2016-12-10. QT큐티체조.

간단설명. 하나님은 니느웨가 자부하던 성의 강점들을 무너뜨리실 것을 경고하신다.

성경본문. 나훔 3:8-19
한글본문.
8네가 어찌 노아몬보다 낫겠느냐 그는 강들 사이에 있으므로 물이 둘렸으니 바다가 성루가 되었고 바다가 방어벽이 되었으며 9구스와 애굽은 그의 힘이 강하여 끝이 없었고 붓과 루빔이 그를 돕는 자가 되었으나 10그가 포로가 되어 사로잡혀 갔고 그의 어린 아이들은 길 모퉁이 모퉁이에 메어침을 당하여 부서졌으며 그의 존귀한 자들은 제비 뽑혀 나뉘었고 그의 모든 권세자들은 사슬에 결박되었나니 11너도 술에 취하여 숨으리라 너도 원수들 때문에 피난처를 찾으리라 12네 모든 산성은 무화과나무의 처음 익은 열매가 흔들기만 하면 먹는 자의 입에 떨어짐과 같으리라 13네 가운데 장정들은 여인 같고 네 땅의 성문들은 네 원수 앞에 넓게 열리고 빗장들은 불에 타도다 14너는 물을 길어 에워싸일 것을 대비하며 너의 산성들을 견고하게 하며 진흙에 들어가서 흙을 밟아 벽돌 가마를 수리하라 15거기서 불이 너를 삼키며 칼이 너를 베기를 느치가 먹는 것 같이 하리라 네가 느치 같이 스스로 많게 할지어다 네가 메뚜기 같이 스스로 많게 할지어다 16네가 네 상인을 하늘의 별보다 많게 하였으나 느치가 날개를 펴서 날아감과 같고 17네 방백은 메뚜기 같고 너의 장수들은 큰 메뚜기 떼가 추운 날에는 울타리에 깃들였다가 해가 뜨면 날아감과 같으니 그 있는 곳을 알 수 없도다 18앗수르 왕이여 네 목자가 자고 네 귀족은 누워 쉬며 네 백성은 산들에 흩어지나 그들을 모을 사람이 없도다 19네 상처는 고칠 수 없고 네 부상은 중하도다 네 소식을 듣는 자가 다 너를 보고 손뼉을 치나니 이는 그들이 항상 네게 행패를 당하였음이 아니더냐 하시니라

영어본문.
8 Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense, the waters her wall. 9 Cush and Egypt were her boundless strength; Put and Libya were among her allies. 10 Yet she was taken captive and went into exile. Her infants were dashed to pieces at the head of every street. Lots were cast for her nobles, and all her great men were put in chains. 11 You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy. 12 All your fortresses are like fig trees with their first ripe fruit; when they are shaken, the figs fall into the mouth of the eater. 13 Look at your troops– they are all women! The gates of your land are wide open to your enemies; fire has consumed their bars. 14 Draw water for the siege, strengthen your defenses! Work the clay, tread the mortar, repair the brickwork! 15 There the fire will devour you; the sword will cut you down and, like grasshoppers, consume you. Multiply like grasshoppers, multiply like locusts! 16 You have increased the number of your merchants till they are more than the stars of the sky, but like locusts they strip the land and then fly away. 17 Your guards are like locusts, your officials like swarms of locusts that settle in the walls on a cold day– but when the sun appears they fly away, and no one knows where. 18 O king of Assyria, your shepherds slumber; your nobles lie down to rest. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them. 19 No-thing can heal your wound; your injury is fatal. Everyone who hears the news about you claps his hands at your fall, for who has not felt your endless cruelty?

도움말.
노아몬(8절). BC 633년 앗수르 왕 앗수르바니팔이 멸망시킨 애굽의 강력한 성읍 테베를 가리킨다.
붓, 루빔(9절). 이집트의 인근 국가들이다.
물을 길어…대비하며(14절). 비상사태를 대비해 식수를 준비하라는 명령이다.
느치(15절). 어린 메뚜기 혹은 메뚜기의 애벌레를 말한다.

큐티체조.
위로 하나님. 하나님이 앗수르를 흩으실 때 앗수르는 어떻게 대응할 수 있을까(18절
아래로 인간. 앗수르가 자부심으로 삼던 것들은 무엇인가(8, 14, 16절)?
? 물어봐. 앗수르가 노아몬보다 낫다고 생각한 이유는 무엇일까(8절)?
! 느껴봐. 나는 모든 혼란스런 상황 가운데서도 하나님이 내 삶을 주관하고 계심을 확신하는가?
옆으로 실천해. 내가 생각하는 약점과 강점들이 하나님께 어떻게 온전히 쓰임 받을 수 있겠는가?

Meditation. 강점을 약점으로, 약점을 강점으로
니느웨는 제국의 자부심으로 똘똘 뭉쳐 있었다. 무엇보다 그들은 1,400년간 지속된 애굽 최강의 요새 ‘노아몬’(8절)을 함락시켰던 경험이 있다. 이제 니느웨는 천혜의 요새를 갖춘 유일한 성읍이었다. 게다가 니느웨는 수많은 상인들이 몰려올 정도로 부유했다. 니느웨의 교만은 하늘을 찌를 듯했다. 그러나 하나님은 이런 니느웨의 강점을 무너뜨릴 것을 선언하신다. 이들의 성문은 결국 원수 앞에 넓게 열릴 것이고(13절), 이들이 쌓아두었던 부와 명성은 느치가 사방으로 날아가듯 흩어져 날아갈 것이다(16-17절). 그리고 그렇게 강력하던 앗수르는 고칠 수 없는 상처와 부상으로 타격을 입고 일어나지 못할 것이다. 니느웨가 자부하던 강점은 교만이 되었고, 결국은 부끄러운 약점으로 바뀌게 된 것이다.
내가 강점으로 자부하는 것은 무엇인가? 중요한 것은 내 강점이든 약점이든 하나님의 손에 쓰임 받는 것이다. 사람들의 인정 앞에 교만할 것이 아니라 이 모든 것을 허락하신 주님 앞에 겸손히 내어드려 멋지게 쓰임받기를 구하라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-09. QT큐티체조. 나훔 3장.

간단설명. 니느웨의 죄악을 선포하고 이에 대한 재앙을 선포한다.

성경본문. 나훔 3:1-7
한글본문.
1화 있을진저 피의 성이여 그 안에는 거짓이 가득하고 포악이 가득하며 탈취가 떠나지 아니하는도다 2휙휙 하는 채찍 소리, 윙윙 하는 병거 바퀴 소리, 뛰는 말, 달리는 병거, 3충돌하는 기병, 번쩍이는 칼, 번개 같은 창, 죽임 당한 자의 떼, 주검의 큰 무더기, 무수한 시체여 사람이 그 시체에 걸려 넘어지니 4이는 마술에 능숙한 미모의 음녀가 많은 음행을 함이라 그가 그의 음행으로 여러 나라를 미혹하고 그의 마술로 여러 족속을 미혹하느니라 5보라 내가 네게 말하노니 만군의 여호와의 말씀에 네 치마를 걷어 올려 네 얼굴에 이르게 하고 네 벌거벗은 것을 나라들에게 보이며 네 부끄러운 곳을 뭇 민족에게 보일 것이요 6내가 또 가증하고 더러운 것들을 네 위에 던져 능욕하여 너를 구경거리가 되게 하리니 7그 때에 너를 보는 자가 다 네게서 도망하며 이르기를 니느웨가 황폐하였도다 누가 그것을 위하여 애곡하며 내가 어디서 너를 위로할 자를 구하리요 하리라

영어본문.
1 Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims! 2 The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots! 3 Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without number, people stumbling over the corpses- 4 all because of the wanton lust of a harlot, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft. 5 “I am against you,” declares the LORD Almighty. “I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame. 6 I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle. 7 All who see you will flee from you and say, ‘Nineveh is in ruins–who will mourn for her?’ Where can I find anyone to comfort you?”

도움말.
화 있을진저(1절). 하나님의 재앙신탁(1:1)이 본격적으로 시작됨을 알리는 공식문구다.
포악(1절). 히브리어 ‘페레크’는 전리품을 의미한다.
보라 내가 네게 말하노니(5절). 직역하면 보라 내가 너를 대적하노니(I am against you)다(2:13 참조).

큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 죄악으로 번성한 니느웨를 어떻게 하시는가(5절)?
아래로 인간. 니느웨의 번영은 무엇을 기초로 했는가(1절)?
? 물어봐. 니느웨의 범죄의 중심에는 어떤 유혹의 세력이 있었을까(4절)?
! 느껴봐. 나는 참된 위로를 어디서 찾는가?
옆으로 실천해. 지금 내가 추구하는 성공과 번영은 무엇을 기초로 하고 있는가?

Meditation, 건강한 인생의 기초를 구축하라.
힘 있는 사람의 실세임을 자처하며 다른 이들의 부러움을 살만큼 승승장구하는 것 같다가도 하루아침에 무너지는 일이 주변에 종종 일어난다. 이렇게 무너지는 것은 디딤돌 삼은 인생의 기초가 건강하지 못했기 때문이다. 니느웨가 그랬다. 니느웨는 당대 최고의 호화로운 도시문명을 건축한 강대국이었지만, 허약한 토대가 무너져 내리고 있었다. 니느웨를 떠받치던 거짓과 포악과 탈취와 피가 더 이상 지탱해 주지 못했다(1절). 한때 하나님께 회개하고 돌아와 새 출발을 했던 니느웨였지만 이제는 마술에 능숙한 미모의 음녀가 수많은 사람들과 나라들을 미혹하고 있었다(4절). 이제 하나님은 이들이 자부하던 것들이 하나님 앞에서 도리어 가증하고 더러운 것이었음을 드러내시고 이들을 황폐케 하실 것이라 선언하신다. 결국 왜곡되고 비뚤어진 기초 위에 세웠던 니느웨 성이 다시 무너지게 되는 것이다.
지금 나는 무엇을 기초로 내 인생을 세워가고 있는가? 내가 추구하는 성공과 번영은 그 기초와 근거가 건강한가? 건강한 인생기초를 점검해 재도약의 계기로 삼으라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-08. QT큐티체조. 나훔 2장.

간단설명. 니느웨가 대적들에 의해 어떻게 멸망당할지를 예언하며, 그 배후에 하나님이 주관하고 계심을 선포한다.

성경본문. 나훔 2:1-13
한글본문.
1파괴하는 자가 너를 치러 올라왔나니 너는 산성을 지키며 길을 파수하며 네 허리를 견고히 묶고 네 힘을 크게 굳게 할지어다 2여호와께서 야곱의 영광을 회복하시되 이스라엘의 영광 같게 하시나니 이는 약탈자들이 약탈하였고 또 그들의 포도나무 가지를 없이 하였음이라 3그의 용사들의 방패는 붉고 그의 무사들의 옷도 붉으며 그 항오를 벌이는 날에 병거의 쇠가 번쩍이고 노송나무 창이 요동하는도다 4그 병거는 미친 듯이 거리를 달리며 대로에서 이리저리 빨리 달리니 그 모양이 횃불 같고 빠르기가 번개 같도다 5그가 그의 존귀한 자들을 생각해 내니 그들이 엎드러질 듯이 달려서 급히 성에 이르러 막을 것을 준비하도다 6강들의 수문이 열리고 왕궁이 소멸되며 7정한 대로 왕후가 벌거벗은 몸으로 끌려가니 그 모든 시녀들이 가슴을 치며 비둘기 같이 슬피 우는도다 8니느웨는 예로부터 물이 모인 못 같더니 이제 모두 도망하니 서라 서라 하나 돌아보는 자가 없도다 9은을 노략하라 금을 노략하라 그 저축한 것이 무한하고 아름다운 기구가 풍부함이니라 10니느웨가 공허하였고 황폐하였도다 주민이 낙담하여 그 무릎이 서로 부딪히며 모든 허리가 아프게 되며 모든 낯이 빛을 잃도다 11이제 사자의 굴이 어디냐 젊은 사자가 먹을 곳이 어디냐 전에는 수사자 암사자가 그 새끼 사자와 함께 거기서 다니되 그것들을 두렵게 할 자가 없었으며 12수사자가 그 새끼를 위하여 먹이를 충분히 찢고 그의 암사자들을 위하여 움켜 사냥한 것으로 그 굴을 채웠고 찢은 것으로 그 구멍을 채웠었도다 13만군의 여호와의 말씀에 내가 네 대적이 되어 네 병거들을 불살라 연기가 되게 하고 네 젊은 사자들을 칼로 멸할 것이며 내가 또 네 노략한 것을 땅에서 끊으리니 네 파견자의 목소리가 다시는 들리지 아니하리라 하셨느니라

영어본문.
1 An attacker advances against you, Nineveh. Guard the fortress, watch the road, brace yourselves, marshal all your strength! 2 The LORD will restore the splendor of Jacob like the splendor of Israel, though destroyers have laid them waste and have ruined their vines. 3 The shields of his soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of pine are brandished. 4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning. 5 He summons his picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place. 6 The river gates are thrown open and the palace collapses. 7 It is decreed that the city be exiled and carried away. Its slave girls moan like doves and beat upon their breasts. 8 Nineveh is like a pool, and its water is draining away. “Stop! Stop!” they cry, but no one turns back. 9 Plunder the silver! Plunder the gold! The supply is endless, the wealth from all its treasures! 10 She is pillaged, plundered, stripped! Hearts melt, knees give way, bodies tremble, every face grows pale. 11 Where now is the lions’ den, the place where they fed their young, where the lion and lioness went, and the cubs, with nothing to fear? 12 The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey. 13 “I am against you,” declares the LORD Almighty. “I will burn up your chariots in smoke, and the sword will devour your young lions. I will leave you no prey on the earth. The voices of your messengers will no longer be heard.”

도움말.
파괴하는 자(1절). 흩어버리는 자를 의미한다. 역사적으로는 앗수르를 무너뜨린 메대와 바벨론 연합군을 가리킨다.
항오(3절). 군사들로 편성된 대열을 의미한다.
그(5절). 앗수르 왕을 가리킨다.
그의 존귀한 자들(5절). 군대 장교나 고위직 신하들을 가리킨다.
생각해 내니(5절). 여기서는 소환하다, 부르다의 의미다.
강들의 수문(6절). 니느웨 성은 티그리스 강의 지류인 코세르 강물을 끌어들여 해자 연못을 건설해 방어진지를 구축했다(8절 참조).

큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 난공불락의 성 니느웨를 어떻게 무너뜨리시는가(6절)?
아래로 인간. 심판을 받은 니느웨는 어떻게 되는가(7-10절)?
? 물어봐. 그가 그의 존귀한 자들을 생각해 낸 이유는 무엇인가(5절)?
! 느껴봐. 나는 이 세상을 주관하시고 통치하시는 분이 하나님임을 확신하는가?
옆으로 실천해. 내가 생각하는 인생의 안전장치는 무엇인가? 이 모든 것이 하나님의 궁극적인 손에 있음을 고백하며 내려놓을 수 있는가?

Meditation. 니느웨의 불완전한 안전장치
니느웨는 자신들은 그 어떤 대적의 공격에도 끄떡없다고 자부하는 안전장치들을 갖고 있었다. 난공불락의 요새와 정복전쟁으로 쌓아두었던 어마어마한 부가 축적되어 있었으며, 전쟁을 통해 쌓은 명성이 있었다. 워낙 강력하고 잔인해 앗수르와 싸운다는 것은 상상하기도 싫은 일이었고, 더구나 그들의 본거지인 니느웨를 공격한다는 것은 감히 꿈꿀 수 없는 엄청난 일이었다. 그러나 하나님 보시기에 니느웨는 교만했다. 이들을 통해 북이스라엘을 치셨지만, 이들은 여기서 멈추지 않고 더 교만해 아직 하나님이 보호하시는 남유다를 압박하고 괴롭혔다. 하나님은 메대-바벨론 연합국을 들어 니느웨를 치셨다. 하나님의 손이 함께하자 그토록 강력해 보이던 니느웨가 속절없이 무너졌다(2-9절). 하나님이 대적이 되어 치시니 앗수르는 그동안 자신들이 의지했던 안전장치들이 아무 쓸모가 없다는 것을 깨닫게 된다(13절).
지금 내가 의지하고 안전하다고 여기는 안전판은 무엇인가? 나는 부르심을 힘써 지키고 있는가? 그분이 기뻐하시는 곳에 머물기를 힘쓰라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-07. QT큐티체조. 나훔 1장.

간단설명. 니느웨의 멸망을 선포하시는 하나님이 어떤 분인가를 말씀한다.

성경본문. 나훔 1:1-15
한글본문.
1니느웨에 대한 경고 곧 엘고스 사람 나훔의 묵시의 글이라 2여호와는 질투하시며 보복하시는 하나님이시니라 여호와는 보복하시며 진노하시되 자기를 거스르는 자에게 여호와는 보복하시며 자기를 대적하는 자에게 진노를 품으시며 3여호와는 노하기를 더디하시며 권능이 크시며 벌 받을 자를 결코 내버려두지 아니하시느니라 여호와의 길은 회오리바람과 광풍에 있고 구름은 그의 발의 티끌이로다 4그는 바다를 꾸짖어 그것을 말리시며 모든 강을 말리시나니 바산과 갈멜이 쇠하며 레바논의 꽃이 시드는도다 5그로 말미암아 산들이 진동하며 작은 산들이 녹고 그 앞에서는 땅 곧 세계와 그 가운데에 있는 모든 것들이 솟아오르는도다 6누가 능히 그의 분노 앞에 서며 누가 능히 그의 진노를 감당하랴 그의 진노가 불처럼 쏟아지니 그로 말미암아 바위들이 깨지는도다 7여호와는 선하시며 환난 날에 산성이시라 그는 자기에게 피하는 자들을 아시느니라 8그가 범람하는 물로 그 곳을 진멸하시고 자기 대적들을 흑암으로 쫓아내시리라 9너희는 여호와께 대하여 무엇을 꾀하느냐 그가 온전히 멸하시리니 재난이 다시 일어나지 아니하리라 10가시덤불 같이 엉크러졌고 술을 마신 것 같이 취한 그들은 마른 지푸라기 같이 모두 탈 것이거늘 11여호와께 악을 꾀하는 한 사람이 너희 중에서 나와서 사악한 것을 권하는도다 12여호와께서 이같이 말씀하시기를 그들이 비록 강하고 많을지라도 반드시 멸절을 당하리니 그가 없어지리라 내가 전에는 너를 괴롭혔으나 다시는 너를 괴롭히지 아니할 것이라 13이제 네게 지운 그의 멍에를 내가 깨뜨리고 네 결박을 끊으리라 14나 여호와가 네게 대하여 명령하였나니 네 이름이 다시는 전파되지 않을 것이라 내가 네 신들의 집에서 새긴 우상과 부은 우상을 멸절하며 네 무덤을 준비하리니 이는 네가 쓸모 없게 되었음이라 15볼지어다 아름다운 소식을 알리고 화평을 전하는 자의 발이 산 위에 있도다 유다야 네 절기를 지키고 네 서원을 갚을지어다 악인이 진멸되었으니 그가 다시는 네 가운데로 통행하지 아니하리로다 하시니라

영어본문.
1 An oracle concerning Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. 2 The LORD is a jealous and avenging God; the LORD takes vengeance and is filled with wrath. The LORD takes vengeance on his foes and maintains his wrath against his enemies. 3 The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet. 4 He rebukes the sea and dries it up; he makes all the rivers run dry. Bashan and Car-mel wither and the blossoms of Lebanon fade. 5 The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it. 6 Who can withstand his indignation? Who can endure his fierce anger? His wrath is poured out like fire; the rocks are shattered before him. 7 The LORD is good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him, 8 but with an overwhelming flood he will make an end of Nineveh ; he will pursue his foes into darkness. 9 Whatever they plot against the LORD he will bring to an end; trouble will not come a second time. 10 They will be en-tangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble. 11 From you, O Nineveh , has one come forth who plots evil against the LORD and counsels wickedness. 12 This is what the LORD says: “Although they have allies and are numerous, they will be cut off and pass away. Although I have afflicted you, O Judah , I will afflict you no more. 13 Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.” 14 The LORD has given a command concerning you, Nineveh : “You will have no descendants to bear your name. I will destroy the carved images and cast idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile.” 15 Look, there on the mountains, the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your festivals, O Judah, and fulfill your vows. No more will the wicked invade you; they will be completely destroyed.

도움말.
나훔(1절). 위로란 의미이다.
경고(1절). 신탁(oracle)을 의미한다.
마른 지푸라기(10절). 완전히 마른 지푸라기를 의미한다.
멍에(13절). 수레나 쟁기를 끌기 위해 마소의 목에 얹는 구부러진 막대를 가리킨다.

큐티체조.
위로 하나님. 하나님은 자기를 거스르는 자에게 어떻게 하시는가(2-3절)?
아래로 인간. 하나님의 구원을 기다리는 유다가 마땅히 해야 할 일은 무엇인가(15절)?
? 물어봐. 하나님은 회개하도록 자비를 베푸셨던 니느웨에 왜 다시 심판을 선포하실까(10, 11, 14절)?
! 느껴봐. 하나님은 내가 힘들고 어려울 때 진정한 피할 산성이 되시는가?
옆으로 실천해, 나의 일상 가운데 하나님의 임재와 능력을 더욱 풍성히 경험하려면 어떻게 해야 할까?

Meditation. 나는 무엇을 바라보는가.
앗수르의 수도 니느웨에 돌이킬 수 없는 강력한 진노와 멸망의 경고가 선포된다. 요나의 성의 없는 사역을 통해서도 왕으로부터 가축에 이르기까지 전국적인 회개의 역사를 경험할 정도로 큰 은혜를 받았던 니느웨가 어느덧 또 다시 하나님의 강력한 진노의 경고 앞에 선다. 도대체 무엇 때문일까? 바로 우상 숭배 때문이다. 니느웨는 회개 이후 지속적으로 주를 바라보지 않고 또 다시 세상의 미혹과 유혹 속에 흔들렸고, 급기야는 또 다시 이전과 같은 우상숭배로 빠져들고 말았다(10, 14절). 하나님을 떠났기에 하나님 두려운 줄도 모르고 하나님의 백성 북이스라엘을 멸망시키고 남유다까지 호시탐탐 노리고 있었다. 하나님은 이런 니느웨를 향해 하나님의 위엄 있는 권능을 선포하신다(3-6절). 그리고 니느웨가 의지하던 모든 것들을 깨뜨리실 것이고(12-14절), 하나님의 백성에 대한 주권을 절대 포기하지 않을 것임을 말씀하신다(15절).
지금 나는 주님을 온전히 바라보며 나아가고 있는가? 세상 속에서 내 시선을 자꾸만 빼앗는 것은 무엇인가? 믿음의 주요, 온전케 하시는 예수를 바라보자(히 12:2).
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-05. QT큐티체조. 요나서 4장.

간단설명. 심판을 철회하시는 하나님을 향해 요나는 원망을 쏟아내고, 하나님은 이런 요나에게 하나님의 마음을 알려주신다.

성경본문. 요나 4:1-11
한글본문.
1요나가 매우 싫어하고 성내며 2여호와께 기도하여 이르되 여호와여 내가 고국에 있을 때에 이러하겠다고 말씀하지 아니하였나이까 그러므로 내가 빨리 다시스로 도망하였사오니 주께서는 은혜로우시며 자비로우시며 노하기를 더디하시며 인애가 크시사 뜻을 돌이켜 재앙을 내리지 아니하시는 하나님이신 줄을 내가 알았음이니이다 3여호와여 원하건대 이제 내 생명을 거두어 가소서 사는 것보다 죽는 것이 내게 나음이니이다 하니 4여호와께서 이르시되 네가 성내는 것이 옳으냐 하시니라 5요나가 성읍에서 나가서 그 성읍 동쪽에 앉아 거기서 자기를 위하여 초막을 짓고 그 성읍에 무슨 일이 일어나는가를 보려고 그 그늘 아래에 앉았더라 6하나님 여호와께서 박넝쿨을 예비하사 요나를 가리게 하셨으니 이는 그의 머리를 위하여 그늘이 지게 하며 그의 괴로움을 면하게 하려 하심이었더라 요나가 박넝쿨로 말미암아 크게 기뻐하였더니 7하나님이 벌레를 예비하사 이튿날 새벽에 그 박넝쿨을 갉아먹게 하시매 시드니라 8해가 뜰 때에 하나님이 뜨거운 동풍을 예비하셨고 해는 요나의 머리에 쪼이매 요나가 혼미하여 스스로 죽기를 구하여 이르되 사는 것보다 죽는 것이 내게 나으니이다 하니라 9하나님이 요나에게 이르시되 네가 이 박넝쿨로 말미암아 성내는 것이 어찌 옳으냐 하시니 그가 대답하되 내가 성내어 죽기까지 할지라도 옳으니이다 하니라 10여호와께서 이르시되 네가 수고도 아니하였고 재배도 아니하였고 하룻밤에 났다가 하룻밤에 말라 버린 이 박넝쿨을 아꼈거든 11하물며 이 큰 성읍 니느웨에는 좌우를 분변하지 못하는 자가 십이만여 명이요 가축도 많이 있나니 내가 어찌 아끼지 아니하겠느냐 하시니라

영어본문.
1 But Jonah was greatly displeased and became angry. 2 He prayed to the LORD, “O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity. 3 Now, O LORD, take away my life, for it is better for me to die than to live.” 4 But the LORD replied, “Have you any right to be angry?” 5 Jonah went out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city. 6 Then the LORD God provided a vine and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the vine. 7 But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the vine so that it withered. 8 When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah’s head so that he grew faint. He wanted to die, and said, “It would be better for me to die than to live.” 9 But God said to Jonah, “Do you have a right to be angry about the vine?” “I do,” he said. “I am angry enough to die.” 10 But the LORD said, “You have been concerned about this vine, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight. 11 But Nineveh has more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, and many cattle as well. Should I not be concerned about that great city?”

도움말.
노하기를 더디하시며(2절). 직역하면 긴 코를 갖고 있다는 뜻이다. 이는 분노가 긴 코를 통해 곧바로 표출되지 않고 더디 표출되는 장면을 연상케 한다.
동쪽(5절). 히브리어 ‘케뎀’은 동쪽 방향을 의미하지만, 동시에 이미 해가 뜬, 시간적으로 과거를 의미하기도 한다.
뜨거운 동풍(8절). 초여름 사하라 사막에서부터 아프리카에서 유럽으로 모래를 동반하며 불어오는 뜨거운 시로코 바람의 경우 그 온도가 4,50도에 이른다.
분변(11절). 세상물정에 대한 바른 판단이나 생각으로 분별과 같은 단어다.

큐티체조.
위로 하나님. 니느웨에 대한 하나님의 마음은 어떠한가(11절)?
아래로 인간. 요나는 모든 상황이 자신의 뜻대로 펼쳐지지 않자 어떤 소원을 품는가(3, 8절)?
? 물어봐. 요나가 성읍 동쪽에 초막을 지은 이유는 무엇인가(5절)?
! 느껴봐. 나는 하나님의 마음을 제대로 헤아리는가, 아니면 내 입장만 내세우는가?
옆으로 실천해. 내 입술에서 불평을 제거하려면 무엇부터 바뀌어야 하겠는가?

Meditation. 하나님의 구원역사에 분노하는 요나
요나의 거친 분노가 쏟아져 나온다. 요나는 ‘매우 싫어하고 성을 냈’는데(1절), 그것은 사람에 대한 것이 아니라 하나님을 향한 것이다. 하나님의 구원역사에 대해 분노하는 것이다. 그의 분노는 심지어 극단적인 자살충동으로까지 이어져 요나는 하나님 앞에 죽음을 구한다(3, 8절). 지금 니느웨 사람들이 회개하고 돌아오는 엄청난 역사가 일어나는데 요나는 왜 이토록 암담해 하며 절망하고 있는 것일까? 요나의 중심 속에 들어있는 견고한 자기 기준 때문이다. 그러나 하나님은 과거의 죄악에서 회개하는 니느웨를 구원하시기로 작정하셨다. 그리고 요나에게 박넝쿨을 통해 하나님의 마음을 알려주신다. 하나님은 사랑의 하나님이시고 니느웨의 영혼들도 사랑하신다. 만약 이런 하나님께 초점을 맞추지 않고, 내 속에 마땅하다고 품은 생각이 기준이 된다면 이때부터는 하나님을 향한 분노와 불평이 쏟아져 나오게 된다.
지금 나의 시선은 하나님께 초점을 맞추고 있는가, 아니면 나의 의를 향하고 있는가? 끝까지 하나님께 초점을 맞추라. 그리고 그분이 행하시는 일들을 신뢰하며 받아들이라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-04. QT큐티체조. 요나 3장.

간단설명. 요나는 두 번째 임한 하나님의 말씀에 순종해 니느웨에 하나님의 말씀을 전하고, 니느웨에는 큰 회개의 역사가 일어난다.

성경본문. 요나 3:1-10
한글본문.
1여호와의 말씀이 두 번째로 요나에게 임하니라 이르시되 2일어나 저 큰 성읍 니느웨로 가서 내가 네게 명한 바를 그들에게 선포하라 하신지라 3요나가 여호와의 말씀대로 일어나서 니느웨로 가니라 니느웨는 사흘 동안 걸을 만큼 하나님 앞에 큰 성읍이더라 4요나가 그 성읍에 들어가서 하루 동안 다니며 외쳐 이르되 사십 일이 지나면 니느웨가 무너지리라 하였더니 5니느웨 사람들이 하나님을 믿고 금식을 선포하고 높고 낮은 자를 막론하고 굵은 베 옷을 입은지라 6그 일이 니느웨 왕에게 들리매 왕이 보좌에서 일어나 왕복을 벗고 굵은 베 옷을 입고 재 위에 앉으니라 7왕과 그의 대신들이 조서를 내려 니느웨에 선포하여 이르되 사람이나 짐승이나 소 떼나 양 떼나 아무것도 입에 대지 말지니 곧 먹지도 말 것이요 물도 마시지 말 것이며 8사람이든지 짐승이든지 다 굵은 베 옷을 입을 것이요 힘써 하나님께 부르짖을 것이며 각기 악한 길과 손으로 행한 강포에서 떠날 것이라 9하나님이 뜻을 돌이키시고 그 진노를 그치사 우리가 멸망하지 않게 하시리라 그렇지 않을 줄을 누가 알겠느냐 한지라 10하나님이 그들이 행한 것 곧 그 악한 길에서 돌이켜 떠난 것을 보시고 하나님이 뜻을 돌이키사 그들에게 내리리라고 말씀하신 재앙을 내리지 아니하시니라

영어본문.
1 Then the word of the LORD came to Jonah a second time: 2 “Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you.” 3 Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very important city–a visit required three days. 4 On the first day, Jonah started into the city. He proclaimed: “Forty more days and Nineveh will be overturned.” 5 The Ninevites believed God. They declared a fast, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth. 6 When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust. 7 Then he issued a proclamation in Nineveh: “By the decree of the king and his nobles: Do not let any man or beast, herd or flock, taste anything; do not let them eat or drink. 8 But let man and beast be covered with sackcloth. Let everyone call urgently on God. Let them give up their evil ways and their violence. 9 Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.” 10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he had compassion and did not bring upon them the destruction he had threatened.

도움말.
큰 성읍 니느웨(2절). 니느웨를 중심으로 약 12만 명이 살고 있었다(4:11 참조).

사흘 동안 걸을 만큼(3절). 니느웨 성읍의 실제 크기는 4.5㎢였지만, 주변의 위성도읍을 합치면 50-80㎢까지 확장된다.
강포(8절). 폭력을 의미한다.
떠날 것이라(8절). 돌이키다(9-10절)란 동사와 같은 의미로 회개한다는 말과 같다.

큐티체조.
위로 하나님. 하나님이 요나에게 다시 부탁하신 말씀은 무엇인가(1-2절)?
아래로 인간. 요나가 선포한 메시지에 니느웨 사람들의 반응은 어떠했는가(5-9절)?
? 물어봐. 요나는 사흘 동안 다녀야 할 길을 왜 단 하루만 다녔을까(4절)?
! 느껴봐. 나는 하나님의 긍휼하심을 깊이 신뢰하는가?
옆으로 실천해. 내 삶에 온전한 순종이 이루어지지 않고 있는 영역은 무엇이며, 어떻게 온전히 순종할 수 있을까?

Meditation. 부르신 분이 앞서 예비하신다.
하나님은 도망쳤다 회개한 요나에게 또 다시 찾아오셨다. 그리고 다시 큰 성읍 니느웨에 가서 회개의 메시지를 선포할 것을 명령하신다(2절). 요나는 회개했지만 여전히 그 마음에는 온전한 순종을 가로막는 니느웨에 대한 편견들이 걸림돌로 박혀 있었다. 그래서 하나님의 말씀에 순종하는 데 매우 인색하다. 사흘 길을 가며 선포해야 할 것을 단 하루의 선포로 끝내버린다(4절). 불완전한 순종이었지만 왕으로부터 짐승에 이르기까지 모두가 재를 뒤집어쓰고 하나님 앞에 철저히 참회하며 돌아오는 상상을 초월한 거국적인 제국의 회개운동이 일어난다. 어떻게 이런 일이 가능할 수 있었겠는가? 그것은 요나의 준비보다 하나님 편에서의 준비가 훨씬 컸기 때문이다. 하나님은 이런 어마어마한 회개운동을 준비하시고 요나를 부르셨지만, 요나는 순종을 주저했다.
하나님의 부르심에는 이처럼 그분의 온전한 예비하심이 포함되어 있다. 나는 주님의 부르심에 온전히 순종하는가? 하나님의 예비하심이 나의 준비보다 크다는 것을 신뢰하며 담대히 나아가라.
<young2080에서 가져왔습니다>

2016-12-04. 주일에는 읽는 QT. 출구전략(Exit Plan) 1.

성경본문. 시편 3편
한글본문.
1여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많으니이다
2많은 사람이 나를 대적하여 말하기를 그는 하나님께 구원을 받지 못한다 하나이다 (셀라)
3여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자이시니이다
4내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그의 성산에서 응답하시는도다 (셀라)
5내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
6천만인이 나를 에워싸 진 친다 하여도 나는 두려워하지 아니하리이다
7여호와여 일어나소서 나의 하나님이여 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺾으셨나이다
8구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서 (셀라)

영어본문.
1 O LORD, how many are my foes! How many rise up against me!
2 Many are saying of me, “God will not deliver him.” Selah
3 But you are a shield around me, O LORD; you bestow glory on me and lift up my head.
4 To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
5 I lie down and sleep; I wake again, because the LORD sustains me.
6 I will not fear the tens of thousands drawn up against me on every side.
7 Arise, O LORD! Deliver me, O my God! Strike all my enemies on the jaw; break the teeth of the wicked.
8 From the LORD comes deliverance. May your blessing be on your people. Selah

Meditation. 비상구 찾기
다윗이 피난길에 오릅니다. 아들 압살롬이 이끄는 반군들이 시시각각 그의 생명을 옥죄어 오고 있지만, 그에겐 당혹해하거나 군급해하는 기색이 없습니다. 오히려 그 와중에도 백성들을 축복하는 왕의 사명을 당당히 감당합니다(8절). 그에겐 탁월한 출구전략(Exit Plan)이 있었습니다.

출구전략은 비상구를 확보하는 것으로부터 시작합니다. 다윗도 비상구를 확보합니다. 반군의 포위망이 좁혀져 올 때, 우선 상황을 직시하며 그 중대성과 심각성을 읽어 냅니다(1-2절). 그는 결코 상황을 무시하지 않습니다. 그러나 중요한 것은 그 다음 단계입니다. 다윗은 당황하지 않고 퇴로와 출구를 향해 나아갑니다. 조금도 우왕좌왕하지 않고 비상구를 향해 나아갑니다.
어떻게 그 비상구를 찾아내고 있을까요? 자신의 인생을 보는 특별한 관점이 있었기 때문입니다. 다윗은 그의 인생을 단지 자신과 상황과의 대결로만 여기지 않습니다. 그의 인생 프레임 속에 자신과 상황 이 두 가지 변수만이 아니라 더 중요한 변수 하나를 더 고려합니다.
다른 어떤 변수들이 내어 놓은 합보다도 더욱 큰 값으로 인생을 좌우하는 절대 변수, 바로 ‘여호와’ 하나님이십니다(1절). 다윗은 그 절대 변수에 대한 의식을 놓치지 않았고 마침내 비상구로 삼고 있습니다. 그리고 그 비상구를 따라 갑니다. 첫 절에서 확보한 비상구 ‘여호와’ 하나님의 이름을 연신 부르며(3, 4, 5, 7, 8절) 그 상황을 돌파해 갑니다. 마치 비상구 표지(sign)를 확인하며 골목골목을 돌아 나아가는 모습과 방불합니다. 그리고 마침내 그 상황이 야기하는 위기 속에서도 백성을 축복하는 왕적 사명의 자리에 흔들림 없이 서게 됩니다.

인생 프레임 속에 절대 변수는 여호와 하나님뿐이십니다. 그를 비상구로 삼을 때 안전한 출구가 열립니다. 상황이 당신을 궁지로 몰아갈 때, 당신의 비상구는 어디입니까?

기도
“삶의 모든 위기마다 비상구 되시는 주님을 늘 깨어 의식하는 믿음을 주옵소서.”