2016-05-27. QT큐티체조. 출애굽기 23장.

간단설명. 공정한 재판, 안식년과 안식일, 그리고 이스라엘의 주요한 세 절기에 관한 계명들을 말씀한다.

성경본문. 출애굽기 23:1-19
한글본문.
1너는 거짓된 풍설을 퍼뜨리지 말며 악인과 연합하여 위증하는 증인이 되지 말며 2다수를 따라 악을 행하지 말며 송사에 다수를 따라 부당한 증언을 하지 말며 3가난한 자의 송사라고 해서 편벽되이 두둔하지 말지니라 4네가 만일 네 원수의 길 잃은 소나 나귀를 보거든 반드시 그 사람에게로 돌릴지며 5네가 만일 너를 미워하는 자의 나귀가 짐을 싣고 엎드러짐을 보거든 그것을 버려두지 말고 그것을 도와 그 짐을 부릴지니라 6너는 가난한 자의 송사라고 정의를 굽게 하지 말며 7거짓 일을 멀리 하며 무죄한 자와 의로운 자를 죽이지 말라 나는 악인을 의롭다 하지 아니하겠노라 8너는 뇌물을 받지 말라 뇌물은 밝은 자의 눈을 어둡게 하고 의로운 자의 말을 굽게 하느니라 9너는 이방 나그네를 압제하지 말라 너희가 애굽 땅에서 나그네 되었었은즉 나그네의 사정을 아느니라 10너는 여섯 해 동안은 너의 땅에 파종하여 그 소산을 거두고 11일곱째 해에는 갈지 말고 묵혀두어서 네 백성의 가난한 자들이 먹게 하라 그 남은 것은 들짐승이 먹으리라 네 포도원과 감람원도 그리할지니라 12너는 엿새 동안에 네 일을 하고 일곱째 날에는 쉬라 네 소와 나귀가 쉴 것이며 네 여종의 자식과 나그네가 숨을 돌리리라 13내가 네게 이른 모든 일을 삼가 지키고 다른 신들의 이름은 부르지도 말며 네 입에서 들리게도 하지 말지니라 14너는 매년 세 번 내게 절기를 지킬지니라 15너는 무교병의 절기를 지키라 내가 네게 명령한 대로 아빕월의 정한 때에 이레 동안 무교병을 먹을지니 이는 그 달에 네가 애굽에서 나왔음이라 빈 손으로 내 앞에 나오지 말지니라 16맥추절을 지키라 이는 네가 수고하여 밭에 뿌린 것의 첫 열매를 거둠이니라 수장절을 지키라 이는 네가 수고하여 이룬 것을 연말에 밭에서부터 거두어 저장함이니라 17네 모든 남자는 매년 세 번씩 주 여호와께 보일지니라 18너는 네 제물의 피를 유교병과 함께 드리지 말며 내 절기 제물의 기름을 아침까지 남겨두지 말지니라 19네 토지에서 처음 거둔 열매의 가장 좋은 것을 가져다가 너의 하나님 여호와의 전에 드릴지니라 너는 염소 새끼를 그 어미의 젖으로 삶지 말지니라

영어본문.
1 “Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness. 2 “Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd, 3 and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit. 4 “If you come across your enemy’s ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him. 5 If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it. 6 “Do not deny justice to your poor people in their lawsuits. 7 Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty. 8 “Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous. 9 “Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt. 10 “For six years you are to sow your fields and harvest the crops, 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused. Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what they leave. Do the same with your vineyard and your olive grove. 12 “Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest and the slave born in your household, and the alien as well, may be refreshed. 13 “Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips. 14 “Three times a year you are to celebrate a festival to me. 15 “Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. “No one is to appear before me empty-handed. 16 “Celebrate the Feast of Harvest with the firstfruits of the crops you sow in your field. “Celebrate the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in your crops from the field. 17 “Three times a year all the men are to appear before the Sovereign LORD. 18 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast. “The fat of my festival offerings must not be kept until morning. 19 “Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. “Do not cook a young goat in its mother’s milk.

도움말.
풍설(1절). 출처를 알 수 없는 떠도는 소문
편벽되이(3절). 공정하지 못하고 한쪽으로 치우치게
보거든(4절). 히브리어 ‘파가’는 우연히 마주치는 것을 의미한다.
무교병(15절), 유교병(18절). 누룩을 넣지 않은 빵, 누룩을 넣어 발효된 빵

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 이스라엘로 하여금 하나님의 은혜를 잊지 않도록 무엇을 하기 원하시는가(14, 17절)?
⬇ 아래로 인간. 하나님의 백성은 입술을 어떻게 관리해야 하는가(1절)?
? 물어봐. 뇌물을 받지 말아야 할 이유는 무엇인가(8절)?
! 느껴봐. 나는 하나님 앞에 빈손으로 나아가지 않고 가장 좋은 소산을 가지고 가는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 삶 가운데 좀 더 온전한 안식을 구현하려면 무엇이 필요하겠는가?

Meditation. 균형의 힘은 어디서 오는가.
하나님이 사랑하시는 공동체에는 끊임없이 하나님의 형상을 파괴하려는 죄의 유혹이 난무한다. 공동체는 하나님의 공의와 자비가 균형을 이루며 강물처럼 흐르도록 해야 한다. 먼저, 하나님의 공의가 흐르려면 거짓된 입술을 주의해야 한다. 괴담과 위증, 다수가 인정하고 합리화시키는 거짓은 거부해야 한다(2절). 가난하고 힘없는 자에게까지 공의가 이루어지도록 특별히 신경 써야 한다(6-7절). 특히 뇌물은 쳐다보지도 말아야 한다(8절). 둘째, 하나님의 자비가 흐르려면 원수에게라도 마음가는대로 막 대하지 말고(4-5절), 하나님을 더욱 전심으로 바라봐야 한다. 또 안식년을 온전히 지키고, 안식일을 거룩히 지켜야 한다(10-13절). 매해 적어도 세 번은 하나님이 정하신 절기를 따라 하나님의 선하심과 자비 그리고 구원의 은혜를 기억하며 마음을 다해 가장 귀한 것을 그분께 기꺼이 드릴 수 있어야 한다(15, 19절).
내게는 공의와 자비 사이의 건강한 균형감각이 있는가? 이것들이 내게 속한 공동체에 충만하게 흐르고 있는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-05-27. QT큐티체조.

간단설명. 처녀, 나그네, 과부, 고아와 같은 약자들에 관한 보호법들을 소개한다. 그러나 무당은 배격해야 한다.

성경본문. 출애굽기 22:16-31
한글본문.
16사람이 약혼하지 아니한 처녀를 꾀어 동침하였으면 납폐금을 주고 아내로 삼을 것이요 17만일 처녀의 아버지가 딸을 그에게 주기를 거절하면 그는 처녀에게 납폐금으로 돈을 낼지니라 18너는 무당을 살려두지 말라 19짐승과 행음하는 자는 반드시 죽일지니라 20여호와 외에 다른 신에게 제사를 드리는 자는 멸할지니라 21너는 이방 나그네를 압제하지 말며 그들을 학대하지 말라 너희도 애굽 땅에서 나그네였음이라 22너는 과부나 고아를 해롭게 하지 말라 23네가 만일 그들을 해롭게 하므로 그들이 내게 부르짖으면 내가 반드시 그 부르짖음을 들으리라 24나의 노가 맹렬하므로 내가 칼로 너희를 죽이리니 너희의 아내는 과부가 되고 너희 자녀는 고아가 되리라 25네가 만일 너와 함께 한 내 백성 중에서 가난한 자에게 돈을 꾸어 주면 너는 그에게 채권자 같이 하지 말며 이자를 받지 말 것이며 26네가 만일 이웃의 옷을 전당 잡거든 해가 지기 전에 그에게 돌려보내라 27그것이 유일한 옷이라 그것이 그의 알몸을 가릴 옷인즉 그가 무엇을 입고 자겠느냐 그가 내게 부르짖으면 내가 들으리니 나는 자비로운 자임이니라 28너는 재판장을 모독하지 말며 백성의 지도자를 저주하지 말지니라 29너는 네가 추수한 것과 네가 짜낸 즙을 바치기를 더디하지 말지며 네 처음 난 아들들을 내게 줄지며 30네 소와 양도 그와 같이 하되 이레 동안 어미와 함께 있게 하다가 여드레 만에 내게 줄지니라 31너희는 내게 거룩한 사람이 될지니 들에서 짐승에게 찢긴 동물의 고기를 먹지 말고 그것을 개에게 던질지니라

영어본문.
16 “If a man seduces a virgin who is not pledged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price, and she shall be his wife. 17 If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins. 18 “Do not allow a sorceress to live. 19 “Anyone who has sexual relations with an animal must be put to death. 20 “Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed. 21 “Do not mistreat an alien or oppress him, for you were aliens in Egypt. 22 “Do not take advantage of a widow or an orphan. 23 If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry. 24 My anger will be aroused, and I will kill you with the sword; your wives will become widows and your children fatherless. 25 “If you lend money to one of my people among you who is needy, do not be like a moneylender; charge him no interest. 26 If you take your neighbor’s cloak as a pledge, return it to him by sunset, 27 because his cloak is the only covering he has for his body. What else will he sleep in? When he cries out to me, I will hear, for I am compassionate. 28 “Do not blaspheme God or curse the ruler of your people. 29 “Do not hold back offerings from your granaries or your vats. “You must give me the firstborn of your sons. 30 Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day. 31 “You are to be my holy people. So do not eat the meat of an animal torn by wild beasts; throw it to the dogs.

도움말.
납폐금(16절). 신부를 데려오는 것에 대한 댓가를 말한다.
옷(26절). 히브리어 ‘살마’로 잠잘 때 담요로도 쓸 수 있는 겉옷을 의미한다.
재판장(28절). 히브리어 ‘엘로힘’으로 하나님(God, NIV)을 가리킨다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 어떤 사람의 기도를 들으시는가(23, 27절)?
⬇ 아래로 인간. 무당과 짐승과 행음하는 자에 대해서는 어떤 태도를 가져야 하는가(18-19절)?
? 물어봐. 이스라엘 백성이 이방 나그네를 학대하지 말아야 할 이유는 무엇인가(21절)?
! 느껴봐. 나는 이웃의 필요를 도우려 하는가, 그들을 통해 이익을 얻으려 하는가?
➡ 옆으로 실천해. 내 주변에 내가 배려하고 도와야 할 사람은 누구인가? 어떻게 도울 수 있을까?

Meditation. 이웃과의 관계에서 거룩을 드러내라.
거룩이란 하나님이 원하시는 방향으로 구별되는 것이다. 먼저 하나님을 향해서다. 하나님의 백성은 우상을 거부하고 하나님만을 섬겨야 한다(20절). 추수한 것을 기꺼이 하나님께 드리며, 첫 자녀, 첫 가축도 하나님의 것임을 인정하고 구별해 드려야 한다(29-30절). 둘째, 거룩은 좀 더 구체적으로는 대부분 이웃과의 관계를 통해 구별되게 드러나야 한다. 순간의 실수라 하더라도 임신여부와 관계없이 최선을 다해 아내로 맞이하고(16-17절), 연약한 이방 나그네를 선대해야 한다(21절). 과부와 고아와 같이 연약한 사람을 괴롭히지 말고 도와주어야 한다(22절). 이웃에게 돈을 꾸어 주는 것도 그를 통해 이익을 얻기 위해서가 아니라, 그의 곤궁함을 벗어나는데 도움을 주기 위해서 해야 한다(25절).
우리는 하나님을 향한 거룩에 대해서는 익숙한 편이지만, 관계를 통해 거룩을 드러내는 일에는 약하다. 눈에 보이는 사람 앞에 보이지 않는 하나님의 성품을 드러내는 것은 결코 쉽지 않다. 나는 거룩하게 살아가는가? 이웃과의 관계에서 거룩을 어떻게 드러내는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-05-25. QT큐티체조. 출애굽기 22장.

간단설명. 가축, 농작물, 전당물 등 개인 재산의 피해에 대한 배상에 관한 말씀이다. 이는 언약 공동체의 사회적 질서를 위해 반드시 필요한 것이었다.

성경본문. 출애굽기 22:1-15
한글본문.
1사람이 소나 양을 도둑질하여 잡거나 팔면 그는 소 한 마리에 소 다섯 마리로 갚고 양 한 마리에 양 네 마리로 갚을지니라 2도둑이 뚫고 들어오는 것을 보고 그를 쳐죽이면 피 흘린 죄가 없으나 3해 돋은 후에는 피 흘린 죄가 있으리라 도둑은 반드시 배상할 것이나 배상할 것이 없으면 그 몸을 팔아 그 도둑질한 것을 배상할 것이요 4도둑질한 것이 살아 그의 손에 있으면 소나 나귀나 양을 막론하고 갑절을 배상할지니라 5사람이 밭에서나 포도원에서 짐승을 먹이다가 자기의 짐승을 놓아 남의 밭에서 먹게 하면 자기 밭의 가장 좋은 것과 자기 포도원의 가장 좋은 것으로 배상할지니라 6불이 나서 가시나무에 댕겨 낟가리나 거두지 못한 곡식이나 밭을 태우면 불 놓은 자가 반드시 배상할지니라 7사람이 돈이나 물품을 이웃에게 맡겨 지키게 하였다가 그 이웃 집에서 도둑을 맞았는데 그 도둑이 잡히면 갑절을 배상할 것이요 8도둑이 잡히지 아니하면 그 집 주인이 재판장 앞에 가서 자기가 그 이웃의 물품에 손 댄 여부의 조사를 받을 것이며 9어떤 잃은 물건 즉 소나 나귀나 양이나 의복이나 또는 다른 잃은 물건에 대하여 어떤 사람이 이르기를 이것이 그것이라 하면 양편이 재판장 앞에 나아갈 것이요 재판장이 죄 있다고 하는 자가 그 상대편에게 갑절을 배상할지니라 10사람이 나귀나 소나 양이나 다른 짐승을 이웃에게 맡겨 지키게 하였다가 죽거나 상하거나 끌려가도 본 사람이 없으면 11두 사람 사이에 맡은 자가 이웃의 것에 손을 대지 아니하였다고 여호와께 맹세할 것이요 그 임자는 그대로 믿을 것이며 그 사람은 배상하지 아니하려니와 12만일 자기에게서 도둑 맞았으면 그 임자에게 배상할 것이며 13만일 찢겼으면 그것을 가져다가 증언할 것이요 그 찢긴 것에 대하여 배상하지 아니할지니라 14만일 이웃에게 빌려온 것이 그 임자가 함께 있지 아니할 때에 상하거나 죽으면 반드시 배상하려니와 15그 임자가 그것과 함께 있었으면 배상하지 아니할지니라 만일 세 낸 것이면 세로 족하니라

영어본문.
1 “If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep. 2 “If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, the defender is not guilty of bloodshed; 3 but if it happens after sunrise, he is guilty of bloodshed. “A thief must certainly make restitution, but if he has nothing, he must be sold to pay for his theft. 4 “If the stolen animal is found alive in his possession–whether ox or donkey or sheep–he must pay back double. 5 “If a man grazes his livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in another man’s field, he must make restitution from the best of his own field or vineyard. 6 “If a fire breaks out and spreads into thornbushes so that it burns shocks of grain or standing grain or the whole field, the one who started the fire must make restitution. 7 “If a man gives his neighbor silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbor’s house, the thief, if he is caught, must pay back double. 8 But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges to determine whether he has laid his hands on the other man’s property. 9 In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, ‘This is mine,’ both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to his neighbor. 10 “If a man gives a donkey, an ox, a sheep or any other animal to his neighbor for safekeeping and it dies or is injured or is taken away while no one is looking, 11 the issue between them will be settled by the taking of an oath before the LORD that the neighbor did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must make restitution to the owner. 13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal. 14 “If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution. 15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.

도움말.
뚫고(2절). 히브리어 ‘마흐테레트’는 땅을 파다, 굴을 뚫다는 뜻으로 당시 흙으로 만든 집 벽을 뚫는다는 의미이다.
댕겨(6절). ‘어떤 물체에 불이 옮겨서 붙어’라는 뜻이다.
낟가리(6절). 낟알이 붙은 곡식을 그대로 쌓은 더미를 말한다.
재판장(8절). 히브리어 ‘엘로힘’은 하나님을 말한다(표준새번역, ESV, NRSV 참조).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님은 도둑의 생명에 대해 어떻게 여기기를 원하시는가(2-3절)?
⬇ 아래로 인간. 자신의 가축이 타인의 농작물에 피해를 주었을 때, 피해 보상 기준은 무엇인가(5절)?
? 물어봐. 임자가 함께 있을 때 낸 피해에 대해 세 낸 것으로 족한 이유는 무엇일까(15절)?
! 느껴봐. 나는 내 권리를 지키기 위해 과도하게 권리를 주장하진 않는가?
➡ 옆으로 실천해. 타인의 피해에 대해 안타까워하며 최선을 다해 배상하려면 어떤 마음가짐과 태도가 필요할까?

Meditation. 타인의 피해에 민감하게 반응하라.
자기 권리는 소리 높여 외치고, 타인의 권리나 피해에 대해서는 무감각한 시대다. 내 권리를 주장하는 것은 당연하지만 타인의 권리를 인정하고 배상하는 것에는 극도로 인색하다. 배상에 관한 법률은 우리가 지금보다 훨씬 더 타인의 피해에 민감해야 한다고 가르친다. 도둑질에 대해서는 너댓 배로 갚아야 하고, 혹 자신의 가축이 타인의 밭에서 곡물을 먹었다면 자신이 할 수 있는 가장 좋은 것으로 배상해야 한다(5절). 한밤 중 침입한 도둑을 붙잡다 쳐죽이는 것은 정당방위로 인정하지만, 환한 대낮에 침입한 도둑을 쳐죽이는 것은 죄로 규정한다. 도둑의 악한 의도에도 불구하고 생명권은 존중해야 하기 때문이다. 이웃의 소유를 관리하다가 피해가 발생한 경우에도 성심껏 피해를 보상해야 한다. 단, 예외적으로 임자가 함께 있을 때 사용료를 지불한 경우에 발생한 피해는 그걸로 그 피해를 복구할 수 있기에 보상하지 않아도 된다.
타인의 피해와 아픔에 얼마나 민감한가? 혹 내 권리만을 목청 높이지는 않는가? 타인의 피해에 지금보다 더욱 민감하게 반응하라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-05-23. QT큐티체조.

간단설명. 동해동형법의 원칙(21:23-25)을 기반으로 한 추가적인 가축 관리에 대한 말씀이다.

성경본문. 출애굽기 21:28-36
한글본문.
28소가 남자나 여자를 받아서 죽이면 그 소는 반드시 돌로 쳐서 죽일 것이요 그 고기는 먹지 말 것이며 임자는 형벌을 면하려니와 29소가 본래 받는 버릇이 있고 그 임자는 그로 말미암아 경고를 받았으되 단속하지 아니하여 남녀를 막론하고 받아 죽이면 그 소는 돌로 쳐죽일 것이고 임자도 죽일 것이며 30만일 그에게 속죄금을 부과하면 무릇 그 명령한 것을 생명의 대가로 낼 것이요 31아들을 받든지 딸을 받든지 이 법규대로 그 임자에게 행할 것이며 32소가 만일 남종이나 여종을 받으면 소 임자가 은 삼십 세겔을 그의 상전에게 줄 것이요 소는 돌로 쳐서 죽일지니라 33사람이 구덩이를 열어두거나 구덩이를 파고 덮지 아니하므로 소나 나귀가 거기에 빠지면 34그 구덩이 주인이 잘 보상하여 짐승의 임자에게 돈을 줄 것이요 죽은 것은 그가 차지할 것이니라 35이 사람의 소가 저 사람의 소를 받아 죽이면 살아 있는 소를 팔아 그 값을 반으로 나누고 또한 죽은 것도 반으로 나누려니와 36그 소가 본래 받는 버릇이 있는 줄을 알고도 그 임자가 단속하지 아니하였으면 그는 소로 소를 갚을 것이요 죽은 것은 그가 차지할지니라

영어본문.
28 “If a bull gores a man or a woman to death, the bull must be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible. 29 If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull must be stoned and the owner also must be put to death. 30 However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded. 31 This law also applies if the bull gores a son or daughter. 32 If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull must be stoned. 33 “If a man uncovers a pit or digs one and fails to cover it and an ox or a donkey falls into it, 34 the owner of the pit must pay for the loss; he must pay its owner, and the dead animal will be his. 35 “If a man’s bull injures the bull of another and it dies, they are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally. 36 However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and the dead animal will be his.

도움말.
받아서(28절). 히브리어 ‘나가흐’는 들이받다는 뜻이다.
속죄금(30절). 잘못에 대한 대가의 지불, 즉 배상금을 의미한다.
보상하여(34절). 히브리어 ‘샬렘’으로 평화와 화목, 공의가 실현된 상태로 관계를 회복하는 것을 의미한다.

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님이 가축 배상법을 통해 이스라엘이 깨닫게 하려는 것은 무엇일까(메디테이션 참조)?
⬇ 아래로 인간. 들이받는 버릇이 있는 소를 제대로 관리하지 못하면 어떻게 되는가(29절)?
? 물어봐. 지나가다 구덩이에 빠진 짐승의 주인에게 보상해야 하는 이유는 무엇일까(33-34절)?
! 느껴봐. 나는 타인이 입은 피해에 대해 어떻게 처리하는가?
➡ 옆으로 실천해. 관리가 약한 분야에서 더 잘 관리하려면 구체적으로 어떤 변화가 필요한가?

Meditation. 성도에게 필요한 관리 기술
그리스도인이 이루어 가야 할 거룩과는 상관없어 보이는 것이 관리다. 그러나 성도라면 반드시 관리할 수 있어야 하고, 그것도 잘 관리해야 한다. 왜냐하면 우리는 본질적으로 하나님께 모든 것을 위탁받은 청지기, 즉 관리인이기 때문이다. 거룩한 소명을 이루어가는 데 지혜로운 관리는 필수다. 예를 들어 소는 잘 사용하면 농사에 큰 도움이 되지만, 자칫 관리를 소홀히 하면 많은 피해를 입힐 수 있는 가축이다. 소는 사람을 들이받기도 하고(29절), 앞에 있는 장애물을 잘 구별하지 못해 자주 빠지기도 한다. 따라서 성도는 소가 사람이나 다른 가축을 들이받지 못하도록(35절) 철저하게 관리해야 한다. 뿐만 아니다. 구덩이도 관리해야 한다. 구덩이는 살아있는 가축은 아니지만, 일종의 관리 시설이기 때문이다. 시설을 잘못 관리해 부주의하게 방치한 시설물로 피해를 입지 않도록 미연에 조심해야 한다(33절).
나는 문제가 생겼을 때 회피하지 않고 책임을 지려 하는가? 내게는 지혜로운 관리 기술이 있는가? 나에게 필요한 관리기술은 무엇일까?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-05-23. QT큐티체조. 출애굽기 21장.

간단설명. 이스라엘을 향한 언약 중 세 번째 부분으로 사형에 해당하는 죄와 상해를 입힌 경우에 적용하는 배상법, 그리고 배상의 원칙과 상해를 당한 종의 권리에 대해 말씀한다.

성경본문. 출애굽기 21:12-27
한글본문.
12사람을 쳐죽인 자는 반드시 죽일 것이나 13만일 사람이 고의적으로 한 것이 아니라 나 하나님이 사람을 그의 손에 넘긴 것이면 내가 그를 위하여 한 곳을 정하리니 그 사람이 그리로 도망할 것이며 14사람이 그의 이웃을 고의로 죽였으면 너는 그를 내 제단에서라도 잡아내려 죽일지니라 15자기 아버지나 어머니를 치는 자는 반드시 죽일지니라 16사람을 납치한 자가 그 사람을 팔았든지 자기 수하에 두었든지 그를 반드시 죽일지니라 17자기의 아버지나 어머니를 저주하는 자는 반드시 죽일지니라 18사람이 서로 싸우다가 하나가 돌이나 주먹으로 그의 상대방을 쳤으나 그가 죽지 않고 자리에 누웠다가 19지팡이를 짚고 일어나 걸으면 그를 친 자가 형벌은 면하되 그간의 손해를 배상하고 그가 완치되게 할 것이니라 20사람이 매로 그 남종이나 여종을 쳐서 당장에 죽으면 반드시 형벌을 받으려니와 21그가 하루나 이틀을 연명하면 형벌을 면하리니 그는 상전의 재산임이라 22사람이 서로 싸우다가 임신한 여인을 쳐서 낙태하게 하였으나 다른 해가 없으면 그 남편의 청구대로 반드시 벌금을 내되 재판장의 판결을 따라 낼 것이니라 23그러나 다른 해가 있으면 갚되 생명은 생명으로, 24눈은 눈으로, 이는 이로, 손은 손으로, 발은 발로, 25덴 것은 덴 것으로, 상하게 한 것은 상함으로, 때린 것은 때림으로 갚을지니라 26사람이 그 남종의 한 눈이나 여종의 한 눈을 쳐서 상하게 하면 그 눈에 대한 보상으로 그를 놓아 줄 것이며 27그 남종의 이나 여종의 이를 쳐서 빠뜨리면 그 이에 대한 보상으로 그를 놓아 줄지니라

영어본문.
12 “Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death. 13 However, if he does not do it intentionally, but God lets it happen, he is to flee to a place I will designate. 14 But if a man schemes and kills another man deliberately, take him away from my altar and put him to death. 15 “Anyone who attacks his father or his mother must be put to death. 16 “Anyone who kidnaps another and either sells him or still has him when he is caught must be put to death. 17 “Anyone who curses his father or mother must be put to death. 18 “If men quarrel and one hits the other with a stone or with his fist and he does not die but is confined to bed, 19 the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed. 20 “If a man beats his male or female slave with a rod and the slave dies as a direct result, he must be punished, 21 but he is not to be punished if the slave gets up after a day or two, since the slave is his property. 22 “If men who are fighting hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman’s husband demands and the court allows. 23 But if there is serious injury, you are to take life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. 26 “If a man hits a manservant or maidservant in the eye and destroys it, he must let the servant go free to compensate for the eye. 27 And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.

도움말.
고의적으로 한 것이 아니라(13절). 문자적으로 ‘엎드려 있지 않았다’이다. 이는 덤불에 숨었다가 덮치는 행위를 의미한다.
저주하다(17절). 가벼이 여기다, 경멸하다, 욕하다는 의미다.
형벌(19절). 사형을 의미한다(레 24:21 참조).

큐티체조.
⬆ 위로 하나님. 하나님의 섭리 가운데 사람이 죽은 경우에는 어떻게 해야 하는가(13절)?
⬇ 아래로 인간. 제단에서 제사중이라도 사람을 잡아내 처벌할 수 있는 규정은 무엇인가(14절)?
? 물어봐. 하나님이 지정하신 곳은 어디일까(민 35: 6, 13-15 참조)?
! 느껴봐. 나는 대접받고자 하는 대로 남을 대접하는가?
➡ 옆으로 실천해. 은혜와 진리가 가득한 공동체를 이루어가려면 어떤 변화가 필요할까?

Meditation. 공의와 은혜가 함께 흐르도록 하라.
이스라엘은 하나님의 거룩한 공동체로 부름 받았지만, 여전히 죄의 영향력 안에 있었고, 그로 인한 폐해도 있었다. 그래서 타인의 생명을 고의로 앗아갔다면 제사를 드리는 신성한 제단에서라도 끌어내려 반드시 처벌하도록 명령한다. 그러나 고의적이고 악의적인 살인에 대해서는 가차 없이 처벌하지만, 의도하지 않은 범죄일 경우에는 도피성을 두어 은혜와 자비를 베푸는 공동체가 되도록 했다. 서로간의 다툼도 그렇다. 주먹다짐을 하더라도 죽일 의도로 현장에서 즉사시켰으면 곧바로 이에 상응하는 처벌을 받지만, 며칠 내로 다시 회복하면 죽음을 면하게 되고 피해를 보상해 주도록 했다. 모든 경우에 공의를 전제하지만(23-25절), 그 가운데 항상 은혜와 자비가 흐르도록 했다(26-27절).
공동체에는 죄와 불의를 규정하고 다스리는 공정한 법과 원칙이 준수되어야 한다. 그러나 이 법을 뛰어넘는 사랑과 자비, 은혜가 함께 흘러야 한다. 내가 속한 공동체는 어떠한가? 공의와 정죄, 처벌이 앞서는가, 아니면 자비와 은혜가 앞서는가?
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-05-22. 주일에는 읽는 QT. 구원만끽 4.

간단설명. 선한 행실은 사람을 구원시키는 일은 아니지만 구원받은 자에게는 반드시 따르는 일이다. - 토마스 아담스

성경본문. 이사야 5:1-3
한글본문.
1나는 내가 사랑하는 자를 위하여 노래하되 내가 사랑하는 자의 포도원을 노래하리라 내가 사랑하는 자에게 포도원이 있음이여 심히 기름진 산에로다 2땅을 파서 돌을 제하고 극상품 포도나무를 심었도다 그 중에 망대를 세웠고 또 그 안에 술틀을 팠도다 좋은 포도 맺기를 바랐더니 들포도를 맺었도다 3예루살렘 주민과 유다 사람들아 구하노니 이제 나와 내 포도원 사이에서 사리를 판단하라

영어본문.
1 I will sing for the one I love a song about his vineyard: My loved one had a vineyard on a fertile hillside. 2 He dug it up and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a watchtower in it and cut out a winepress as well. Then he looked for a crop of good grapes, but it yielded only bad fruit. 3 “Now you dwellers in Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.

Meditation. 구원의 ‘포도원’에서 열매를 맺으며
구원은 포도원과 같습니다. 주석가 아더 핑크(A. W. Pink)는 이사야가 노래하는 포도원이 구원의 환경에 대한 가장 명확한 상징이라고 해석합니다.

포도원은 유실수를 심어 열매를 거두는 곳입니다. 묘목을 심고 가꾸면 풍성한 열매를 거둘 수 있습니다. 구원도 이와 같습니다. 인생의 자원들을 심으면 놀라운 열매를 거두게 됩니다. 기름진 구원의 포도원을 묵히지 마십시오. 그 곳에 꿈을 심으십시오. 소망을 가꾸십시오. 구원 받은 사실과 구원 속에 담아주신 은혜로운 약속들을 묵상하고 사색하면서 부지런히 구원의 포도원을 경작하십시오. 구원은 놀라운 가능성이며 기회입니다.

구원의 포도원에는 극상품 포도나무 묘목이 심어져 있습니다. 바로 나입니다. 구원 받은 사람의 존재 가치를 단적으로 말해 줍니다. ‘극상품’이라는 말은 고르고 또 골랐다는 뜻입니다. 사람도 자신이 심혈을 기울여 고른 것을 쉽게 포기하지 않습니다. 큰 값을 치렀다면 더욱 그렇습니다. 하나님도 선택하신 사람을 포기하지 않으십니다. 아들의 목숨을 값으로 주셨기에 더욱 그렇습니다. 포도나무 묘목 된 나를 통해 능하신 포도원지기이신 하나님은 마침내 위대한 열매를 주렁주렁 달게 하실 것입니다. 나는 극상품입니다.

포도원에는 술틀이 있습니다. 포도주를 만들기 위함입니다. 하나님은 나를 통해 값진 포도주를 얻기 원하십니다. 열매로서의 포도와 술로서의 포도는 큰 차이가 있습니다. 포도주는 가격과 용도에서 엄청난 부가가치를 만들어 냅니다. 그러므로 술틀에 들어가십시오. 술틀을 통과하십시오. 하나님이 주시는 훈련과 사역 가운데로 나아가십시오. 엄청난 인생의 부가가치를 거두게 될 것입니다.

구원은 포도원입니다. 그리고 나는 극상품 포도나무입니다. 이보다 더 아름다운 합(合)이 어디 있겠습니까? 당신은 지금 그 포도원에서 극상품 포도열매를 맺고 있습니까?

기도
“구원의 하나님, 기름진 포도원과 같은 구원의 선물을 주시니 감사합니다. 구원의 풍요로운 토양 위에서 아름다운 삶의 열매들을 풍성히 맺어 열방과 나누는 인생이 되게 하옵소서.”
<young2080에서 가져왔습니다>