살리라 하시니라

영어성경.
1″Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the LORD. 2Therefore this is what the LORD, the God of Israel, says to the shepherds who tend my people: “Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done,” declares the LORD. 3″I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number. 4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing,” declares the LORD. 5″The days are coming,” declares the LORD, “when I will raise up to David a righteous Branch, a King who will reign wisely and do what is just and right in the land. 6In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness. 7″So then, the days are coming,” declares the LORD, “when people will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’ 8but they will say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the descendants of Israel up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ Then they will live in their own land.”

도움말.
내 백성을 기르는 목자(2절). 유다의 왕들을 목자에 비유함
다윗에게 한 의로운 가지(5절). 하나님께서는 후손들의 반복되는 죄악에도 불구하고 다윗과 맺은 언약을 기억하시며, 다윗의 후손으로 영원한 목자이신 예수 그리스도를 예비하셨음을 밝히심
삼하 7:14~16 나는 그에게 아버지가 되고 그는 내게 아들이 되리니 그가 만일 죄를 범하면 내가 사람의 매와 인생의 채찍으로 징계하려니와 내가 네 앞에서 물러나게 한 사울에게서 내 은총을 빼앗은 것처럼 그에게서 빼앗지는 아니하리라 네 집과 네 나라가 내 앞에서 영원히 보전되고 네 왕위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님께서는 지도자들을 무엇에 비유하십니까?(1절)
⬇ 아래로 인간. 하나님께서 세우실 의로운 가지인 새 왕은 누구의 후손입니까?(5절)
? 물어봐. 하나님께서 실패한 다윗의 가문에서 새로운 왕을 약속하시는 이유는 무엇입니까?(참조 삼하 7:14~16)
! 느껴봐. 백성과의 언약을 신실하게 지키기 위해 새 왕을 준비하시는 하나님을 보며 무엇을 느낍니까?
➡ 옆으로 실천해. 내가 하나님께 서원한 것 중에 지키지 못한 것이 있다면 무엇입니까? 하나님과의 언약 관계를 신실하게 지키기 위해 가장 먼저 무엇을 결단하겠습니까?

Meditation.
유다의 왕들은 정치 지도자나 권력을 행사하는 통치자가 아니라, 목자의 심정으로 하나님의 백성을 섬겨야 했습니다. 하지만 그들은 양 떼를 돌보지 않고 오히려 흩어서 몰아냈습니다. 이로 인해 하나님께서는 그들의 악한 행실을 심판하겠다고 경고하십니다(1~2절). 하나님께서는 악한 지도자들에게 경고하시는 반면, 흩어진 양 떼를 모으며 생육하고 번성하게 하겠다는 회복의 약속을 주십니다. 또한 죄악으로 점철된 다윗의 가문을 버리지 않으시고, ‘의로운 가지’를 일으켜 정의와 공의를 행하겠다고 말씀하십니다(5절, 참조 삼하 7:14~16). 이는 약속하신 대로 다윗의 가문을 통해 메시아가 오신다는 뜻입니다. 그러므로 하나님의 백성이라면 언약을 철저히 지키시는 하나님을 기억하며, 하나님과의 언약을 지키기 위해 힘써야 합니다. 또한 언약을 따라 이 땅에 메시아로 오신 예수님께 구원해 주신 은혜에 감사드리며 살아야 합니다. 오늘도 목자이신 예수님을 따라 어두운 이 땅에 정의와 공의를 세우는 주님의 백성이 되길 소망합니다. 다윗의 의로운 가지로 오신 메시아를 기억하면서, 언약 백성답게 정의와 공의를 세우게 하소서.
<날솟샘에서 가져와 편집했습니다>